Schumacher Marine Battery PI 200 User Guide

OWNER’S MANUAL  
MANUAL DEL USUARIO  
Model/Modelo: PI-200  
Power Inverter  
Converts 12V DC Battery Power  
to 120V AC Household Power  
Inversor de Energía  
Convierte la Energía de Baterías  
de 12V de CC a 120V de CA  
de Energía Doméstica  
DO NOT RETURN THIS PRODUCT  
TO THE STORE!  
Contact Customer Service for assistance:  
Phone: 800-621-5485  
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO  
A LA TIENDA!  
Contacte Servicios al Cliente para asistencia:  
Teléfono: 800-621-5485  
Correo Electrónico: [email protected]  
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS  
PRODUCT. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN  
SERIOUS INJURY OR DEATH.  
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR  
ESTE PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA  
RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA  
SER MORTAL.  
0099001323-00  
 
1.3 Make sure the inverter is not close to any potential source of  
flammable fumes or clothing.  
1.4 Do not place the inverter in areas such as battery compartments  
or engine compartments where fumes may accumulate.  
1.5 Keep the inverter dry.  
1.6 DO NOT allow the inverter to come into contact with rain or moisture.  
1.7 DO NOT operate the inverter if you, the inverter, the device being  
operated or any other surfaces that may come into contact with  
any power source are wet. Water and many other liquids can  
conduct electricity, which may lead to serious injury or death.  
1.8 Do not place the inverter on or near heating vents, radiators or  
other sources of heat or flammable materials.  
1.9 Do not place the inverter in direct sunlight. The ideal air  
temperature for operation is between 50° and 80°F.  
1.10 Only connect the power inverter to a 12 volt accessory outlet. Do  
not attempt to connect the inverter to any other power source,  
including an AC power source. Connecting to a 6V or 16V battery  
will cause damage to the inverter.  
1.11 Make sure the AC plug connection is tight.  
1.12 Do not modify the inverter in any way including cables, plugs or  
switches as it may result in property damage or personal injury.  
1.13  
Incorrect operation of your inverter may result in  
damage and personal injury. The inverter output is 120V AC and  
can shock or electrocute the same as any ordinary household AC  
wall outlet.  
1.14 Do not open – no user serviceable parts inside.  
1.15 This device does not include an internal Ground Fault Circuit  
Interrupter (GFCI).  
2. BEFORE USING YOUR POWER INVERTER  
NOTE: This inverter is designed to be used with a single battery,  
up to group 31 (130 Ah or smaller). The recommended source of  
power is a 12 volt deep cycle battery, due to their high reserve  
capacity. Automotive batteries are recommended for only a short  
period of time of an hour or less.  
 
• 3 •  
NOTE: Do not use the inverter with a product that draws a higher  
wattage than the inverter can provide, as this may cause damage to  
the inverter and product.  
When you turn on a device or a tool that runs on a motor, the device  
basically goes through two stages:  
1. Start Up – Requiring an initial surge of power (commonly  
known as the “starting or peak load”).  
2. Continuous Operation – Power consumption drops (commonly  
known as the “continuous load”).  
The wattage (WATTS) or amperes (AMPS) can normally be found  
stamped or printed on most devices and equipment, or in the  
user’s manual. Otherwise, contact the manufacturer to find out  
whether the device you want to use is compatible with a modified  
sine wave.  
To calculate the wattage: Wattage = AMPS x 120 (AC Voltage).  
To calculate the starting load: Starting Load = 2 x WATTS. In  
general, the start up load of the device or power tool determines  
whether your inverter has the capability to power it.  
To calculate the continuous load: Continuous Load = AMPS x 120  
(AC Voltage).  
Always run a test to establish whether the inverter will  
operate a particular piece of equipment or device. In the event of a  
power overload, the inverter is designed to automatically shut down.  
This safety feature prevents damaging the inverter while testing  
devices and equipment within the wattage range of the inverter.  
When using the vehicle’s 12 volt accessory port, this  
inverter is designed to supply 60 to 70 watts when the vehicle is  
not running. With the vehicle’s engine running, it can supply up to  
100 watts. To use the full output, you must connect the inverter  
directly to your battery.  
NOTE: The 100 watt limit is to accommodate the fuse ratings  
for all vehicles. Some vehicles may allow the full output. If the  
fuse blows when you switch on the device you are trying to use,  
you have to either use a smaller device or you must connect the  
inverter directly to the battery.  
 
• 4 •  
This inverter uses a nonsinusoidal waveform. Therefore,  
we do not recommend you use it to power the following devices:  
1. Switch mode power supplies  
2. Linear power supplies  
3. Class 2 transformers  
4. Line filter capacitors  
5. Shaded pole motors  
6. Fan motors  
7. Microwave ovens  
8. Fluorescent and high intensity lamps (with a ballast)  
9. Transformerless battery chargers  
Doing so may cause the device to run warmer or overheat.  
3. FASTENING THE INVERTER TO A FLAT SURFACE  
For convenience, your inverter can be fastened to a flat surface,  
horizontally or vertically. The area where the inverter is to  
be fastened must be dry, well ventilated and away from any  
combustible material or fumes.  
1. Turn off and disconnect the inverter.  
2. Place the back of the inverter with the mounting bracket  
against a secure and flat surface.  
3. Attach the inverter to the flat surface, using corrosion-resistant  
screws.  
4. CONNECTING INVERTER CABLES  
The inverter and power source must be in the OFF mode.  
Make sure you connect your inverter to a 12V  
power supply only.  
Connecting inverter cable to a vehicle (100 watts maximum)  
1. Remove the cigarette lighter from its outlet.  
2. Push the 12V power plug firmly into the outlet.  
Failure to make the correct connections will result in  
blown fuses and permanent damage to the inverter.  
 
• 5 •  
5. OPERATING INSTRUCTIONS  
1. Connect the inverter (see “CONNECTING INVERTER  
CABLES” section).  
2. Make sure the device to be operated is turned OFF.  
3. Plug the device into the inverter AC outlet.  
4. Switch the inverter’s ON/OFF switch to the ON position.  
5. Turn the device on.  
6. To disconnect, reverse the above procedure.  
NOTE: If more than one device is to be powered, start one device  
at a time to avoid a power surge and overloading the inverter.  
The surge load of each device should not exceed the inverter’s  
Continuous Operation wattage rate.  
If you are using the power inverter to operate a  
battery charger, monitor the temperature of the battery charger for  
about 10 minutes. If the battery charger becomes abnormally  
warm, disconnect it from the inverter immediately.  
NOTE: You can use an extension cord from the inverter to the  
device without significantly decreasing the power being generated  
by the inverter. For best operating results, the extension cord  
should be no longer than 50 feet.  
Using the USB Port  
The USB port provides 5V DC.  
1. Plug the device into the USB port.  
2. Press and hold the ON/OFF switch to turn the inverter on. (The  
internal speaker will make a brief “beep”. This is normal.)  
3. Turn the USB device on.  
4. Reverse these steps when finished using the USB port.  
Using the inverter to operate a TV or audio device:  
The inverter is shielded and filtered to minimize signal  
interference. Despite this, some interference may occur with your  
television picture, especially with weak signals. Below are some  
suggestions to try and improve reception.  
1. Make sure the television antenna produces a clear signal  
under normal operating conditions (i.e. at home plugged into a  
standard 120V AC wall outlet). Also, ensure that the antenna  
cable is adequately shielded and of good quality.  
 
• 6 •  
2. Try altering the position of the inverter, antenna cables, and  
television power cord. Add an extension cord from the inverter  
to the TV so as to isolate its power cord and antenna cables  
from the 12V power source.  
3. Try coiling the television power cord and the input cables  
running from the 12V power source to the inverter.  
4. Affix one or several “Ferrite Data Line Filters” to the television  
power cord. Ferrite Data Line Filters can be purchased at  
most electronic supply stores.  
NOTE: You may hear a “buzzing” sound being emitted from  
inexpensive sound systems when operated with the inverter. This  
is due to ineffective filters in the sound system’s power supply.  
Unfortunately, this problem can only be resolved by purchasing a  
sound system with a higher quality power supply or higher quality filter.  
Using the USB Port:  
1. Plug the device into the USB port.  
2. Turn the USB device on.  
3. Reverse these steps when finished using the USB port.  
The inverter draws power, even when the switch is  
OFF. To avoid battery drain, disconnect the inverter when not in use.  
6. POWER SOURCE  
To get the best performance out of your inverter, we recommend that  
you use it with the vehicle’s engine running.  
Your average automobile or marine battery at full charge will provide  
an ample power supply to the inverter for approximately 3 hours when  
the engine is off. The actual length of time the inverter will function  
depends on the age and condition of the battery and the power  
demand being placed by the device being operated with the inverter.  
If you decide to use the inverter while the engine is off, we  
recommend you turn OFF the device plugged into the inverter  
before starting the engine. To maintain battery power, start the  
engine every 2 to 3 hours and let it run for approximately 10  
minutes to recharge the battery.  
Although it is not necessary to disconnect the inverter when turning  
over the engine, it may briefly cease to operate as the battery  
voltage decreases. While the inverter draws very low amperage  
when not in use, it should be unplugged to avoid battery drain.  
 
• 7 •  
7. LED INDICATOR AND SHUTDOWN PROTECTION  
The LED glows GREEN automatically when plugged into a 12V  
DC source, but will not glow under the following conditions:  
1. When the power input from the vehicle’s battery drops to  
approximately 10 volts, low battery shutdown occurs and  
inverter shuts off. Solution: Recharge or Replace the battery.  
2. When the power input from the vehicle’s battery exceeds  
15 volts, high voltage overload protection occurs. Solution:  
Reduce the voltage range to between 12 volts and 14 volts.  
3. The continuous load demand from the equipment or device  
being operated exceeds the continuous load rating of the  
inverter being used. Solution: Use a higher capacity inverter  
or lower rated device.  
4. The case temperature becomes hot (exceeds 145°F).  
Solution: Allow the inverter to cool. Do not block the cooling  
slots or air flow over and through the inverter. Reduce the  
load on the inverter to the continuous rated output.  
RESET: To reset after shutdown occurs:  
1. Disconnect the inverter from the 12V power source.  
2. Check the source of the problem and correct.  
3. Reconnect the inverter to the 12V power source.  
NOTE: If the red LED is lit and the green LED is not, see the  
Troubleshooting section.  
8. IF THE INVERTER FUSE BLOWS  
Your power inverter is fitted with a fuse, which should not have  
to be replaced under normal operating conditions. A blown fuse  
is usually caused by reverse polarity or a short circuit within the  
device or equipment being operated.  
If the fuse does blow:  
1. Disconnect the device or equipment immediately.  
2. Find the source of the problem and repair it.  
3. Install a new fuse (25A). The fuse can be found on the right  
side of the inverter. NOTE: If you are using the 12V accessory  
plug to power the inverter, there is also a 15A fuse in the end  
of the plug.  
 
• 8 •  
Do not install a fuse with a higher amp rating than  
the original fuse, as this may damage the inverter and any product  
you use with the inverter. Make sure to correct the cause of the  
blown fuse before using the inverter again.  
9. TROUBLESHOOTING  
PROBLEM  
REASON  
SOLUTION  
Red LED is on,  
audible alarm  
is on, and/or  
inverter does not  
function.  
Poor contact at  
terminals.  
Unplug and reinsert  
the 12V plug or check  
connections at power  
supply.  
Fuse blown.  
See “IF THE INVERTER  
FUSE BLOWS” section.  
Inverter shutdown.  
See “LED INDICATOR  
AND SHUTDOWN  
PROTECTION” section.  
Inverter may not be See Warranty and call  
working properly.  
Customer Service.  
The red LED is  
lit and the green  
LED is not.  
12V Accessory  
plug or clips are  
not making a good  
connection to the  
battery.  
Check for poor connection  
to battery and frame.  
Make sure connection  
points are clean. Rock  
clips back and forth for a  
better connection.  
Connections are  
reversed.  
Unplug the charger and  
reverse the clips.  
Inverter may not be See Warranty and call  
working properly. Customer Service.  
 
• 9 •  
10. SPECIFICATIONS  
Maximum Continuous Power ..........................................200 Watts  
Surge Capability (Peak Power).......................................400 Watts  
No Load Current Draw .......................................................... <0.3A  
Wave Form......................................................Modified Sine Wave  
Input Voltage Range...........................................10.5V – 15.5V DC  
Output Voltage Range............................................. 120V ± 5% AC  
Low Battery Alarm.....................................Audible, 11V ± 0.3V DC  
Low Battery Shutdown .........................................10.5V ± 0.3V DC  
High Battery Shutdown ........................................15.5V ± 0.5V DC  
Optimum Efficiency ................................................................. 85%  
AC Outlet................................................... One, NEMA 5 - 15 USA  
USB Port ..................................................................... One, 5V DC  
Fuse ..........................................................One, 25A (Spade Type)  
Dimensions ............................................. 6.5" L x 3.38" W x 2.2" H  
Weight..........................................................approximately 1.6 lbs.  
11. REPLACEMENT PARTS  
Fuses – Replacement fuses can be purchased at most electronic  
component retailers.  
12. BEFORE RETURNING FOR REPAIRS  
When an UNKNOWN OPERATING PROBLEM arises, please  
read the complete manual and call the customer service number  
for information. This will usually eliminate the need for return.  
If the above solutions do not eliminate the problem,  
or for information about troubleshooting or replacement parts,  
call toll-free from anywhere in the U.S.A.  
1-800-621-5485  
7:00 am to 5:00 pm Central Time, Monday through Friday  
For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at  
1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a  
RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number  
from Customer Service at Schumacher Electric Corporation.  
 
• 10 •  
13. LIMITED WARRANTY  
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS  
CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES  
THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL  
PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY  
IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE.  
Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants  
this inverter for two (2) years from the date of purchase at retail  
against defective material or workmanship that may occur under  
normal use and care. If your unit is not free from defective material  
or workmanship, Manufacturers obligation under this warranty is  
solely to repair or replace your product, with a new or reconditioned  
unit, at the option of the Manufacturer. It is the obligation of the  
purchaser to forward the unit, along with proof of purchase and  
mailing charges prepaid to the Manufacturer or its authorized  
representatives in order for repair or replacement to occur.  
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories  
used with this product that are not manufactured by Schumacher  
Electric Corporation and approved for use with this product. This  
Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to  
careless handling, repaired, or modified by anyone other than  
Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.  
Manufacturer makes no other warranties, including, but not limited  
to, express, implied or statutory warranties, including without  
limitation, any implied warranty of merchantability or implied  
warranty of fitness for a particular purpose. Further, Manufacturer  
shall not be liable for any incidental, special or consequential  
damage claims incurred by purchasers, users or others associated  
with this product, including, but not limited to, lost profits,  
revenues, anticipated sales, business opportunities, goodwill,  
business interruption and any other injury or damage. Any and all  
such warranties, other than the limited warranty included herein,  
 
• 11 •  
are hereby expressly disclaimed and excluded. Some states do  
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages or length of implied warranty, so the above limitations or  
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific  
legal rights and it is possible you may have other rights which vary  
from this warranty.  
THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS LIMITED  
WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES  
OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY  
OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT OTHER  
THAN THIS WARRANTY.  
Schumacher Electric Corporation Customer Service  
1-800-621-5485  
Monday-Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST  
Schumacher® and the Schumacher Logo are registered trademarks  
of Schumacher Electric Corporation.  
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!  
Contact Customer Service for assistance:  
Phone: 800-621-5485  
 
• 12 •  
SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE –  
THE QUICK AND EASY WAY!  
(No internet access? Send in the completed warranty card.)  
 
• 13 •  
¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA –  
LA FORMA MAS RÁPIDA Y FÁCIL! Visite nuestra página en  
(¿No tiene acceso al internet? Llene la tarjeta de garantía y envíela.)  
 
• 14 •  
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE  
INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará  
cómo utilizar su inversor en forma segura y efectiva. Por favor,  
lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones  
cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones  
operativas y de seguridad de importancia. Los mensajes de  
seguridad representados en este manual contienen palabras guía,  
un mensaje y una figura.  
La palabra guía indica el nivel de peligro en determinada situación.  
Indica una inminente situación de riesgo que, si no se  
evita, resultaría mortal o de serios perjuicios al operador  
o personas alrededor.  
Indica una situación potencialmente riesgoso que, si  
no se evita, podría resultar o de serios perjuicios al  
operador o personas alrededor.  
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de  
no evitarse, podría resultar en menores o serio daños al  
usuario y terceras personas.  
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de  
no evitarse, podría causar daño al equipo, al vehículo y  
propiedades alrededor.  
Conforme a la propuesta 65 de California, este  
producto contiene químicos de los cuales en el  
Estado de California tiene conocimiento que provocan  
cáncer y malformaciones congénitas u otras lesiones  
reproductivas. Lávese las manos después de usar.  
 
• 15 •  
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD –  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene  
instrucciones operativas y de seguridad de importancia.  
EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA  
O INCENDIO.  
1.1 Manténgase alejado de los niños.  
1.2 Mantenga el inversor bien ventilado  
para dispersar apropiadamente el calor  
generado cuando está en uso. Asegúrese de que haya varias  
pulgadas de libramiento alrededor de la parte superior y lados y  
no bloquee las ranuras del inversor.  
1.3 Asegúrese de que el inversor no esté cerca de ninguna fuente  
potencial de gases inflamables o ropa.  
1.4 No coloque el inversor en áreas tales como compartimientos de  
baterías o compartimientos del motor donde los vapores o gases  
pueden acumularse.  
1.5 Mantenga el inversor seco.  
1.6 NO OPERE el inversor si usted, el inversor, el dispositivo a ser  
operado o cualquier otra superficie puede entrar en contacto con  
cualquier fuente de energía que está húmeda. El agua y muchos  
otros líquidos pueden conducir electricidad, lo cual puede llevar a  
una lesión seria o la muerte.  
1.7 NO OPERE el inversor si usted, el inversor, el dispositivo a ser  
operado o cualquier otra superficie que puede entrar en contacto  
con cualquier fuente de energía está húmeda. El agua y muchos  
otros líquidos pueden conducir electricidad, lo cual puede llevar a  
una lesión seria o la muerte.  
1.8 No coloque el inversor sobre o cerca de ventilas de calefacción,  
radiadores u otras fuertes de calor o materiales inflamables.  
1.9 No coloque el inversor en la luz directa del sol. La temperatura del  
aire ideal para la operación es entre 50° y 80°F.  
1.10 Solamente conecte el inversor de energía a una toma de corriente  
accesoria de 12V. No intente conectar el inversor a cualquier  
otra fuente de energía, incluyendo una fuente de energía de  
CA (corriente alterna). El conectarlo a una batería de 6V o 16V  
dañará el inversor.  
 
• 16 •  
1.11 Asegúrese de que la clavija de CA y/o la conexión USB estén  
ajustadas.  
1.12 Por ningún motivo modifique el inversor, incluyendo cables,  
enchufes o interruptores debido a que podría causar daños  
materiales o personales muy serios.  
1.13  
La operación incorrecta de su inversor puede  
resultar en daño y lesión personal. La salida del inversor es de  
120V CA y puede dar una descarga o electrocutar igual que  
cualquier toma de corriente de pared doméstica de CA ordinaria.  
1.14 No abrir – no contiene partes que el usuario pueda reparar.  
1.15 Este dispositivo no incluye un Interruptor de Circuito con Conexión  
a Tierra (GFCI por sus siglas en inglés) interno.  
2. ANTES DE USAR SU INVERSOR DE ENERGÍA  
NOTA: Este inversor ha sido diseñado para ser usado con una  
sola batería hasta el grupo 31 (130 Ah o menos). La fuente de  
energía recomendada debe ser de una batería de ciclo profundo  
de 12 voltios, debido a sus altas reservas de energía. Las baterías  
regulares para automóviles son recomendadas sólo por un corto  
período de tiempo de una hora o menos.  
NOTA: No utilice el inversor con un producto que absorba mayor  
cantidad de watts que el inversor pueda proveer, esto podría  
causar daño al inversor y al producto.  
Cuando usted enciende un dispositivo o una herramienta que  
funciona con un motor, el dispositivo básicamente pasa a través  
de dos etapas:  
1. Arranque – Requiriendo una subida inicial de voltaje  
(comúnmente conocida como “carga de inicio o pico”).  
2. Operación Continua – El consumo de energía desciende  
(comúnmente conocido como la “carga continua”).  
El vataje (WATTS) o amperaje (AMPS) pueden ser encontrados  
normalmente estampados o impresos en la mayoría de los  
dispositivos y equipo, o en el manual del usuario. Por lo demás,  
comuníquese con el fabricante para averiguar si el dispositivo que  
usted quiere usar es compatible con una onda senoidal modificada.  
 
• 17 •  
Para calcular el vataje: Vataje = AMPS x 120 (Voltaje CA).  
Para calcular la carga de arranque: Carga de Arranque =  
2 x WATTS. En general, la carga de arranque del dispositivo o  
herramienta eléctrica determina si su inversor tiene la capacidad  
de hacerlo funcionar.  
Para calcular la carga continua: Carga Continua = AMPS x 120  
(Voltaje CA).  
Siempre corra una prueba para establecer si el  
inversor operará una pieza particular de equipo o dispositivo. En  
caso de una sobrecarga de corriente, el inversor está diseñado  
para apagarse automáticamente. Ésa característica de seguridad  
evitar dañar el inversor mientras se prueban dispositivos y equipo  
dentro del ámbito de vataje del inversor.  
Mientras el vehículo no se encuentre en marcha,  
si se usa el Puerto de 12 volts, el Inversor está dideñado para  
suministrar de 60 a 70 watts. En Marcha, puede llegar a abastecer  
hasta 100 watts. Para usar la máxima potencia de salida, usted  
debe conectar el inversor directo a la batería.  
NOTA: El límite de 100 watts es para adaptar la proporción del  
fusible a todos los vehículos. Algunos vehículos pueden permitir la  
salida. Si el fusible se funde cuando cambie al aparato que intenta  
usar, solo tiene dos opciones: Usar un aparato más pequeño o así  
conectar el inversor directamente a la batería.  
Este inversor usa ondas solenoids. Por lo tanto, no  
recomendamos para operar los siguientes aparatos:  
1. Fuentes energía de en forma de conmutador  
2. Líneas de corriente eléctrica  
3. Transformadores clase2  
4. Condensadores de capacidad  
5. Motores ligeros  
6. Motores de ventilador  
7. Hornos de microondas  
8. Lámparas flourescentes y de alta intensidad (con balastra)  
9. Cargadores de baterías sin tranformador  
Al hacerlo podría operar el aparato bajo intenso calor y  
sobrecalentarlo.  
 
• 18 •  
3. PARA SUJETAR EL INVERSOR A UNA  
SUPERFICIE PLANA  
Por comodidad, su inversor puede ser sujetado a una superficie  
plana, horizontal o verticalmente. El área donde el inversor  
será sujetado debe ser seca, bien ventilada y estar alejada de  
cualquier material o gases combustibles.  
1. Apague y desconecte el inversor.  
2. Coloque la parte posterior del inversor con el soporte de  
montaje contra una superficie segura y plana.  
3. Sujete el inversor a la superficie plana usando tornillos  
resistentes a la corrosión.  
4. PARA CONECTAR LOS CABLES DEL INVERSOR  
El Inversor y la fuente de energía deben estar en el modo  
APAGADO (OFF).  
Asegúrese de conectar su Inversor a una fuente de  
energía de 12V solamente.  
Para conectar el cable del Inversor a un vehículo  
(100 watts máximo):  
1. Quite el encendedor de cigarrillos de su toma de corriente.  
2. Empuje la clavija de 12V firmemente en la toma de corriente.  
El no hacer las conexiones correctas resultará en  
fusibles quemados y daño permanente el inversor.  
5. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  
1. Conecte el Inversor (ver la sección “PARA CONECTAR LOS  
CABLES DEL INVERSOR”).  
2. Asegúrese de que el dispositivo a ser operado este  
APAGADO (OFF).  
3. Conecte el dispositivo en la toma de corriente CA del inversor.  
4. Encienda el inversor de ON/OFF a la posición de encendido ON.  
5. Enciende el dispositivo.  
6. Para desconectar, invierta el procedimiento anterior.  
 
• 19 •  
NOTA: Si se va a dar energía a más de un dispositivo, inicie un  
dispositivo a la vez para evitar una sobretensión de energía y  
sobrecargar el Inversor. La sobretensión de cada dispositivo no debe  
exceder el ámbito de vataje de Operación Continúa el Inversor.  
Si usted esta usando el inversor de energía  
para operar un cargador de baterías, monitoree la temperatura  
del cargador de baterías por aproximadamente 10 minutos.  
Si el cargador de baterías se pone anormalmente caliente,  
desconéctelo del Inversor inmediatamente.  
NOTA: Usted puede utilizar una extensión del inversor al aparato  
sin disminuir la carga generada por el inversor. Para obtener  
mejores resultados en la operación, la extension no debe  
sobrepasar 50 pies de largo.  
El uso de Puerto USB  
El puerto USB provee 5V de CD.  
1. Conecte el aparato en el puerto USB.  
2. Presione y retenga el selector ON/OFF para encenderlo. (Un  
breve sonido interno se escuchará, esto es normal)  
3. Encienda el aparato USB.  
4. Una vez terminado el uso del USB, desconecte en forma  
reversible.  
Para usar el inversor para operar una televisión o dispositivo  
de sonido:  
El Inversor está protegido y filtrado para minimizar la interferencia  
con la señal. A pesar de esto, alguna interferencia puede ocurrir  
con la imagen de su televisión, especialmente con señales débiles.  
Abajo y algunas sugerencias para tratar y mejorar la recepción.  
1. Asegúrese de que la antena de televisión produzca una señal  
clara bajo condiciones normales de operación (Ej. en casa  
conectado en una toma de corriente de pared estándar  
de 120V de CA). También, asegúrese de que el cable de  
la antena este protegido adecuadamente y que sea de  
buena calidad.  
 
• 20 •  
2. Trate de alterar la posición del inversor, los cables de la antena  
y el cable de corriente de la televisión. Agregue un cable de  
extensión del Inversor a la televisión para aislar el cable de  
energía y los cables de la antena de la fuente de energía de 12V.  
3. Intente enrollar el cable de energía de la televisión y los cables  
de aporte que van de la fuente de energía de 12V al inversor.  
4. Fije uno o varios “Filtros de Línea de Datos de Ferrita” al  
cable de energía de la televisión. Los Filtros de Línea de  
Datos de Ferrita pueden comprarse la mayor parte de las  
tiendas de partes electrónicas.  
NOTA: Usted puede escuchar un sonido de “zumbido”  
siendo emitido de sistemas de sonido baratos cuando son  
operados con el inversor. Esto es debido a filtros inefectivos  
en el abastecimiento de energía del sistema de sonido.  
Lamentablemente, este problema solamente puede ser resuelto  
comprando un sistema de sonido con una calidad más alta de  
abastecimiento de sonido o un filtro de más alta calidad.  
6. FUENTE DE ENERGÍA  
Para obtener el mejor rendimiento de su inversor, le recomendamos  
que se use mientras se ejecuta el motor del vehículo.  
Su batería de automóvil o marina promedio a toda carga  
proporcionará un abastecimiento de energía amplio para él  
Inversor por aproximadamente dos a tres horas cuando el motor  
está apagado. El tiempo total que el inversor funcionará depende  
de la edad y condición de la batería y de la demanda de energía  
colocada por el dispositivo siendo operado con el Inversor.  
Si decide usar el Inversor mientras el motor está apagado, le  
recomendamos que apague el dispositivo conectado al Inversor  
antes de arrancar el motor. Para mantener la energía de la  
batería, arranque el motor cada hora o dos y déjelo encendido por  
aproximadamente 10 minutos para recargar la batería.  
Aunque no es necesario desconectar el inversor cuando arranca  
de nuevo el motor, puede dejar de operar brevemente mientras  
disminuye el voltaje de la batería. Aunque el inversor extrae muy  
poco amperaje cuando no está en uso, debe ser desconectado  
para evitar descargar la batería.  
 
• 21 •  
7. INDICADOR LED Y PROTECCIÓN DE DE APAGADO  
El LED brilla VERDE automáticamente cuando se conecta a  
una fuente de 12V de CD, pero no brillará bajo las siguientes  
condiciones:  
1. Cuando la aportación de energía de la batería del vehículo  
disminuye aproximadamente 10V, o un apagado por batería  
baja y el inversor se apaga. Solución: Recargue o reemplace  
la batería.  
2. Cuando la aportación de energía de la batería del vehículo  
excede 15V, la protección de sobrecarga de alto voltaje ocurre.  
Solución: Reducir el ámbito de voltaje a entre 12V y 14V.  
3. La demanda de carga continua del equipo o dispositivo  
siendo operado excede la clasificación de carga continua del  
inversor siendo usado. Solución: Usar un inversor de mayor  
capacidad o un dispositivo de clasificación más baja.  
4. La temperatura de la caja se pone caliente (excede los 145°F).  
Solución: Permita que el inversor se enfríe. No bloquee las  
ranuras de enfriamiento o el flujo de aire sobre y a través  
del inversor. Reduzca la carga sobre el inversor a la salida  
continua clasificada.  
REINICIO: Para reiniciar en caso de ocurrir una interrupción:  
1. Desenchufe el inversor de la fuente de alimentación de 12 volts.  
2. Revise el origen del problema y corrija.  
3. Vuelva a conectar el inversor a la fuente de alimentación de  
12 volts.  
NOTA: Si la luz LED roja está encendida y la luz verde no,  
consulte la sección de localización y solución de problemas.  
 
• 22 •  
8. SI SE QUEMA EL FUSIBLE DEL INVERSOR  
Su inversor de corriente está equipado con un fusible, que no  
tendría que ser reemplazado bajo condiciones normales de  
operación. Un fusible quemado es causado usualmente por una  
polaridad inversa como un cortocircuito dentro del dispositivo o  
equipo siendo operados.  
Si el fusible se quema:  
1. Desconecte el dispositivo o equipo inmediatamente.  
2. Encuentra la fuente del problema, y repárela.  
3. Instale un nuevo fusible (25A). El fusible puede ser encontrado  
al final de la clavija en el inversor. NOTA: Si está utilizando el  
conector de 12V para alimentar el inversor, también hay un  
fusible de 15 amperios en la punta del enchufe.  
Nunca instale un fusible con amperaje mayor que  
el fusible original, ya que esto puede dañar el inversor y cualquier  
aparato que utilice con el inversor. Asegúrese de corregir la causa  
del fusible fundido antes de usar.  
 
• 23 •  
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
PROBLEMA CAUSA POSIBLE  
SOLUCIÓN  
La LED roja está Mal contacto en las  
Desconecte y vuelva  
a reinsertar la clavija  
de 12V o revise las  
conexiones a la fuente  
de energía.  
encendida, la  
alarma audible  
está encendida,  
y/o el inversor no  
funciona.  
terminales.  
Fusible quemado.  
Cierre del inversor.  
Ver la sección “SI SE  
QUEMA EL FUSIBLE  
DEL inversor”.  
Ver la sección  
“INDICADOR LED Y  
PROTECCIÓN DE  
CIERRE”.  
Es probable que  
el inversor no  
esté trabajando  
propiamente.  
Vea la Garantía y llame  
al Servicio al Cliente.  
 
• 24 •  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCIÓN  
La luz LED roja  
La Clavija Accesoria Verifique la posible  
está encendida y de 12V o los  
presencia de una  
la luz verde no.  
ganchos no se  
encuentran bien  
conectados a la  
batería.  
conexión defectuosa a  
la batería o al bastidor.  
Asegúrese de que los  
puntos de conexión  
estén limpios. Mueva los  
ganchos hacia adelante  
y hacia atrás para lograr  
una mejor conexión.  
Las conexiones  
se encuentran  
invertidas.  
Desenchufe el cargador  
e invierta los ganchos.  
Es probable que  
el inversor no  
esté trabajando  
propiamente.  
Vea la Garantía y llame  
al Servicio al Cliente.  
10. ESPECIFICACIONES  
Máxima Energía Continua...............................................200 Watts  
Capacidad de Tensión (Potencia Máxima)......................400 Watts  
Consumo de Corriente en Vacío........................................... <0,3A  
Forma de Onda.................................... Onda Senoidal Modificada  
Ámbito de Tensión de Entrada...........................10,5V a 15,5V DC  
Ámbito de Tensión de Salida a 13V .......................... 20V ± 5% AC  
Alarma de Batería Baja.............................Audible, 11V ± 0,3V CD  
Cierre por Batería Baja ........................................10,5V ± 0,3V DC  
Cierre por Batería Alta..........................................15,5V ± 0,5V DC  
Óptima Eficiencia .................................................................... 85%  
Toma de Corriente AC................................. Una, NEMA 5-15 USA  
Puerto USB ................................................................. Uno, 5V DC  
Fusible...................................................... Uno, 25A (Tipo Espada)  
Dimensiones .............................................6.5" L x 3.38" A x 2.2" P  
Peso...................................................Aproximadamente 1,6 libras  
 
• 25 •  
11. PIEZAS DE REPUESTO  
Fusibles – Fusibles de repuesto se pueden comprar en más  
tiendas de componentes electrónicos.  
12. ANTES DE DEVOLVER EL CARGADOR PARA REPARACIÓN  
Cuando se presenta un PROBLEMA DE OPERACIÓN  
DESCONOCIDO, sírvase leer el manual completo y llamar al  
número de servicio al cliente para información que usualmente  
elimina la necesidad de devolver la unidad.  
Si el solución anteriores no eliminan el problema,  
o para información acerca de solución de problemas,  
llame gratis de cualquier parte de los Estados Unidos  
1-800-621-5485  
7:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora Central de lunes a viernes  
Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con  
Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD  
hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE  
MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher  
Electric Corporation.  
13. GARANTÍA LIMITADA  
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS  
CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DA  
ESTA GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL  
MENUDEO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA LIMITADA  
NO ES TRANSFERIBLE O ASIGNABLE.  
Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) garantiza  
este inversor por dos (2) años a partir de la fecha de compra al  
menudeo contra material defectuoso o trabajo de fabricación  
que pueda ocurrir bajo el uso y cuidado normal. Si su unidad  
no está libre de material o trabajo de fabricación defectuoso,  
la obligación del Fabricante bajo esta garantía es únicamente  
reparar o reemplazar su producto, con uno a unidad nueva o  
reacondicionada, a opción del Fabricante. Es obligación del  
comprador enviar la unidad con comprobante de compra y los  
gastos de envío prepagos al fabricante o a sus representantes  
autorizados para que ésta se pueda reparar o reemplazar.  
 
• 26 •  
El Fabricante no proporciona ninguna garantía para ningún  
accesorio usado con este producto que no esté fabricado por  
Schumacher Electric Corporation y aprobado para uso con este  
producto. Esta Garantía Limitada es nula si el producto se emplea  
mal, se sujeta a manejo descuidado, se repara o modifica por  
alguien que no sea él Fabricante o si esta unidad se vuelve a  
vender a través de un vendedor no autorizado.  
El Fabricante no da ninguna otra garantía, incluyendo, pero  
sin limitarse a, garantías expresas, implicadas o creadas por  
la ley, incluyendo sin limitación, cualquier garantía implicada  
de comercialización o garantía implicada de aptitud para un  
propósito particular. Además, el Fabricante no será responsable  
por cualesquier demandas por daño incidental, especial o de  
consecuencia en que incurran los compradores, usuarios u  
otros asociados con este producto, incluyendo, pero sin limitarse  
a ganancias, ingresos, ventas anticipadas, oportunidades de  
negocios, buena voluntad, interrupción de negocios perdidos  
y cualquier otra lesión o daño. Cualquier las garantías, que no  
sean las de la garantía limitada incluidas en el este, están por el  
presente expresamente denegadas y excluidas. Algunos estados  
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o  
de consecuencia o el largo de la garantía implícita, así que las  
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables para  
usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible  
que pueda tener otros derechos que varían de esta garantía.  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA LIMITADA  
EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE  
A ASUMIR O OFRECER NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN HACIA  
EL PRODUCTO QUE NO SEA ESTA GARANTÍA.  
Servicio al Cliente de Schumacher Electric Corporation  
1-800-621-5485  
De Lunes a Viernes de las 7:00 a.m. 5:00 p.m. CST  
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!  
Contacte Servicios al Cliente para asistencia:  
Teléfono: 800-621-5485  
Correo Electrónico: [email protected]  
 
• 27 •  

Radio Shack Intercom System 43 484 User Guide
Rangemaster Cooktop RC77 User Guide
RCA TV Mount MAF40BK User Guide
RCA TV VCR Combo T20064 User Guide
RocketFish Video Gaming Accessories RF GPS31102 User Guide
Rogue Audio Stereo Amplifier M 150 User Guide
Rotel Stereo Receiver RX 940AX User Guide
RSA Lighting Indoor Furnishings K8V X SE User Guide
Samsung Car Video System 460UT 2 User Guide
Sceptre Technologies Computer Monitor X9G NAGAV User Guide