Owner's Manual
ES-915/1315
LAMINATOR
Página en Español
9
Page en Français 17
Please read and retain these instructions.
Click the Customer Support Tab then Registration Tab.
Royal Sovereign International, Inc.
ES-915/1315
SAfETy INSTRucTIONS
The safety recommendations outlined in this section should be read and understood before operating this machine. When
using this machine follow these basic safety precautions to reduce risk of fire, electric shock or injury. Keep this information
for future reference.
1. To prevent the possibility of a fire or injury, do not allow foreign articles inside the machine.
2. Do not attempt to laminate items that exceed total recommended material thickness.
3. Do not insert pouch film with the back end first. (Front of film: sealed side, Back of film: open side.) This may cause the
pouch to jam the rollers.
4. To prevent the possibility of electric shock, do not immerse the laminator in water or permit liquids inside the machine.
5. Because the laminator creates heat, keep out of the reach of children.
6. Do not cut pouches before inserting them into the laminator. This will cause the laminator to jam.
7. Do not laminate leaves, flower, clothes etc.
8. If the room temperature is low (under 18˚C), the ready light may take longer to come on.
9. When unplugging the power plug, grip the plug to pull it out. Pulling the cord may result in electric shock, fire, or
damage to the machine.
10. Do not use the machine if the cord is damaged. This may result in electric shock, fire, or other hazards.
11. Do not place objects on the power cord and do not bend it excessively. This may result in electric shock, fire or other
hazards.
12. When not using the machine for long periods of time, unplug the power cord from the outlet.
3
cONTENTS
Box contents∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5
Parts∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5
controls∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5
features∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5
Operation∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6
Troubleshooting∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 7
Specifications∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 7
Warranty∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 8
contact Information∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 8
Página en Español∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 9
Page en français∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17
4
ES-915/1315
BOX cONTENTS
Laminator and pouch film
Reverse switch
PARTS
Control Pane
Front opening
guides
100 mic film setting
125mic film setting
150 mic film setting
175 mic film setting
Power button
cONTROLS
Setting control
75 mic film setting
fEATuRES
Hot and cold Lamination
Cold lamination setting
The laminator can easily be adjusted to handle both hot and cold lamination pouch film.
Temperature control
Individual settings for different film thicknesses from 75-175 mic.
Ready Light
A green ready light clearly indicates when the machine has reached optimal temperature and is ready to laminate.
fast speed
Laminates up to 11.8” per minute.
Automatic Shut-Off function
The machine will automatically shut off after one hour of non-use.
5
OPERATION
Hot Lamination
1. Place the machine on a flat, sturdy surface and press the power button to turn on the machine.
2. Pull out the cooling guides.
3. The machine is preset to the 75 mic setting. To change the setting press the setting control button. The machine will take
approximately 5 minutes to warm-up. When the proper temperature is reached, the ready light will glow steady.
4. Place the item to be laminated into the laminating pouch.
5. Insert the pouch film into the front opening of the laminator. Make sure to place the sealed end of the pouch film in first.
6. The document or photo will then automatically feed out the through the back of the machine.
NOTE: Laminated items exiting the machine may be too hot to touch.
7. If the item is not completely laminated, repeat steps 4-5.
NOTE: Laminated items will be hot and will easily bend. To keep the item flat, place on a flat surface and allow it to cool
or lay item on the cooling guides.
Before laminating important or unique documents,
always test a pouch through the laminator using a similar document.
cold Lamination
1. Place the machine on a flat, sturdy surface and press the power button to turn on the machine.
2. Press the setting control button until the Cold lamination setting is lit. If the machine was previously used in hot
mode, allow approximately 25 minutes to cool down. When the proper temperature is reached, the ready light will
glow steady.
3. Place the document to be laminated on the adhesive side of the cold film with the document face down, sealed end first.
4. Insert the document to be laminated into the front opening of the machine.
5. Remove paper liner from the cold film slowly while the document is being inserted into the machine.
6
ES-915/1315
TROuBLESHOOTINg
Symptom
Solution
Check to make sure machine is plugged in. Check to make sure the power
button is turned on.
Motor does not work.
Pouches are not laminating correctly.
The pouch is jammed.
Make sure that the machine is set to the correct hot setting.
Press down the reverse switch and the pouch will exit the front of the machine.
If you are still having complications, please contact Royal Sovereign’s Service Center at 1-800-397-1025.
SPEcIfIcATIONS
Model
ES-915
ES-1315
14.6x6.6x4.7 (inch)
370x167x120 (mm)
19.2x6.6x4.7 (inch)
490x167x120 (mm)
Dimensions
Maximum laminating width
9.1 " / 230 mm
12.6 "/ 320 mm
Maximum laminating thickness
27.6 mil / 0.7 mm
Film thickness
Number of rollers
Cold mode
3~7 mil / 75~175 micron
2
Yes
Hot shoe
Heating system
Ready time
4-6 (min)
Motor type
AC motor
Laminating speed
Weight
11.8" per min. / 300 mm per min.
4.6 lbs / 2.1 kg
5.9 lbs / 2.7 kg
Voltage/Cycle
Power consumption
220~240V ,50Hz
300 W
400 W
7
LIMITED ONE yEAR WARRANTy
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship for one year from
the date of the original purchase. This warranty is extended only to the original purchaser.
This warranty does not apply to damage resulting from abuse, misuse, or improper maintenance of damage that is
attributable to acts of nature. Royal Sovereign International, Inc. (and its affiliated companies) is not liable for incidental or
consequential damages of any nature. This limitation would not apply if you live in those areas that do not permit the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
Defective products for warranty repair or replacement cannot be returned without a Return Authorization number. Please go
to www.royalsovereign.com USA-Customer Support Tab to make a request for an Office Product Return Authorization.
Defective products must be returned to Royal Sovereign International Consumer Return Department, freight prepaid, with
proof of purchase and Return Shipping and Handling payment (check or money order). Upon repair or replacement the
product will be returned to the customer.
Return defective product to the following address with a detailed description of the problem. If possible, pack in original
carton. Please prepay shipping charges.
For service or sales please contact your local Royal Sovereign Office:
ROyAL SOVEREIgN INTERNATIONAL, INc.
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022
RS cANADA INc.
1025 Westport crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5T1E8
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022
8
Español
Manual del Propietario
ES-915/1315
LAMINADORA
Página en Español
9
Page en Français 17
Por favor lea y conserve estas instrucciones.
Haga clic en la pestaña de “Customer Support” y después en la pestaña de “Registration”.
Royal Sovereign International, Inc.
LAMINADORA
ES-915/1315
INSTRuccIONES DE SEguRIDAD
Se deben leer, comprender y seguir las recomendaciones de seguridad descritas en esta sección antes de utilizar esta máquina.
Cuando utilice este equipo siga estas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas
o lesiones. Conserve esta información para referencia futura.
1. Para evitar posibles incendios o lesiones, no introduzca objetos extraños en la máquina.
2. No intente laminar elementos que superen el espesor total recomendado del material.
3. No inserte una película de bolsa con el extremo posterior primero. (Parte anterior de la película: lado sellado; parte
posterior de la película: lado abierto.) Esto puede causar que la bolsa se atasque en los rodillos.
4. Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja la laminadora en el agua ni permita que líquidos ingresen al interior
de la máquina.
5. Dado que la laminadora genera calor, manténgala fuera del alcance de los niños.
6. No corte las bolsas antes de introducirlas en la laminadora. Esto causará que la laminadora se atasque.
7. No lamine hojas, flores, ropa, etc.
8. Si la temperatura ambiente es baja (inferior a 18ºC), la luz de preparación puede tardar más tiempo en aparecer.
9. Cuando se desconecte el tomacorriente, sujete el enchufe para separarlo del contacto. Jalar el cordón puede causar una
descarga eléctrica, incendio o dañar el equipo.
10 .No utilice el equipo si observa algún daño en el cable de alimentación. Este daño puede causar descargas eléctricas,
incendios u otros riesgos.
11 .No coloque objetos sobre el cable de alimentación de energía ni lo doble excesivamente. Esto puede causar descargas
eléctricas, incendios u otros riesgos.
12. Cuando no vaya a utilizar el equipo durante un tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.
11
cONTENIDO
contenido de la caja∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13
Partes∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13
controles∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13
características∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13
Operación∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 14
Resolución de problemas∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 15
Especificaciones∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 15
garantía∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 16
Información de contactos∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 16
Página en Español ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 9
Page en français ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17
12
ES-915/1315
cONTENIDO DE LA cAJA
Laminadora y la bolsa de laminación
Interruptor hacia atrás
PARTS
Panel de co
Abertura delanter
Ajuste de película de 100 mic
e 125 mic
cONTROLES
ula de 150 mic
de película de 175 mic
Encendido
Control de la configuraci
5 mic
Configuración de la laminación en frío
cARAcTERÍSTIcAS
Laminación en calienta y en frío
La máquina puede ajustarse para manejar bolsas de película de laminación fría y caliente.
control de la Temperatura
Configuraciones individuales para diferentes espesores de película 75-175 mic.
Luz de Preparción
Una luz de preparción verde indica cuándo la máquina ha alcanzado la tempertura óptim y está lista para la laminación.
Velocidad Rápida
Laminados de hasta 11.8" por minuto.
Automático de cierre de función
La máquina se apagará automáticamente después de una hora de su falta de uso.
13
OPERAcIÓN
Laminación en caliente
1. Coloque la máquina en un piso, superficie resistente y pulse el botón de encendido para encender la máquina.
2. Extraiga la guía de enfriamiento.
3. La máquina está preseleccionado para el ajuste de película de 75 mic. Para cambiar la configuración pulse el botón de Control de
la configuración. La máquina tomará unos 5 minutos para alcanzar la temperatura necesaria. Cuando alcance la temperatura
adecuada, la luz de reparación se encenderá continuamente.
4. Coloque el elemento a laminar dentro de la bolsa de laminación.
5. Inserte la película de bolsa en la abertura delantera de la laminadora. Asegúrese de colocar primero el extremo sellado de la
película de bolsa.
6. El documento o foto entonces alimentarán automáticamente a través de la parte trasera de la máquina.
NOTA: Es posible que los elementos laminados que salen de la máquina estén demasiado calientes al contacto.
7. Si el elmento no está completamente laminado, repita los pasos á 4 al 5.
NOTA: Los elementos laminados estarán calientes y se doblarán fácilmente. Para mantener plano a su articulo
laminado, pongalo en una superficie plana y deje que se enfrie o panga el articulo en las guias de enfriamiento.
Antes de laminar documentos importantes o únicos,
siempre pruebe una bolsa en la laminadora insertando un documento similar.
Laminación en frío
1. Coloque la máquina en un piso, superficie resistente y pulse el botón de encendido para encender la máquina.
2. Pulse el control de la configuración hasta que el establecimiento de laminación en frío se enciende. Si la máquina ha
sido utlizada anteriormente e modo en caliente, permita un enfriamento de aproximadamente 25 minutos. Cuando
alcance la temperatura adecuada, la luz de preparación se encenderá continuamente.
3. Coloque el documento a laminar sobre el extremo adhesivo de la película en frío con la cara del documento hacia
abajo, inseertando primero el extremp sellado.
4. Inserte el documento a laminar en la abertura delantera de la máquina.
5. Retire lentamente la cubierta de papel de la película en frío mientras inserta el documento en la máquina.
14
ES-915/1315
RESOLucIÓN DE PROBLEMAS
Sintoma
Solución
Asegúrese de qu
e la máquina esté con
ectada pulg. Veri
fique que el inter
ruptor de
EI motor no fu
ncione.
control se ha vu
elto a caliente o frí
o.
Las bolsas no están
correctamente l
aminación.
Asegúrese de qu
e la máquina está con
figurada para l
a caliente.
Presione el inter
máquina.
ruptor y rever
tir la bolsa va a sal
ir la parte delan
tera de la
La bolsa está atascado
.
Si todavía presenta complicaciones, comuníquese con el Centro de Servicio de Royal Sovereign en el 1-800-397-1025.
ESPEcIfIcAcIONES
Modelo
ES-915
ES-1315
14.6x6.6x4.7 (inch)
370x167x120 (mm)
19.2x6.6x4.7 (inch)
490x167x120 (mm)
Dimensiones
Ancho máximo de laminación
Espesor máximo de laminación
Espesor de la película
Número de rodillos
Modo en frío
9.1 " / 230 mm
12.6 "/ 320 (mm)
27.6 mil / 0.7 mm
3~7 mil / 75~175 micron
2
Sí
Sistema de calentamiento
Tiempo de preparación
Tipo de motor
Zapata caliente
4-6 (min)
Motor CA
Velocidad de laminación
Peso
11.8" por min. / 300 mm por min.
4.6 lbs / 2.1 kg 5.9 lbs / 2.7 kg
Voltaje
220~240V ,50Hz
Consumo de energía
300 W
400 W
15
gARANTÍA LIMITADE DE uN AÑO
Esta garantía se aplica a la reparación o al reemplazo de productos defectuosos en material o mano de obra durante un año
a partir de la fecha de la compra original. Esta garantía sólo se extiende al comprador original.
Esta garantía no se aplica a daños que resulten del abuso, uso indebido, mantenimiento inadecuado o daños fortuitos. Royal
Sovereign Internacional, Inc. (y sus empresas afiliadas) no es responsable de los daños incidentales o indirectos de ninguna
naturaleza. Esta limitación no se aplica si usted vive en aquellas áreas donde no se permite la exclusión o limitación de daños
incidentales o indirectos.
Los productos defectuosos que requieran reparación o reemplazo no pueden ser devueltos sin un Número de Autorización de
Devolución. Por favor visite el sitio www.royalsovereign.com en la pestaña “USA-Customer Support” para solicitar una
autorización de devolución de productos de oficina.
Los productos defectuosos deben enviarse al Departamento de Devoluciones de Cliente de Royal Sovereign Internacional,
pagando el flete con antelación, junto con una prueba de la compra y pago gastos de gastos de envío (cheque o giro
bancario). Luego de reparar o reemplazar el producto, éste será devuelto al cliente.
Envíe el producto defectuoso a la siguiente dirección con una descripción detallada del problema. De ser posible, embálelo en
la caja de cartón original. Se ruega realizar el pago anticipado de los gastos de envió.
Para solicitar servicio fuera de la garantía o consultar las preguntas más frecuentes por favor visite www.royalsovereign.com
y seleccione la pestaña “USA- Customer Support”.
Para realizar consultas sobre la venta de productos, partes o accesorios, por favor visite el sitio www.royalfulfillmentcorp.com.
Para obtener servicio o ventas comuníquese con la oficina de Royal Sovereign de su localidad:
ROyAL SOVEREIgN INTERNATIONAL, INc.
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022
RS cANADA INc.
1025 Westport crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5T1E8
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022
16
français
Manuel du Propriétaire
ES-915/1315
PLASTIfIEuSE
Página en Español
9
Page en Français 17
Lisez et conservez ces instructions pour utilisation ultérieure.
Cliquez sur l’onglet Customer Support (Service à la clientèle) - ensuite Registration (Enregistrement).
Royal Sovereign International, Inc.
PLASTIfIEuSE
ES-915/1315
cONSIgNES DE SÉcuRITÉ
Les recommandations de sécurité décrites dans cette section doivent être lues et comprises avant l’utilisation de cette machine.
Lorsque vous utilisez cet appareil, prenez les précautions de sécurité de base suivantes afin de réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de blessure. Gardez ces informations comme référence.
1. Afin de prévenir les risques d'incendie ou de blessure, n’insérez pas des objets étrangers dans l’appareil.
2. N’essayez pas de plastifier des articles qui dépassent l'épaisseur totale recommandée.
3. N’insérez pas la pochette à plastifier de l’extrémité arrière. (L’avant du film : le côté scellé, l’arrière du film : côté ouvert)
Ceci peut bloquer les rouleaux.
4. Afin d’éviter les risques de chocs électriques, ne pas immerger la plastifieuse dans l’eau ou permettre aux liquides de
pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
5. La plastifieuse génère de la chaleur. Gardez-la hors de la portée des enfants.
6. Ne coupez pas les pochettes à plastifier avant de les introduire dans la plastifieuse. Ceci bloquera l’appareil.
7. Ne plastifiez pas les feuilles de plante, les fleurs, les vêtements, etc.
8. Si la température de la pièce est basse (inférieure à 18˚C), le voyant « Ready » peut prendre plus de temps pour s’allumer.
9. Pour débrancher le cordon d’alimentation, saisissez-le par la prise. Si vous tirez sur le cordon, vous pouvez vous
électrocuter, causer un incendie ou endommager l’appareil.
10. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé. Cela peut causer des chocs électriques, un incendie
ou comporter d’autres risques.
11. Évitez de déposer des objets sur le cordon d’alimentation ou de le plier à l’excès. Cela peut causer des chocs électriques,
un incendie ou comporter d’autres risques.
12. Si l’appareil doit rester inactif pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise.
19
cONTENu
contenu de la boîte∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21
Pièces∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21
commandes∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21
caractéristiques∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21
fonctionnement∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 22
Dépannage∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 23
Spécifications∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 23
garantie∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 24
coordonnées∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 24
Página en Español ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 9
Page en français ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17
20
ES-915/1315
cONTENu DE LA BOÎTE
Plastifieuse et pouchette
Inverser passer
PIÈcES
Panneau de co
e
t
Ouverture frontale
Réglage pour un film de 100 mic
lm de 125 mic
cOMMANDES
r un film de 150 mic
ge pour un film de 175 mic
Bouton d'alimentation
Contrôle de régla
e 75 mic
Réglage de plastification à froid
cARAcTÈRISTIQuES
Plastification à chaud et à froid
Plastifieuse peut facilement être adapté pour gérer les deux à chaud et à froid laminage pochettes.
Le contrôle de la Température
Individuel des paramètres pour les différents films épaisseurs de 75-175 mic.
Voyant
Un voyant vert indique lorsque l’appareil atteint la température optimale et est prêt à plastifier.
À une Vitesse Rapi
Plastification jusqu'à 11.8" par minute.
Arrêt Automatique fonction
L'appareil s'éteindra automatiquement après une heure de non-utilisation.
21
fONcTIONNEMENT
Plastification à chaud
1. Placez la machine sur un plat, surface solide et appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la machine.
2. Sortez le refroidissement des guides.
3. L'appareil est réglé à la 75mic. Pour changer le réglage appuyez sur le bouton de réglage. La machine prendra environ 5 minutes
pour se réchauffer. Quand la température appropriée est atteinte, le voyant ready s’allume en continu.
4. Placez le document dans la pochette à plastifier.
5. Insérez la pochette dans l’ouverture frontale de la plastifieuse. Assurez-vous d’insérer d’abord l’extrémité scellée de la pochette.
6. Ensuite le document ou la photo sortira automatiquement de l’arrière de la machine.
NOTE : Les articles plastifiés sortant de la machine peuvent être trop chaude au toucher.
7. Si le document n’est pas complètement plastifié, répéter les étapes 4 à 5.
NOTE : Le document plastifié est chaud et facile à plier. Pour que le document plastifie reste plat, le placer sur une
surface plate et le laisser refroidir, ou placer le document sure les rails de refroidissement.
Avant de plastifier des documents uniques ou importants,
toujours tester la pouchette à plastifier à l’aide d’un document similaire.
Plastification à froid
1. Placez la machine sur un plat, surface solide et appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la machine.
2. Pour changer le réglage appuyez sur le control de réglage. Si la machine était utilisée en mode chaud, la laisser
refoidir pendant approximativement 25 minutes. Quand la température appropriée est atteinte, le voyant ready
s’aullume en continu.
3. Placez le document à plastifier du côté adhésif du film à froid, la face du document orientée vers le bas, extrémité
scellée en premier.
4. Insérez le document à plastifier dans l’ouverture frontale de l’appareil.
5. Retirez doucement le papier de protection du film à froid pendant que le document s’insère dans l’appareil.
22
ES-915/1315
DÉPANNAgE
Symptôme
Solution
Assurez-vous que la machine est branchée. Assurez-vous que le commutateur
est à chaud ou à froid.
La machine ne fonctionne pas.
Pouchette ne sont pas correctement la stratification.
Assurez-vous que la machine est configurée au chaud.
Appuyez sur le commutateur et inverser la valise diplomatique pour quitter le
devant de la machine.
La pochette est bloqué.
Si vous continuez à avoir des difficultés, veuillez communiquer avec le Centre de service de Royal Sovereign au 1-800-397-
1025.
SPÉcIfIcATIONS
Modèle
ES-915
ES-1315
14.6x6.6x4.7 (inch)
370x167x120 (mm)
19.2x6.6x4.7 (inch)
490x167x120 (mm)
Dimensions
Largeur maximale de plastification
Épaisseur maximale de plastification
Épaisseur max. plastification
Nombre de rouleaux
Mode foid
9.1 " / 230 mm
12.6 "/ 320 (mm)
27.6 mil / 0.7 mm
3~7 mil / 75~175 micron
2
Oui
Sabot chaud
Système de chauffe
Temps de chauffe
4-6 (min)
Type de moteur
Moteuc.a.
Vitesse de plastification
Poids
11.8" par min. / 300mm par min.
4.6 lbs / 2.1 kg
5.9 lbs / 2.7 kg
Tension
220~240V ,50Hz
Consommation
300 W
400 W
23
gARANTI RESTREINTE DE uN AN
Cette garantie s’applique au remplacement ou à la réparation du produit défectueux, soit en matériel ou en qualité d’execution
pendant un an a partir de la date de l’achat original. Cette garantie est allongee pour l’acheteur original seulement.
Cette garantie est nul et sans effets s’il y a abus, mauvais usage, entretien incorrecte ou dommage attribue en cas de force
majeure. La Royal Sovereign International, Inc. (e ses sociétés associées) ne sont aucunement responsables découlant
d’incidents de dommages de tout nature que ce soit. Ces limites ne s’appliqueraient pas si vous résidiez dans des régions ou
l’on ne permet pas l’exclusion de dommage imprévu ou découlant de quoi que ce soit.
Les produits défectueux pour remplacement ou réparation sous garantie ne peuvent pas être retournés sans numéro
d’autorisation de retour. Veuillez vous rendre à www.royalsovereign.com USA-Onglet Customer Support (Support clientèle)
pour faire une demande d'autorisation de retour de produit au bureau.
Les produits défectueux doivent être retournés au service de retour des consommateurs de Royal Sovereign International,
fret payé d’avance, avec preuve d’achat et paiement des frais de manipulation et d’expédition de retour (chèque ou mandat).
Le produit sera retourne au client après la réparation ou le remplacement.
Le retour de produit défectueux doit être envoye à l’adresse suivante incluant une description détaillée du problème. S’il est
possible renvoyé dans la boite originale. Assurez-vous de prépaye les frais de l’expédition.
Customer Support (Support clientèle).
Pour la vente de produits, de pièces ou d’accessoires, veuillez vous rendre à www.royalfulfillmentcorp.com.
Pour service ou ventes contactez le bureau de la Royal Sovereign :
ROyAL SOVEREIgN INTERNATIONAL, INc.
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022
RS cANADA INc.
1025 Westport crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5T1E8
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022
24
|