Motorola HK201 User Manual

motorola HK200  
HK201  
HK202  
Quick Start Guide  
Congratulations  
Your Motorola HK200/HK201/HK202 headset is  
designed for quick connections, clear calls, and lasting  
comfort.  
We’ve crammed all of the main features of your  
headset into this handy guide, and in a matter of  
minutes we’ll show you just how easy your headset is  
to use.  
So go on, check it out.  
more information  
Caution: Before using your headset for the first  
time, please read the important Safety, Regulatory  
& Legal information at the back of this guide  
(page 12).  
Congratulations  
1
Your headset  
the important buttons and connectors  
Volume  
Button  
Microphone  
Call  
Button  
Power  
Switch  
Earhook  
Indicator  
Ear  
Speaker  
Micro USB  
Charging  
Light  
Connector  
2
Your headset  
Charge it  
let’s get you up and running  
Indicator Light  
Red/Purple - charging  
Blue - fully charged  
Note: Headset is not functional while charging.  
Note: Your battery is designed to last the life of your  
product. It should only be removed by a recycling  
facility. Any attempt to remove or replace your  
battery will damage your headset.  
Charge it  
3
Basics  
a few essentials to get you started  
Turn it on & off  
Use the power switch to  
turn your headset on and  
off as shown.  
off  
on  
Wear it  
Flex the ear hook and loop it over  
your ear as shown.  
Make sure the speaker aligns with  
your ear canal, and the microphone  
is pointing towards your mouth.  
Your headset comes  
ready for use on your  
right ear. To change  
the ear hook for use  
on the left ear, just  
pull off the earhook,  
turn, and reinstall as shown.  
4
Basics  
   
Pair & connect  
connect and go  
Note: The voice prompts are only in English.  
1 Turn off any Bluetooth devices previously paired  
with your headset.  
2 Turn on the Bluetooth feature on your phone.  
3 Put the headset on your ear (see “Wear it” on  
page 4 for help).  
4 Turn on your headset (see “Turn it on & off” on  
page 4 for help).  
The indicator light becomes steadily lit in blue and you  
hear “ready to pair”.  
5 Follow voice prompts to connect your phone to your  
headset.  
Note: When prompted for the passkey, enter 0000.  
When your headset successfully pairs with your  
phone, you hear “pairing complete”. When connected,  
you hear “phone connected” and see the indicator  
light rapidly flash in blue and purple.  
Test your connection  
1 Place the headset on your ear.  
2 On the phone, dial the number you want to call and  
press the Call/Send key.  
Pair & connect  
5
 
If your phone and headset are successfully connected,  
you hear ringing on the headset.  
For daily use, make sure your headset is turned on,  
and your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset  
and phone will connect automatically.  
Restore to factory settings  
Caution: This action erases all pairing information  
stored in your headset.  
1 Turn your headset off.  
2 Press and hold the Volume button and Call button  
together, and turn your phone on ꢀ wait until the  
indicator light is steady blue.  
6
Pair & connect  
Calls  
its good to talk  
Note: Some call features are phone/network  
dependent.  
Note: The voice prompts are only in English.  
To...  
answer call  
reject call  
Press the Call button.  
Press and hold the Volume button  
until you hear a tone.  
make a voice  
dial call  
Press the Call button and you hear  
a tone.  
redial last call  
Press and hold the Call button until  
you hear a tone.  
mute or  
unmute a call  
Press and hold the Volume button  
until you hear “mute on” or “mute  
off”.  
end a call  
Press the Call button.  
answer or  
reject second  
call  
Follow the phones instructions.  
adjust call  
volume  
Press and release Volume button  
until desired volume is reached  
Calls  
7
Status light  
know your headset  
if light shows...  
off  
your headset is...  
off  
three blue flashes powering on/off  
steady blue  
in pairing/connect mode  
rapid blue/purple  
flashes  
connecting to your phone  
quick blue flash  
slow blue pulse  
slow blue flash  
receiving or making a call  
connected (on a call)  
in standby (not on a  
call—connected to the phone)  
slow red flash  
slow purple pulse  
steady red  
idle (not connected to a phone)  
muting the call  
trying to connect to your  
phone  
quick red flash  
in a low battery state  
Note: After 20 minutes of inactivity, the light stops  
flashing to conserve power, but the headset remains on.  
8
Status light  
Problems?  
we’ve got solutions  
Note: The voice prompts are only in English.  
My headset will not enter pairing mode.  
Make sure that any devices previously paired with the  
headset are turned off. If the indicator light is flashing in blue,  
first turn off the other device, then turn the headset off and  
on. The indicator light becomes steadily lit in blue and you  
hear “ready to pair”  
.
My phone doesn't find my headset when  
searching.  
Make sure the indicator light on your headset is  
steadily lit in blue when your phone is searching for  
devices. If not, press and hold the Call button and  
Volume button while turning the power on until you  
hear “ready to pair” and see the indicator light steady  
blue.  
My headset will not pair with my phone.  
If the indicator light is not steadily lit in blue when your  
phone is searching for your headset, press and hold  
the Call button and Volume button while turning the  
power on until you hear “ready to pair” and see the  
indicator light steady blue. Then follow pair & connect  
instructions on pages 5.  
Problems?  
9
My headset connected before, but now it's not  
working.  
Make sure the indicator light on your headset is  
steadily lit in blue when your phone is searching for  
devices. If not, press and hold the Call button and  
Volume button while turning the power on until you  
hear “ready to pair” and see the indicator light steady  
blue.  
10  
Problems?  
Support  
we’re here to help  
If you have questions or need assistance, contact us at  
1ꢀ877ꢀMOTOBLU, or visit us at  
Support  
11  
Safety, Regulatory & Legal  
Safety Information  
Software Copyright Notice  
Software Copyright Notice  
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software  
stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and  
other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain  
exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute  
or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software  
contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered,  
distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore,  
the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by  
implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or  
patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the  
normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in  
the sale of a product.  
Safety & General Information  
Safety Information  
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ  
THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.  
Approved Accessories  
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries,  
antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF  
energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of  
approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com  
12  
 
Batteries & Chargers  
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:  
Symbol  
Definition  
032374o  
Important safety information follows.  
Do not let your battery, charger, or mobile device get wet.  
Use & Safety for Battery-Powered Accessories  
Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth®  
headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C  
(140°F).  
Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C  
(113°F).  
Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your accessory  
in a parked car.  
Do not store your accessory in direct sunlight.  
Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may  
permanently reduce the life of the internal battery.  
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.  
Caution About High Volume Usage  
Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may  
temporarily or permanently affect your hearing. The louder the volume sound level,  
the less time is required before your hearing could be affected. Hearing damage  
from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect.  
To protect your hearing:  
Start your volume control at a low setting and use as low a volume as possible.  
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.  
13  
Where possible, use your headset in a quiet environment with low background  
noise.  
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.  
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.  
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness  
in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the  
device through your headset or headphones and have your hearing checked by your  
doctor.  
Driving Precautions  
Using a mobile device while driving may cause distraction. End a call if you can’t  
concentrate on driving. Input information about your destination and route prior to  
your drive. Do not input data or engage in text messaging while driving. Keep your  
eyes on the road while driving. Listen to the audible turn-by-turn directions, if  
available.  
Also, using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted in certain  
areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.  
Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart  
(in English only).  
Industry Canada Notice to Users  
Industry Canada Notice  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause  
interference and (2) This device must accept any interference, including interference  
that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.  
FCC Notice to Users  
FCC Notice  
The following statement applies to all products that have received FCC  
approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the  
format FCC-ID:xxxxxx on the product label.  
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user.  
Any changes or modifications could void the users authority to operate the  
equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)  
14  
this device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy  
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and the receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Motorola Limited Warranty for the United  
States and Canada  
Warranty  
What Does this Warranty Cover?  
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its mobile  
telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with  
these Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or  
other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free  
from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the  
period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy,  
and applies as follows to new Motorola Products, Accessories, and Software  
purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by  
this written warranty:  
15  
Products and Accessories  
Products Covered  
Length of Coverage  
Products and Accessories as  
One (1) year from the date of purchase by  
defined above, unless otherwise the first consumer purchaser of the product  
provided for below.  
unless otherwise provided for below.  
Decorative Accessories and  
Limited lifetime warranty for the  
Cases. Decorative covers,  
lifetime of ownership by the first consumer  
bezels, PhoneWrap™ covers and purchaser of the product.  
cases.  
Monaural Headsets. Ear buds  
Limited lifetime warranty for the  
and boom headsets that transmit lifetime of ownership by the first consumer  
mono sound through a wired  
connection.  
purchaser of the product.  
Products and Accessories  
that are Repaired or  
Replaced.  
The balance of the original warranty or  
for ninety (90) days from the date  
returned to the consumer, whichever is  
longer.  
Exclusions (Products and Accessories)  
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts  
due to normal wear and tear are excluded from coverage.  
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their  
rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.  
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation,  
storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,  
scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with  
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like,  
extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial  
purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or  
(d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.  
16  
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result  
from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software  
or other peripheral equipment are excluded from coverage.  
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from  
service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in  
any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are  
excluded from coverage.  
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags  
that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show  
evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming  
or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.  
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products,  
Accessories or Software due to any communication service or signal you may  
subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from  
coverage.  
Software  
Products Covered  
Length of Coverage  
Software. Applies only to physical defects in the  
Ninety (90) days from  
media that embodies the copy of the software (e.g. the date of purchase.  
CD-ROM, or floppy disk).  
Exclusions (Software)  
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software  
will meet your requirements or will work in combination with any hardware or  
software applications provided by third parties, that the operation of the software  
products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software  
products will be corrected.  
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in  
physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as  
is” and without warranty.  
17  
Who is Covered?  
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.  
What Will Motorola Do?  
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price  
of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We  
may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new  
Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your  
Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts,  
games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software, and  
applications, please create a back up prior to requesting service.  
How to Obtain Warranty Service or Other  
Information  
USA  
All Products, Accessories, and Software: 1-800-331-6456  
All Products: 1-800-461-4575  
Canada  
TTY  
1-888-390-6456  
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software,  
at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must  
include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;  
(b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if  
applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and,  
most importantly; (e) your address and telephone number.  
What Other Limitations are There?  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE  
THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS  
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS  
PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO  
18  
EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT  
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF  
THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,  
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR  
PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR  
APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION  
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR  
SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.  
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of  
incidental or consequential damages, or limitation on the length of an  
implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to  
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have  
other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.  
Product Registration  
Registration  
Online Product Registration:  
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola  
product. Registering permits us to contact you for product or software updates and  
allows you to subscribe to updates on new products or special promotions.  
Registration is not required for warranty coverage.  
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service  
of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy  
of your dated sales receipt to confirm warranty status.  
Thank you for choosing a Motorola product.  
Export Law Assurances  
Export Law  
This product is controlled under the export regulations of the United States of  
America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada  
may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations.  
For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian  
Department of Foreign Affairs and International Trade.  
19  
Caring for the Environment by Recycling  
Recycling Information  
This symbol on a Motorola product means the product should not be  
disposed of with household waste.  
Disposal of your Mobile Device &  
Accessories  
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such  
as chargers, headsets, or batteries) with your household waste. Do not  
dispose of your battery or mobile device in a fire. These items should be  
disposed of in accordance with the national collection and recycling  
schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return  
unwanted mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved  
Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling  
schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at:  
Disposal of your Mobile Device Packaging &  
Product Guide  
Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with  
national collection and recycling requirements. Please contact your regional  
authorities for more details.  
20  
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
600 N US Hwy 45  
Libertyville, IL 60048  
Note: Do not ship your accessory product to the above address. If you need to return  
your product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the  
Motorola Customer Support Center at:  
1-877-MOTOBLU (Motorola Bluetooth® support)  
1-800-331-6456 (United States)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)  
1-800-461-4575 (Canada)  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark  
Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by  
Motorola, Inc. under license. All other product or service names are the property of  
their respective owners.  
© 2010 Motorola, Inc. All rights reserved.  
Manual Number: 68000202619-A  
21  
Felicitaciones  
El audífono Motorola HK200/HK201/HK202 está  
diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y  
comodidad duradera.  
Hemos reunido todas las funciones principales del  
audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le  
mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.  
Así que pruébelo.  
más información  
Precaución: antes de usar el audífono por primera  
vez, lea la información de Seguridad, regulación, y  
legalidad importante que se incluye en la parte  
posterior de esta guía (página 14).  
Felicitaciones  
1
Su audífono  
botones y conectores importantes  
Botón  
de volumen  
Micrófono  
Botón de  
llamada  
Interruptor de  
alimentación  
Gancho  
para la  
oreja  
Altavoz  
de oreja  
Conector  
de carga  
Micro USB  
Luz  
Indicadora  
2
Su audífono  
Cárguelo  
preparación para usar el dispositivo  
Luz indicadora  
Rojo/Púrpura - cargando  
Azul – completamente cargado  
Nota: el audífono no funciona mientras se carga.  
Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el  
producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de  
reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar  
la batería dañará el audífono.  
Cárguelo  
3
Aspectos Fundamentales  
algunos aspectos fundamentales para comenzar  
Encendido y  
apagado  
Use el interruptor para  
apagado  
encendido  
encender y apagar el  
audífono como se  
muestra.  
Póngaselo  
Doble el gancho para la oreja y  
páselo sobre la oreja como se indica.  
Asegúrese de que el altavoz esté  
alineado con el canal de la oreja y  
que el micrófono esté orientado  
hacia la boca.  
El audífono está listo  
para usarse en la  
oreja derecha. Para  
cambiar el gancho y  
usarlo en la oreja  
izquierda, tire el  
gancho para la oreja  
y vuelva a colocarlo  
como se muestra.  
4
Aspectos Fundamentales  
   
Asociación y conexión  
conexión y funcionamiento  
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.  
1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado  
anteriormente con el audífono.  
2 Active la función Bluetooth en el teléfono.  
3 Colóquese el audífono en la oreja (consulte  
“Póngaseloen la página 4 para obtener ayuda).  
4 Encienda el audífono (consulte “Encendido y  
apagado” en la página 4 para obtener ayuda).  
La luz indicadora se encenderá en azul de forma  
constante y escuchará “ready to pair” (Listo para  
asociar).  
5 Siga las instrucciones de voz para conectar el  
teléfono al audífono.  
Nota: cuando se le solicite la contraseña,  
ingrese 0000.  
Cuando el audífono se asocie correctamente con el  
teléfono, escuchará “pairing complete” (Asociación  
finalizada). Al conectarse, escuchará “phone  
connected” (Teléfono conectado) y la luz indicadora  
destellará rápidamente en azul y púrpura.  
Asociación y conexión  
5
Probar la conexión  
1 Colóquese el audífono en la oreja.  
2 En el teléfono, marque el número al que desea  
llamar y oprima la tecla Llamar/Enviar.  
Si el teléfono y el audífono se conectaron  
correctamente, escuchará un timbre en el audífono.  
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono y la  
función Bluetooth del teléfono estén activados. El  
audífono y el teléfono se conectarán  
automáticamente.  
Restaurar programación de fábrica  
Precaución: Esta acción borra toda la información de  
asociación almacenada en el audífono.  
1 Apague el audífono.  
2 Mantenga oprimidos ambos botones de volumen y  
el botón de llamada, encienda el teléfono y espere  
hasta que la luz indicadora esté en azul fijo.  
6
Asociación y conexión  
 
Llamadas  
es bueno conversar  
Nota: algunas funciones de llamada dependen del  
teléfono o de la red.  
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.  
Para…  
contestar una  
llamada  
Oprima el botón de Llamada.  
rechazar una  
llamada  
Mantenga oprimido el botón de  
volumen hasta que escuche un  
tono.  
realizar una  
llamada de  
marcado por  
voz  
Mantenga oprimido el botón de  
llamada hasta que escuche un  
tono.  
remarcar la  
Mantenga oprimido el botón de  
última llamada llamada hasta que escuche un  
tono.  
silenciar o  
activar una  
llamada  
Mantenga oprimido el botón de  
volumen hasta que escuche  
“mute on” (silenciado activado) o  
“mute off” (silenciado  
desactivado).  
terminar una  
llamada  
Oprima el botón de llamada.  
Llamadas  
7
Para…  
contestar o  
rechazar una  
segunda  
Siga las instrucciones del teléfono.  
llamada  
ajustar  
volumen de la  
llamada  
Oprima y suelte rápidamente el  
botón de volumen hasta alcanzar  
el nivel deseado.  
8
Llamadas  
Luz de estado  
conozca el audífono  
si la luz…  
apagado  
el audífono está…  
apagado  
tres destellos  
azules  
encendido/apagado  
azul constante  
en modo de  
asociación/conexión  
destellos rápidos  
en azul o púrpura  
conectándose al teléfono  
destello azul  
rápido  
recibiendo o realizando una  
llamada  
azul pulso lento  
conectado (durante una  
llamada)  
azul destello lento en espera (no en llamada,  
conectado al teléfono)  
destello rojo lento en reposo (no está conectado  
a un teléfono)  
púrpura pulso  
lento  
llamada silenciada  
roja fija  
tratando de conectarse al  
teléfono  
Luz de estado  
9
si la luz…  
el audífono está…  
destello rojo  
rápido  
en estado de batería baja  
Nota: después de 20 minutos de inactividad, la luz  
deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono  
permanece encendido.  
10  
Luz de estado  
¿Problemas?  
tenemos soluciones  
Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.  
El audífono no entra al modo de asociación.  
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente  
asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz  
indicadora destella en azul, primero apague el otro  
dispositivo y luego apague y encienda el audífono. La  
luz indicadora se encenderá en azul de forma  
constante y escuchará “ready to pair” (Listo para  
asociar).  
Mi teléfono no encuentra el audífono durante la  
búsqueda.  
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté  
encendida en azul constante cuando el teléfono esté  
buscando dispositivos. Si no es así, mantenga  
oprimidos ambos botones de volumen y el botón de  
llamada, mientras enciende el teléfono hasta que  
escuche “ready to pair” (Listo para asociar) y verá la  
indicadora en azul fijo.  
¿Problemas?  
11  
El audífono no se asocia con mi teléfono.  
Si la luz indicadora no está en azul de forma constante  
cuando el teléfono busca el audífono, mantenga  
oprimido el botón de llamada y el de volumen,  
mientras enciende el teléfono hasta que escuche  
“ready to pair” (Listo para asociar) y vea la luz  
indicadora en azul de forma constante. Luego siga  
las instrucciones de asociación y conexión de las  
páginas 6.  
El audífono se conectó antes, pero ahora no  
funciona.  
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté  
encendida en azul constante cuando el teléfono esté  
buscando dispositivos. Si no es así, mantenga  
oprimidos ambos botones de volumen y el botón de  
llamada, mientras enciende el teléfono hasta que  
escuche “ready to pair” (Listo para asociar) y verá la  
indicadora en azul fijo.  
12  
¿Problemas?  
Soporte  
estamos aquí para ayudarlo  
Si tiene dudas o necesita ayuda, llámenos al  
1ꢀ877ꢀMOTOBLU o visítenos en  
Soporte  
13  
Seguridad, regulación, y legalidad  
Información de seguridad  
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA  
Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR  
EL DISPOSITIVO.  
Accesorios aprobados  
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías,  
antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las  
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su  
garantía. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola,  
visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com  
.
Baterías y cargadores  
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se  
definen a continuación:  
Símbolo  
Definición  
032374o  
Importante información de seguridad a continuación.  
No permita que la batería, cargador o dispositivo  
móvil se humedezcan.  
Seguridad y uso de los accesorios a batería  
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth™ u otro  
dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).  
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores  
a 45°C (113°F).  
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se exceda  
este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.  
14  
 
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.  
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede  
reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.  
La vida útil de la batería se puede acortar temporalmente cuando hay  
temperaturas bajas.  
Precaución sobre el uso con volumen alto  
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos  
prolongados de tiempo puede afectar, temporal o permanentemente su capacidad  
auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes  
de que se afecte su capacidad auditiva. El daño en la capacidad auditiva debido a ruidos  
fuertes no se puede detectar en su etapa inicial y puede tener un efecto acumulativo.  
Para proteger su capacidad auditiva:  
Inicie el control de volumen en un ajuste bajo y úselo en el nivel más  
bajo posible.  
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a  
volumen alto.  
Cuando sea posible, use los audífonos en un entorno silencioso con bajo  
ruido de fondo.  
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.  
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.  
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,  
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los  
audífonos o auriculares y recibir atención médica.  
Precauciones al conducir  
Utilizar dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción.  
Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Ingrese la  
información acerca de su destino y ruta antes de conducir. No ingrese datos ni  
participe en el envío de mensajes de texto mientras conduce. Mantenga la vista en  
el camino mientras conduce. Escuche las instrucciones de voz giro a giro, si se  
encuentran disponibles.  
15  
Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o un accesorio puede estar prohibido o  
restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el  
uso de estos productos.  
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en  
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés ).  
Aviso de Derechos de Autor de software  
Aviso de derechos de autor de software  
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de  
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en  
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola  
y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software  
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o  
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a  
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna,  
según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor  
contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de  
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún  
otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de  
patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia  
normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de  
la venta de un producto.  
Aviso de la FCC para los usuarios  
Aviso FCC  
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la  
aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo  
de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta  
del producto.  
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el  
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para  
operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.  
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento  
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar  
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia  
16  
recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.  
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).  
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un  
dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas  
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra  
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede  
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las  
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin  
embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en  
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o  
televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se  
aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los  
procedimientos indicados a continuación:  
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está  
conectado el receptor.  
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para  
recibir ayuda.  
Garantía Limitada Motorola para Estados  
Unidos y Canadá  
Garantía  
¿Qué Cubre esta Garantía?  
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra  
defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los  
períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de  
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios  
comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de  
radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de  
marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software  
Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con  
17  
estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del  
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y  
software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o  
Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:  
Productos y Accesorios  
Productos Cubiertos  
Duración de la Cobertura  
Los Productos y Accesorios  
antes definidos, salvo que  
se disponga lo contrario  
a continuación.  
Un (1) año a partir de la fecha de compra  
por parte del primer comprador consumidor  
del producto, a menos que se disponga lo  
contrario a continuación.  
Accesorios y Estuches  
Decorativos. Cubiertas  
decorativas, cubiertas,  
PhoneWrap™ y estuches.  
Garantía limitada de por vida por la  
duración de la propiedad del producto para  
el primer consumidor que lo compró.  
Audífonos monoauriculares.  
Audífonos y auriculares que  
transmiten sonido monofónico  
a través de una conexión  
alámbrica.  
Garantía limitada de por vida por la  
duración de la propiedad del producto para  
el primer consumidor que lo compró.  
Accesorios para radios de  
dos vías para consumidores  
y profesionales.  
Noventa (90) días a partir de la fecha de  
compra por parte del primer comprador  
consumidor del producto.  
Productos y Accesorios que  
se Reparan o Reemplazan.  
Lo que queda de la garantía original  
o noventa (90) días a partir de la fecha de  
devolución al consumidor, lo que sea mayor.  
18  
Exclusiones (Productos y Accesorios)  
Uso y Desgaste Normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la  
reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.  
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada  
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que  
presenten filtraciones.  
Uso Indebido y Maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños  
provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o  
maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la  
superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua,  
lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor  
extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos  
comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones  
anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.  
Uso de Productos y Accesorios que No Sean Motorola. Se excluyen de la  
cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios,  
Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.  
Servicio o Modificación Sin Autorización. Se excluyen de la cobertura los  
defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación,  
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas  
ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.  
Productos Alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios  
(a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados  
o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con  
números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean  
Motorola o no cumplan sus normativas.  
Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o  
mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier  
servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos,  
Accesorios o Software.  
19  
Software  
Productos Cubiertos  
Duración de la  
Cobertura  
Software. Se aplica sólo a los defectos físicos  
en los medios que soportan la copia del software  
(por ejemplo, CD-ROM, o disquete).  
Noventa (90) días  
a partir de la fecha  
de compra.  
Exclusiones (Software)  
Software Soportado por Medios Físicos. No se garantiza que el software  
cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware  
o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de  
los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán  
todos los defectos de los productos de software.  
Software NO Soportado por Medios Físicos. El software no soportado por  
medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal  
como está” y no tiene garantía.  
¿Quién está Cubierto?  
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.  
¿Qué hará Motorola?  
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de  
compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta  
garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas  
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente  
equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que  
se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a  
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos  
datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar  
servicio.  
20  
Cómo Obtener Servicio de Garantía  
u Otra Información  
EE.UU.:  
Canadá  
TTY  
Todos los productos, accesorios y software: 1-800-331-6456  
Todos los productos: 1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el  
Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola.  
Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u  
otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el  
nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del  
servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección  
y número telefónico.  
¿Qué Otras Limitaciones Existen?  
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN  
PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA,  
DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN  
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO  
DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA  
EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ  
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA  
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO,  
ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO,  
ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O  
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS,  
SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA  
CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O  
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR  
LA LEY.  
21  
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de  
daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una  
garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores  
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga  
derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que  
varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.  
Garantía Limitada de un Año para los  
Accesorios de Motorola  
Garantía  
Cobertura  
Motorola, Inc. garantiza este accesorio (“Accesorio”) contra defectos en materiales  
y mano de obra bajo uso normal del consumidor durante un año a contar de la fecha  
de compra. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin  
cargos, el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta  
garantía. Esta garantía limitada, que es el recurso legal exclusivo del cliente, se  
extiende sólo para el primer comprador, es intransferible y es válida sólo para los  
Accesorios comprados por los clientes de los Estados Unidos o Canadá.  
Exclusiones  
Uso y Desgaste Normal: se excluye de la cobertura el mantenimiento periódico,  
la reparación y el reemplazo de piezas debido al uso y al desgaste normales.  
Baterías: esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada  
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten  
filtraciones.  
Misceláneos: esta garantía NO cubre los defectos ni daños ocasionados por:  
(a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente  
o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del  
Accesorio resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia,  
humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o  
alimentos; (c) uso del Accesorio para propósitos comerciales o sometimiento del  
Accesorio a uso o condiciones anormales; (d) cualquier tipo de servicio, instalación,  
alteración o modificación realizada por terceros o sus centros de servicio  
autorizados, y (e) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.  
22  
Obtención de Servicio  
Para obtener servicio o información, llame al 800-331-6456 en los EE.UU. o al  
800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por  
su cuenta y cargo, al Centro de Servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe  
incluir una copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una  
descripción por escrito del problema y su dirección y número telefónico.  
¿Qué Otras Limitaciones Existen?  
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN  
PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA,  
DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN  
VIRTUD DE ESTA GARANTÍÁ EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO LEGAL  
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA  
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ  
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA  
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL ACCESORIO  
O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE  
CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE  
NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U  
OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE  
USAR EL ACCESORIO O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO,  
DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.  
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de  
daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una  
garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores  
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga  
derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que  
varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.  
Registro del Producto  
Registro  
Registro del producto en línea:  
23  
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto  
Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre  
actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones  
de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para  
efectos de la cobertura de la garantía.  
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el  
mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones  
personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la  
fecha para confirmar el estado de la garantía.  
Gracias por elegir un producto Motorola.  
Reciclaje como medida para el cuidado  
del medioambiente  
Información de reciclaje  
Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe  
desecharse con la basura doméstica.  
Eliminación del dispositivo móvil y  
los accesorios  
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como  
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche  
la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben  
eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje  
que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los  
dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de  
servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los  
planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de  
las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling  
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y  
guía del usuario  
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo  
con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las  
autoridades regionales para obtener más detalles.  
24  
Declaración de conformidad con las  
directivas de la Unión Europea  
Declaración de conformidad de la Unión Europea  
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:  
Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la  
Directiva 1999/5/EC  
Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea  
Número de  
aprobación  
del producto  
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.  
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity)  
con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para  
encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la  
etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.  
25  
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
600 N US Hwy 45  
Libertyville, IL 60048  
Nota: no envíe el producto accesorio a la dirección anterior. Si necesita devolver el  
producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el  
Centro de Atención a Clientes de Motorola al:  
1-877-MOTOBLU (soporte de Motorola Bluetooth®)  
1-800-331-6456 (Estados Unidos)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados unidos para personas con problemas de audición)  
1-800-461-4575 (Canadá)  
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de  
Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales  
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son usadas por Motorola, Inc. bajo  
licencia. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus  
respectivos dueños.  
© 2010 Motorola, Inc. Todos los Derechos Reservados.  
Número de Manual: 68000202619-A  
26  
motorola HK200  
HK201  
HK202  
Guide de démarrage rapide  
Félicitations!  
Votre casque HK200/HK201/HK202 de Motorola est  
conçu pour établir une connexion rapide, assurer une  
conversation claire et offrir un confort sans égal.  
Nous avons regroupé les renseignements portant sur  
toutes les fonctions principales de votre casque dans  
ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous  
vous montrerons comme il est facile à utiliser.  
Allezꢀy, jetez un coup d'œil.  
autres renseignements  
Mise en garde : avant d'utiliser le casque pour la  
première fois, veuillez lire la section Sécurité,  
réglementation et information juridique située à  
la page 14 du présent guide.  
Félicitations!  
1
Votre casque  
les touches et les connecteurs principaux  
Touche de  
volume  
Microphone  
Touche  
d'appel  
Interrupteur  
d’alimentation  
Crochet  
d’oreille  
Voyant  
lumineux  
Connecteur  
de charge  
micro-USB  
Écouteur  
2
Votre casque  
Charge  
à vos marques, prêt, partez  
Voyant lumineux  
Rouge/Violet – charge en cours  
Bleu – complètement chargé  
Remarque : le casque n’est pas en fonction pendant la  
charge de la batterie.  
Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi  
longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être  
retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de  
recyclage. Toute tentative de retrait ou de  
remplacement de la batterie endommagera le  
casque.  
Charge  
3
Fonctions de base  
quelques notions de base pour vous mettre en selle  
Activation et  
désactivation  
Pour mettre votre  
casque sous tension  
ou hors tension,  
utilisez l’interrupteur  
d’alimentation tel  
qu’illustré.  
hors  
tension  
sous  
tension  
Port du casque  
Fléchissez le crochet et passezꢀle sur  
votre oreille tel qu’illustré.  
Assurezꢀvous d’insérer le  
hautꢀparleur dans votre conduit  
auditif et de positionner le  
microphone vers votre bouche.  
À la livraison, le  
casque est prêt à  
être porté sur l’oreille  
droite. Si vous voulez  
le porter sur l’oreille  
gauche, retirez  
simplement le crochet, tournezꢀle, puis installezꢀle tel  
qu’illustré.  
4
Fonctions de base  
   
Appariement et connexion  
branchez et le tour est joué  
Remarque : les messagesꢀguides vocaux ne sont  
qu’en anglais.  
L
:
1 Mettez hors tension tout appareil Bluetooth auquel  
le casque a déjà été apparié.  
2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone.  
3 Placez le casque sur votre oreille (consultez la  
section « Port du casque », à la page 4 pour obtenir  
de l’aide).  
4 Mettez le casque sous tension (consultez la section  
« Activation et désactivation », à la page 4 pour  
obtenir de l’aide).  
Le voyant lumineux passe au bleu fixe, puis vous  
entendez « ready to pair » (prêt pour l’appariement).  
5 Suivez les messagesꢀguides vocaux pour connecter  
le téléphone au casque.  
Remarque : lorsqu’on vous le demande, entrez le  
code d’autorisation 0000.  
Lorsque le casque est bien apparié au téléphone, vous  
entendez « pairing complete » (appariement terminé).  
Une fois que la connexion sera établie, vous entendrez  
« phone connected » (téléphone connecté), puis le  
voyant lumineux clignotera rapidement en bleu et en  
violet.  
Appariement et connexion  
5
Test de la connexion  
L
:
1 Placez le casque sur votre oreille.  
2 Composez un numéro de téléphone au moyen de  
votre téléphone, puis appuyez sur la touche  
d’appel/d’envoi.  
Lorsque la connexion du casque au téléphone a réussi,  
le casque émet une sonnerie.  
Pour un usage quotidien, assurezꢀvous que le casque  
est sous tension et que la fonction Bluetooth du  
téléphone est activée. La connexion entre le téléphone  
et le casque s’effectuera automatiquement.  
Rétablir les réglages d’origine  
Mise en garde : cette fonction efface toutes les  
données d’appariement enregistrées dans votre  
casque.  
1 Mettez votre casque hors tension.  
2 Maintenez les touches de volume et d’appel  
enfoncées simultanément et mettez le téléphone  
sous tension; attendez que le voyant lumineux  
passe au bleu fixe.  
6
Appariement et connexion  
 
Appels  
ça fait du bien de parler  
Remarque : certaines fonctions dépendent du  
téléphone ou du réseau.  
Remarque : les messagesꢀguides vocaux ne sont  
qu’en anglais.  
Pour...  
répondre à un  
appel  
Appuyez sur la touche d’appel.  
refuser un  
appel  
Maintenez enfoncée la touche de  
volume jusqu’à ce que le casque  
émette un son.  
faire un appel  
par composiꢀ  
tion vocale  
Appuyez sur la touche d’appel et  
vous entendrez une tonalité.  
recomposer  
le dernier  
numéro  
Maintenez enfoncée la touche  
d’appel jusqu’à ce que vous  
entendiez une tonalité.  
activer ou  
désactiver la  
sourdine  
Maintenez la touche de volume  
enfoncée jusqu’à ce que vous  
entendiez « mute on » (sourdine  
activée) ou « mute off » (sourdine  
désactivée).  
mettre fin à un Appuyez sur la touche d’appel.  
appel  
Appels  
7
Pour...  
répondre au  
deuxième  
appel ou le  
refuser  
Suivez les directives affichées à  
l’écran du téléphone.  
régler le  
volume de  
l’appel  
Maintenez enfoncée la touche de  
volume jusqu’à atteindre le  
volume désiré.  
8
Appels  
DEL état  
abc du casque  
si le voyant  
émet/est...  
votre casque est...  
éteint  
éteint  
trois clignotements en cours de mise sous  
en bleu  
tension ou hors tension  
bleu fixe  
en mode d’appariement/de  
connexion  
un clignotement  
rapide en bleu et  
en violet  
en cours de connexion à votre  
téléphone  
un clignotement  
rapide en bleu  
en cours de réception ou  
d’acheminement d’un appel  
une impulsion lente connecté (appel en cours)  
en bleu  
un clignotement  
bleu lent  
en attente (aucun appel en  
cours – téléphone connecté)  
un clignotement  
rouge lent  
en attente (non connecté à un  
téléphone)  
une impulsion lente en sourdine  
en violet  
DEL état  
9
si le voyant  
émet/est...  
votre casque est...  
rouge fixe  
en cours de connexion à votre  
téléphone  
un clignotement  
rapide en rouge  
presque déchargé  
Remarque : après 20 minutes d’inactivité, le voyant  
cesse de clignoter pour économiser l’énergie, mais le  
casque reste sous tension.  
10  
DEL état  
Des problèmes?  
nous avons la solution  
Remarque : les messagesꢀguides vocaux ne sont  
qu’en anglais.  
Le casque n’entre pas en mode d’appariement.  
Assurezꢀvous que tous les appareils auxquels le  
casque a déjà été apparié sont hors tension. Si le  
voyant lumineux clignote en bleu, mettez d’abord  
l’autre appareil hors tension. Mettez ensuite le casque  
hors tension, puis sous tension. Le voyant lumineux  
passe au bleu fixe, puis vous entendez « ready to  
pair » (prêt pour l'appariement)  
Le téléphone ne détecte pas le casque lors de la  
recherche.  
Assurezꢀvous que le voyant lumineux de votre casque  
est bleu et fixe pendant que le téléphone recherche  
des appareils. Si ce n’est pas le cas, maintenez les  
touches d’appel et de volume enfoncées, et mettez le  
téléphone sous tension; attendez d'entendre « ready  
to pair » (prêt pour l'appariement) et que le voyant  
lumineux passe au bleu fixe.  
Des problèmes?  
11  
Lappariement du casque et du téléphone ne  
fonctionne pas.  
Si le voyant lumineux n'est pas au bleu fixe pendant  
que le téléphone recherche le casque, maintenez les  
touches d'appel et de volume enfoncées, et mettez le  
téléphone sous tension; attendez d’entendre « ready  
to pair » (prêt pour l'appariement) et que le voyant  
lumineux passe au bleu fixe. Suivez ensuite les  
instructions d’appariement et de connexion des  
pages 6.  
Le casque était connecté auparavant, mais il ne  
fonctionne plus maintenant.  
Assurezꢀvous que le voyant lumineux de votre casque  
est bleu et fixe pendant que le téléphone recherche  
des appareils. Si ce n’est pas le cas, maintenez les  
touches d’appel et de volume enfoncées, et mettez le  
téléphone sous tension; attendez d'entendre « ready  
to pair » (prêt pour l'appariement) et que le voyant  
lumineux passe au bleu fixe.  
12  
Des problèmes?  
Assistance  
nous sommes là pour vous  
Si vous avez des questions ou besoin d’aide,  
communiquez avec nous en composant le  
1 877 MOTOBLU, ou rendezꢀvous à l’adresse  
Assistance  
13  
Sécurité, réglementation et  
information juridique  
Renseignements de sécurité  
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET  
EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE  
APPAREIL.  
Accessoires approuvés  
L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris mais sans s’y  
limiter, les batteries, les antennes et les couvertures amovibles, peut entraîner le  
fonctionnement du dispositif mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux  
normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour  
obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à :  
Chargeurs et batteries  
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, chargeur ou  
dispositif mobile :  
Symbole  
Signification  
032374o  
Des consignes de sécurité importantes suivent  
ci-après.  
Évitez de mouiller votre batterie, votre chargeur ou  
votre dispositif mobile.  
Utilisation d’accessoires alimentés par batterie et  
consignes de sécurité  
Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque BluetoothMC ou tout autre  
appareil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à  
60 °C (140 °F).  
14  
 
Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou  
supérieures à 45 °C (113 °F).  
La température à l’intérieur d’un véhicule stationné peut atteindre ces valeurs.  
N’y rangez pas votre accessoire.  
N’exposez pas l’accessoire aux rayons directs du soleil.  
L’entreposage à haute température de l’accessoire complètement chargé peut  
entraîner la réduction permanente de la durée de vie de la batterie interne.  
La durée de vie de la batterie peut être raccourcie temporairement lorsqu’il fait froid.  
Mise en garde contre l’utilisation à un  
volume élevé  
Avertissement : une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle  
source pendant de longues périodes pourrait affecter votre audition de façon temporaire  
ou permanente. Plus le volume sonore est élevé, moins de temps il faut avant que votre  
audition soit affectée. Les dommages auditifs causés par une exposition à des bruits forts  
sont parfois asymptomatiques au début et peuvent avoir un effet cumulatif. Pour protéger  
votre audition :  
Commencez par ajuster le volume à un réglage bas, puis laissez le volume au réglage  
le plus bas possible.  
Limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé.  
Lorsque c’est possible, utilisez votre casque dans un environnement tranquille où le  
bruit de fond est faible.  
Évitez d’augmenter le volume pour couvrir un environnement bruyant.  
Réduisez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.  
Si vous ressentez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de  
plénitude dans vos oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous  
devez cesser l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre  
audition par un médecin.  
Précautions au volant  
L'utilisation d'un appareil cellulaire pendant la conduite peut détourner votre  
attention de la route. Mettez fin à l'appel si vous ne pouvez vous concentrer sur la  
15  
conduite. Entrez les renseignements sur votre destination et votre itinéraire avant de  
prendre la route. Pendant que vous conduisez, n'entrez pas de données et n'envoyez  
pas de messages textes. Au volant, gardez toujours les yeux sur la route. Écoutez les  
indications routières vocales, si la fonction est disponible.  
De plus, l'utilisation d'un appareil cellulaire ou de ses accessoires peut être interdite  
ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux  
règlements régissant l'utilisation de ces produits.  
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site  
www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).  
Avis sur le droit d’auteur de logiciel  
Avis sur le droit d’auteur de logiciel  
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des  
semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola  
ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains  
droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des  
logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de  
reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel  
protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut  
être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans  
la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas  
accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une  
quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications  
brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence  
d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la  
vente d’un produit.  
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs  
Avis d’Industrie Canada  
L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes :  
(1) cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit  
accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un  
fonctionnement inopportun. Voir RSS-GEN 7.1.5.  
16  
Avis de la FCC aux utilisateurs  
Avis de la FCC  
Lénoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation  
de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC ou un numéro  
d’identification de la FCC dans le format « FCC-ID:xxxxxx » apparaît sur  
l’étiquette du produit.  
Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil par les  
utilisateurs, quelle qu’en soit la nature. Toute modification peut annuler le droit  
d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.  
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement  
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre de  
brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris  
toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun.  
Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).  
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour  
un appareil numérique de Classe B comme il est stipulé à la Section 15 des règlements  
de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le  
brouillage nuisible dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise  
et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé  
conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux  
communications radio. Cependant, on ne peut garantir que le brouillage n’aura pas  
lieu dans le cadre d’une installation particulière. Si ce matériel cause un brouillage  
nuisible de la réception radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en  
allumant et en éteignant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en  
prenant les mesures suivantes :  
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.  
Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché  
le récepteur.  
Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir  
de l’aide.  
17  
Garantie limitée Motorola pour les  
États-Unis et le Canada  
Garantie  
Ce que couvre la garantie  
Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses  
téléphones et ses radios bidirectionnelles personnelles fonctionnant dans le service  
radio familial (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés  
« produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l’usage  
avec les produits (ci-après nommés « accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola  
contenus sur les CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l’usage avec  
les produits (ci-après nommés « logiciels »), sont exempts de défauts de fabrication  
ou de main-d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation et pour la(les)  
période(s) mentionnée(s) ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours  
exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels  
Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et  
accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :  
Produits et accessoires  
Produits couverts par la  
garantie  
Durée de la couverture  
Produits et accessoires tels  
qu’ils sont définis ci-dessus,  
sous réserve d’autres  
Un (1) an à compter de la date d’achat par  
le premier acheteur du produit, sous réserve  
de dispositions contraires ci-dessous.  
dispositions dans la  
présente garantie.  
Étuis et accessoires  
décoratifs. Couvertures  
décoratives, boîtiers,  
Garantie limitée à vie pour la durée  
d’appartenance au premier acheteur du  
produit.  
MC  
couvertures PhoneWrap  
et étuis.  
18  
Produits couverts par la  
garantie  
Durée de la couverture  
Écouteurs monophoniques.  
Les écouteurs et les écouteurs  
avec micro-rail transmettant  
des sons monophoniques  
par connexion filaire.  
Garantie limitée à vie pour la durée  
d’appartenance au premier acheteur du  
produit.  
Accessoires pour radios  
bidirectionnelles  
personnelles et  
Quatre-vingt-dix (90) jours à compter  
de la date d’achat par le premier utilisateur  
final du produit.  
professionnelles.  
Produits et accessoires  
réparés ou remplacés.  
La période restante de la garantie  
d’origine ou pendant quatre-vingt-dix  
(90) jours à compter de la date de renvoi  
à l’acheteur, suivant la période la plus  
longue.  
Exclusions (produits et accessoires)  
Usure normale. L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de  
pièces rendus nécessaires par l’usure normale ne sont pas couverts par la garantie.  
Batteries. La garantie limitée ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de  
charge complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux  
batteries qui fuient.  
Usage anormal et abusif. Les défauts et les dommages qui résultent : (a) de  
l’utilisation ou du rangement inapproprié, de l’usage anormal ou abusif, des  
accidents ou de la négligence, comme les dommages physiques (fissures,  
égratignures, etc.) à la surface du produit découlant d’une mauvaise utilisation;  
(b) du contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte  
transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la  
nourriture; (c) de l’utilisation de produits ou d’accessoires à des fins commerciales  
ou à toutes fins soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou à des conditions  
19  
hors du commun et (d) de tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne  
sont pas couverts par la garantie.  
Utilisation de produits et d’accessoires non fabriqués par Motorola.  
Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires,  
de logiciels ou de tout autre périphérique non certifié ou de marque autre que  
Motorola ne sont pas couverts par la garantie.  
Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages  
résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de  
l’entretien, de l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par  
toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas  
couverts par la garantie.  
Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou  
l’étiquette de date ont été enlevés, altérés ou oblitérés; (b) le sceau est brisé ou  
affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes  
ne correspondent pas et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non  
conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.  
Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du  
produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou  
signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou  
le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.  
Logiciels  
Produits couverts par la garantie  
Durée de la  
couverture  
Logiciels. S’applique uniquement aux défauts  
matériels du support contenant la copie du logiciel  
(p. ex. CD-ROM ou disquette).  
Quatre-vingt-dix  
(90) jours à compter  
de la date d’achat.  
20  
Exclusions (logiciel)  
Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que ce  
logiciel satisfera vos exigences ou qu’il fonctionnera en association avec des  
applications matérielles ou logicielles fournies par des tiers ni que le  
fonctionnement des produits logiciels se déroulera sans interruption et sans erreur  
ni que les anomalies présentes dans le logiciel seront corrigées.  
Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur  
support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel  
quel » et sans garantie.  
Qui est couvert?  
Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas  
transférable.  
Engagement de Motorola  
Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit,  
accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix  
d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des  
pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement  
équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au  
produit, à l’accessoire ou au logiciel, y compris mais sans s’y limiter, les  
coordonnées personnelles, les jeux et les tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter  
de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez créer une  
sauvegarde avant toute demande de réparation.  
Comment obtenir le service sous garantie  
É.-U.  
Tous les produits, accessoires et logiciels : 1-800-331-6456  
Tous les produits : 1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
Canada  
ATS  
21  
Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des  
accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance  
prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de  
garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre  
preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de  
votre fournisseur de services, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le  
cas échéant, et surtout (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.  
Autres limitations  
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES  
GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À  
L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA  
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS  
OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT  
LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE  
DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE  
PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR  
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA  
NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT,  
DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS,  
ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUES SORTES QUE CE  
SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES,  
PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES  
LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À LUTILISATION OU À L’INCAPACITÉ  
D’UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT  
ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.  
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ni  
la limitation des dommages consécutifs ou indirects ni la limitation de la  
durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines  
limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.  
Cette garantie vous confère des droits légaux précis; il est possible que  
vous ayez d’autres droits pouvant varier d’un territoire à un autre.  
22  
Garantie limitée de 1 an sur les  
accessoires Motorola  
Garantie  
Couverture  
Motorola, Inc. garantit cet accessoire (« accessoire ») contre les défauts de  
matériaux et de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation normales pour une  
période de 1 an à compter de la date d’achat. Motorola, à sa discrétion et sans frais,  
réparera, remplacera ou remboursera le prix d’achat de cet accessoire dans  
l’éventualité où il serait non conforme à la présente garantie. Cette garantie  
constitue le recours exclusif du consommateur et s’applique seulement au premier  
utilisateur ayant acheté le produit; elle n’est pas transférable et est valable  
uniquement pour les accessoires achetés par l’utilisateur au Canada ou aux  
États-Unis.  
Exclusions  
Usure normale : l’entretien périodique, la réparation et le remplacement des  
pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.  
Batteries : la garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge  
complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries  
qui fuient.  
Divers : cette garantie NE couvre PAS les défectuosités ou dommages résultant de  
ce qui suit : (a) l’utilisation ou le rangement inappropriés, l’usage anormal ou abusif,  
les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures,  
égratignures, etc.) à la surface de l’accessoire découlant d’une mauvaise utilisation;  
(b) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte  
transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la  
nourriture; (c) l’utilisation de l’accessoire à des fins commerciales ou à toutes fins  
soumettant l’accessoire à un usage ou à des conditions hors du commun;  
(d) l’entretien, l’installation, l’altération ou de la modification, de quelque manière  
que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de service autorisés;  
et (e) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable.  
23  
Pour obtenir le service sous garantie  
Pour obtenir le service ou de l’information, veuillez composer le 1 800 461-4575 au  
Canada ou le 1 800 331-6456 aux États-Unis. On vous indiquera comment procéder  
à l’expédition, à vos frais, de l’accessoire à un centre de réparation Motorola  
autorisé. Pour obtenir le service, vous devez inclure une copie du reçu ou toute autre  
preuve d’achat comparable sur laquelle figure la date d’achat ainsi qu’une  
description du problème, votre adresse et votre numéro de téléphone.  
Autres limitations  
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES  
GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUATION  
À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE  
LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU  
REMBOURSEMENT PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE  
RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE  
TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN  
AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ  
CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES  
EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DE L’ACCESSOIRE, NI DE DOMMAGES INDIRECTS,  
ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT,  
NI DE PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE  
D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D’APPLICATION OU  
AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À  
L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER LACCESSOIRE DANS LA MESURE  
OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.  
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ni  
la limitation des dommages consécutifs ou indirects ni la limitation de la  
durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines  
limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.  
Cette garantie vous confère des droits légaux précis; il est possible que  
vous ayez d’autres droits pouvant varier d’un territoire à un autre.  
24  
Enregistrement du produit  
Enregistrement  
Enregistrement de produit en ligne :  
L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter  
pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de  
communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessite une mise à jour et vous  
permet d’être à l’affût des nouveautés ou des promotions spéciales.  
L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.  
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services  
en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de  
Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer  
l’état de la garantie.  
Merci d’avoir choisi un produit de Motorola.  
Assurance de la loi sur l’exportation  
Loi sur l’exportation  
Ce produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis  
d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent  
restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines  
destinations. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le ministère  
des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada ou le Department  
of Commerce des États-Unis.  
Recyclage par souci de protection  
de l’environnement  
Information sur le recyclage  
Ce symbole apparaissant sur un produit Motorola signifie que le produit  
ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.  
25  
Mise au rebut de votre dispositif mobile et de ses  
accessoires  
Veuillez ne pas mettre au rebut les dispositifs mobiles ou les accessoires  
électriques tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec  
les ordures ménagères. Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre  
dispositif mobile. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte  
et de recyclage nationales en vigueur auprès des autorités locales ou régionales.  
Autrement, vous pouvez retourner les dispositifs mobiles et les accessoires électriques  
inutilisés à tout centre de services de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de  
plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées  
de Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site :  
Mise au rebut de l’emballage de votre dispositif  
mobile et du guide de l’utilisateur  
Lemballage du produit ainsi que le guide de l’utilisateur ne doivent être mis au rebut  
que selon les exigences de collecte et de recyclage nationales. Veuillez communiquer  
avec les autorités régionales pour obtenir plus de détails.  
26  
Déclaration de conformité aux directives  
de l’Union européenne  
Conformité aux directives de l’Union européenne  
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit  
est conforme :  
Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive  
1999/5/CE  
À toutes les autres directives pertinentes de l’UE  
Numéro  
d’autorisation  
du produit  
L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’autorisation du produit typique.  
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE relative à votre  
produit à www.motorola.com/rtte. Pour trouver votre déclaration de conformité,  
entrez le numéro d’autorisation du produit figurant sur l’étiquette de votre produit  
dans le champ « Search » sur le site Web.  
27  
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
600 N US Hwy 45  
Libertyville, IL 60048  
Remarque : n’expédiez pas votre accessoire à cette adresse. Si une réparation, un  
remplacement ou un service de garantie est requis, communiquez avec le Centre de  
service à la clientèle de Motorola au :  
1 877 MOTOBLU (Assistance Motorola BluetoothMC  
)
1 800 331-6456 (États-Unis)  
1 888 390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants)  
1 800 461-4575 (Canada)  
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent &  
Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur  
détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Tous les autres noms de  
produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.  
© 2010 Motorola, Inc. Tous droits réservés.  
Numéro de manuel : 68000202619-A  
28  

PYLE Audio View Series PLH9SP User Manual
Polk Audio db651 User Manual
Panasonic HHR70AAAJ User Manual
Olympus Motor Drive 2 User Manual
Olympus CAMEDIA C 2 ZOOM User Manual
Nikon 98793 User Manual
Motorola H715 User Manual
Kenwood Car Speaker U7046BT User Manual
JVC LVT0224 001B User Manual
JVC HQ VHS User Manual