Royal Sovereign Laminator ES 1315 User Guide

Owner's Manual  
ES-915/1315  
LAMINATOR  
Página en Español  
9
Page en Français 17  
Please read and retain these instructions.  
Click the Customer Support Tab then Registration Tab.  
Royal Sovereign International, Inc.  
 
ES-915/1315  
SAfETy INSTRucTIONS  
The safety recommendations outlined in this section should be read and understood before operating this machine. When  
using this machine follow these basic safety precautions to reduce risk of fire, electric shock or injury. Keep this information  
for future reference.  
1. To prevent the possibility of a fire or injury, do not allow foreign articles inside the machine.  
2. Do not attempt to laminate items that exceed total recommended material thickness.  
3. Do not insert pouch film with the back end first. (Front of film: sealed side, Back of film: open side.) This may cause the  
pouch to jam the rollers.  
4. To prevent the possibility of electric shock, do not immerse the laminator in water or permit liquids inside the machine.  
5. Because the laminator creates heat, keep out of the reach of children.  
6. Do not cut pouches before inserting them into the laminator. This will cause the laminator to jam.  
7. Do not laminate leaves, flower, clothes etc.  
8. If the room temperature is low (under 18˚C), the ready light may take longer to come on.  
9. When unplugging the power plug, grip the plug to pull it out. Pulling the cord may result in electric shock, fire, or  
damage to the machine.  
10. Do not use the machine if the cord is damaged. This may result in electric shock, fire, or other hazards.  
11. Do not place objects on the power cord and do not bend it excessively. This may result in electric shock, fire or other  
hazards.  
12. When not using the machine for long periods of time, unplug the power cord from the outlet.  
3
 
cONTENTS  
Box contents∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5  
Parts∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5  
controls∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5  
features∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5  
Operation∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6  
Troubleshooting∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 7  
Specifications∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 7  
Warranty∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 8  
contact Information∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 8  
Página en Español∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 9  
Page en français∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17  
4
 
ES-915/1315  
BOX cONTENTS  
Laminator and pouch film  
Reverse switch  
PARTS  
Control Pane
Front opening  
guides  
100 mic film setting  
125mic film setting  
150 mic film setting  
175 mic film setting  
Power button  
cONTROLS  
Setting control  
75 mic film setting  
fEATuRES  
Hot and cold Lamination  
Cold lamination setting  
The laminator can easily be adjusted to handle both hot and cold lamination pouch film.  
Temperature control  
Individual settings for different film thicknesses from 75-175 mic.  
Ready Light  
A green ready light clearly indicates when the machine has reached optimal temperature and is ready to laminate.  
fast speed  
Laminates up to 11.8” per minute.  
Automatic Shut-Off function  
The machine will automatically shut off after one hour of non-use.  
5
 
OPERATION  
Hot Lamination  
1. Place the machine on a flat, sturdy surface and press the power button to turn on the machine.  
2. Pull out the cooling guides.  
3. The machine is preset to the 75 mic setting. To change the setting press the setting control button. The machine will take  
approximately 5 minutes to warm-up. When the proper temperature is reached, the ready light will glow steady.  
4. Place the item to be laminated into the laminating pouch.  
5. Insert the pouch film into the front opening of the laminator. Make sure to place the sealed end of the pouch film in first.  
6. The document or photo will then automatically feed out the through the back of the machine.  
NOTE: Laminated items exiting the machine may be too hot to touch.  
7. If the item is not completely laminated, repeat steps 4-5.  
NOTE: Laminated items will be hot and will easily bend. To keep the item flat, place on a flat surface and allow it to cool  
or lay item on the cooling guides.  
Before laminating important or unique documents,  
always test a pouch through the laminator using a similar document.  
cold Lamination  
1. Place the machine on a flat, sturdy surface and press the power button to turn on the machine.  
2. Press the setting control button until the Cold lamination setting is lit. If the machine was previously used in hot  
mode, allow approximately 25 minutes to cool down. When the proper temperature is reached, the ready light will  
glow steady.  
3. Place the document to be laminated on the adhesive side of the cold film with the document face down, sealed end first.  
4. Insert the document to be laminated into the front opening of the machine.  
5. Remove paper liner from the cold film slowly while the document is being inserted into the machine.  
6
 
ES-915/1315  
TROuBLESHOOTINg  
Symptom  
Solution  
Check to make sure machine is plugged in. Check to make sure the power  
button is turned on.  
Motor does not work.  
Pouches are not laminating correctly.  
The pouch is jammed.  
Make sure that the machine is set to the correct hot setting.  
Press down the reverse switch and the pouch will exit the front of the machine.  
If you are still having complications, please contact Royal Sovereign’s Service Center at 1-800-397-1025.  
SPEcIfIcATIONS  
Model  
ES-915  
ES-1315  
14.6x6.6x4.7 (inch)  
370x167x120 (mm)  
19.2x6.6x4.7 (inch)  
490x167x120 (mm)  
Dimensions  
Maximum laminating width  
9.1 " / 230 mm  
12.6 "/ 320 mm  
Maximum laminating thickness  
27.6 mil / 0.7 mm  
Film thickness  
Number of rollers  
Cold mode  
3~7 mil / 75~175 micron  
2
Yes  
Hot shoe  
Heating system  
Ready time  
4-6 (min)  
Motor type  
AC motor  
Laminating speed  
Weight  
11.8" per min. / 300 mm per min.  
4.6 lbs / 2.1 kg  
5.9 lbs / 2.7 kg  
Voltage/Cycle  
Power consumption  
220~240V ,50Hz  
300 W  
400 W  
7
 
LIMITED ONE yEAR WARRANTy  
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship for one year from  
the date of the original purchase. This warranty is extended only to the original purchaser.  
This warranty does not apply to damage resulting from abuse, misuse, or improper maintenance of damage that is  
attributable to acts of nature. Royal Sovereign International, Inc. (and its affiliated companies) is not liable for incidental or  
consequential damages of any nature. This limitation would not apply if you live in those areas that do not permit the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damages.  
Defective products for warranty repair or replacement cannot be returned without a Return Authorization number. Please go  
Defective products must be returned to Royal Sovereign International Consumer Return Department, freight prepaid, with  
proof of purchase and Return Shipping and Handling payment (check or money order). Upon repair or replacement the  
product will be returned to the customer.  
Return defective product to the following address with a detailed description of the problem. If possible, pack in original  
carton. Please prepay shipping charges.  
For sales of product, parts or accessories please visit us at www.royalfulfillmentcorp.com.  
For service or sales please contact your local Royal Sovereign Office:  
ROyAL SOVEREIgN INTERNATIONAL, INc.  
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
RS cANADA INc.  
1025 Westport crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5T1E8  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
8
 
Español  
Manual del Propietario  
ES-915/1315  
LAMINADORA  
Página en Español  
9
Page en Français 17  
Por favor lea y conserve estas instrucciones.  
Haga clic en la pestaña de “Customer Support” y después en la pestaña de “Registration”.  
Royal Sovereign International, Inc.  
 
LAMINADORA  
 
ES-915/1315  
INSTRuccIONES DE SEguRIDAD  
Se deben leer, comprender y seguir las recomendaciones de seguridad descritas en esta sección antes de utilizar esta máquina.  
Cuando utilice este equipo siga estas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas  
o lesiones. Conserve esta información para referencia futura.  
1. Para evitar posibles incendios o lesiones, no introduzca objetos extraños en la máquina.  
2. No intente laminar elementos que superen el espesor total recomendado del material.  
3. No inserte una película de bolsa con el extremo posterior primero. (Parte anterior de la película: lado sellado; parte  
posterior de la película: lado abierto.) Esto puede causar que la bolsa se atasque en los rodillos.  
4. Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja la laminadora en el agua ni permita que líquidos ingresen al interior  
de la máquina.  
5. Dado que la laminadora genera calor, manténgala fuera del alcance de los niños.  
6. No corte las bolsas antes de introducirlas en la laminadora. Esto causará que la laminadora se atasque.  
7. No lamine hojas, flores, ropa, etc.  
8. Si la temperatura ambiente es baja (inferior a 18ºC), la luz de preparación puede tardar más tiempo en aparecer.  
9. Cuando se desconecte el tomacorriente, sujete el enchufe para separarlo del contacto. Jalar el cordón puede causar una  
descarga eléctrica, incendio o dañar el equipo.  
10 .No utilice el equipo si observa algún daño en el cable de alimentación. Este daño puede causar descargas eléctricas,  
incendios u otros riesgos.  
11 .No coloque objetos sobre el cable de alimentación de energía ni lo doble excesivamente. Esto puede causar descargas  
eléctricas, incendios u otros riesgos.  
12. Cuando no vaya a utilizar el equipo durante un tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.  
11  
 
cONTENIDO  
contenido de la caja∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13  
Partes∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13  
controles∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13  
características∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13  
Operación∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 14  
Resolución de problemas∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 15  
Especificaciones∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 15  
garantía∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 16  
Información de contactos∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 16  
Página en Español ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 9  
Page en français ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17  
12  
 
ES-915/1315  
cONTENIDO DE LA cAJA  
Laminadora y la bolsa de laminación  
Interruptor hacia atrás  
PARTS  
Panel de co
Abertura delanter
Ajuste de película de 100 mic  
e 125 mic  
cONTROLES  
ula de 150 mic  
de película de 175 mic  
Encendido  
Control de la configuraci
5 mic  
Configuración de la laminación en frío  
cARAcTERÍSTIcAS  
Laminación en calienta y en frío  
La máquina puede ajustarse para manejar bolsas de película de laminación fría y caliente.  
control de la Temperatura  
Configuraciones individuales para diferentes espesores de película 75-175 mic.  
Luz de Preparción  
Una luz de preparción verde indica cuándo la máquina ha alcanzado la tempertura óptim y está lista para la laminación.  
Velocidad Rápida  
Laminados de hasta 11.8" por minuto.  
Automático de cierre de función  
La máquina se apagará automáticamente después de una hora de su falta de uso.  
13  
 
OPERAcIÓN  
Laminación en caliente  
1. Coloque la máquina en un piso, superficie resistente y pulse el botón de encendido para encender la máquina.  
2. Extraiga la guía de enfriamiento.  
3. La máquina está preseleccionado para el ajuste de película de 75 mic. Para cambiar la configuración pulse el botón de Control de  
la configuración. La máquina tomará unos 5 minutos para alcanzar la temperatura necesaria. Cuando alcance la temperatura  
adecuada, la luz de reparación se encenderá continuamente.  
4. Coloque el elemento a laminar dentro de la bolsa de laminación.  
5. Inserte la película de bolsa en la abertura delantera de la laminadora. Asegúrese de colocar primero el extremo sellado de la  
película de bolsa.  
6. El documento o foto entonces alimentarán automáticamente a través de la parte trasera de la máquina.  
NOTA: Es posible que los elementos laminados que salen de la máquina estén demasiado calientes al contacto.  
7. Si el elmento no está completamente laminado, repita los pasos á 4 al 5.  
NOTA: Los elementos laminados estarán calientes y se doblarán fácilmente. Para mantener plano a su articulo  
laminado, pongalo en una superficie plana y deje que se enfrie o panga el articulo en las guias de enfriamiento.  
Antes de laminar documentos importantes o únicos,  
siempre pruebe una bolsa en la laminadora insertando un documento similar.  
Laminación en frío  
1. Coloque la máquina en un piso, superficie resistente y pulse el botón de encendido para encender la máquina.  
2. Pulse el control de la configuración hasta que el establecimiento de laminación en frío se enciende. Si la máquina ha  
sido utlizada anteriormente e modo en caliente, permita un enfriamento de aproximadamente 25 minutos. Cuando  
alcance la temperatura adecuada, la luz de preparación se encenderá continuamente.  
3. Coloque el documento a laminar sobre el extremo adhesivo de la película en frío con la cara del documento hacia  
abajo, inseertando primero el extremp sellado.  
4. Inserte el documento a laminar en la abertura delantera de la máquina.  
5. Retire lentamente la cubierta de papel de la película en frío mientras inserta el documento en la máquina.  
14  
 
ES-915/1315  
RESOLucIÓN DE PROBLEMAS  
Sintoma  
Solución  
Asegúrese de qu  
e la máquina esté con  
ectada pulg. Veri  
fique que el inter  
ruptor de  
EI motor no fu  
ncione.  
control se ha vu  
elto a caliente o frí  
o.  
Las bolsas no están  
correctamente l  
aminación.  
Asegúrese de qu  
e la máquina está con  
figurada para l  
a caliente.  
Presione el inter  
máquina.  
ruptor y rever  
tir la bolsa va a sal  
ir la parte delan  
tera de la  
La bolsa está atascado  
.
Si todavía presenta complicaciones, comuníquese con el Centro de Servicio de Royal Sovereign en el 1-800-397-1025.  
ESPEcIfIcAcIONES  
Modelo  
ES-915  
ES-1315  
14.6x6.6x4.7 (inch)  
370x167x120 (mm)  
19.2x6.6x4.7 (inch)  
490x167x120 (mm)  
Dimensiones  
Ancho máximo de laminación  
Espesor máximo de laminación  
Espesor de la película  
Número de rodillos  
Modo en frío  
9.1 " / 230 mm  
12.6 "/ 320 (mm)  
27.6 mil / 0.7 mm  
3~7 mil / 75~175 micron  
2
Sí  
Sistema de calentamiento  
Tiempo de preparación  
Tipo de motor  
Zapata caliente  
4-6 (min)  
Motor CA  
Velocidad de laminación  
Peso  
11.8" por min. / 300 mm por min.  
4.6 lbs / 2.1 kg 5.9 lbs / 2.7 kg  
Voltaje  
220~240V ,50Hz  
Consumo de energía  
300 W  
400 W  
15  
 
gARANTÍA LIMITADE DE uN AÑO  
Esta garantía se aplica a la reparación o al reemplazo de productos defectuosos en material o mano de obra durante un año  
a partir de la fecha de la compra original. Esta garantía sólo se extiende al comprador original.  
Esta garantía no se aplica a daños que resulten del abuso, uso indebido, mantenimiento inadecuado o daños fortuitos. Royal  
Sovereign Internacional, Inc. (y sus empresas afiliadas) no es responsable de los daños incidentales o indirectos de ninguna  
naturaleza. Esta limitación no se aplica si usted vive en aquellas áreas donde no se permite la exclusión o limitación de daños  
incidentales o indirectos.  
Los productos defectuosos que requieran reparación o reemplazo no pueden ser devueltos sin un Número de Autorización de  
autorización de devolución de productos de oficina.  
Los productos defectuosos deben enviarse al Departamento de Devoluciones de Cliente de Royal Sovereign Internacional,  
pagando el flete con antelación, junto con una prueba de la compra y pago gastos de gastos de envío (cheque o giro  
bancario). Luego de reparar o reemplazar el producto, éste será devuelto al cliente.  
Envíe el producto defectuoso a la siguiente dirección con una descripción detallada del problema. De ser posible, embálelo en  
la caja de cartón original. Se ruega realizar el pago anticipado de los gastos de envió.  
Para solicitar servicio fuera de la garantía o consultar las preguntas más frecuentes por favor visite www.royalsovereign.com  
y seleccione la pestaña “USA- Customer Support”.  
Para realizar consultas sobre la venta de productos, partes o accesorios, por favor visite el sitio www.royalfulfillmentcorp.com.  
Para obtener servicio o ventas comuníquese con la oficina de Royal Sovereign de su localidad:  
ROyAL SOVEREIgN INTERNATIONAL, INc.  
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
RS cANADA INc.  
1025 Westport crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5T1E8  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
16  
 
français  
Manuel du Propriétaire  
ES-915/1315  
PLASTIfIEuSE  
Página en Español  
9
Page en Français 17  
Lisez et conservez ces instructions pour utilisation ultérieure.  
Cliquez sur l’onglet Customer Support (Service à la clientèle) - ensuite Registration (Enregistrement).  
Royal Sovereign International, Inc.  
 
PLASTIfIEuSE  
 
ES-915/1315  
cONSIgNES DE SÉcuRITÉ  
Les recommandations de sécurité décrites dans cette section doivent être lues et comprises avant l’utilisation de cette machine.  
Lorsque vous utilisez cet appareil, prenez les précautions de sécurité de base suivantes afin de réduire les risques d’incendie,  
d’électrocution ou de blessure. Gardez ces informations comme référence.  
1. Afin de prévenir les risques d'incendie ou de blessure, n’insérez pas des objets étrangers dans l’appareil.  
2. N’essayez pas de plastifier des articles qui dépassent l'épaisseur totale recommandée.  
3. N’insérez pas la pochette à plastifier de l’extrémité arrière. (L’avant du film : le côté scellé, l’arrière du film : côté ouvert)  
Ceci peut bloquer les rouleaux.  
4. Afin d’éviter les risques de chocs électriques, ne pas immerger la plastifieuse dans l’eau ou permettre aux liquides de  
pénétrer à l’intérieur de l’appareil.  
5. La plastifieuse génère de la chaleur. Gardez-la hors de la portée des enfants.  
6. Ne coupez pas les pochettes à plastifier avant de les introduire dans la plastifieuse. Ceci bloquera l’appareil.  
7. Ne plastifiez pas les feuilles de plante, les fleurs, les vêtements, etc.  
8. Si la température de la pièce est basse (inférieure à 18˚C), le voyant « Ready » peut prendre plus de temps pour s’allumer.  
9. Pour débrancher le cordon d’alimentation, saisissez-le par la prise. Si vous tirez sur le cordon, vous pouvez vous  
électrocuter, causer un incendie ou endommager l’appareil.  
10. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé. Cela peut causer des chocs électriques, un incendie  
ou comporter d’autres risques.  
11. Évitez de déposer des objets sur le cordon d’alimentation ou de le plier à l’excès. Cela peut causer des chocs électriques,  
un incendie ou comporter d’autres risques.  
12. Si l’appareil doit rester inactif pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise.  
19  
 
cONTENu  
contenu de la boîte∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21  
Pièces∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21  
commandes∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21  
caractéristiques∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21  
fonctionnement∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 22  
Dépannage∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 23  
Spécifications∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 23  
garantie∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 24  
coordonnées∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 24  
Página en Español ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 9  
Page en français ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17  
20  
 
ES-915/1315  
cONTENu DE LA BOÎTE  
Plastifieuse et pouchette  
Inverser passer  
PIÈcES  
Panneau de co
e  
t  
Ouverture frontale  
Réglage pour un film de 100 mic  
lm de 125 mic  
cOMMANDES  
r un film de 150 mic  
ge pour un film de 175 mic  
Bouton d'alimentation  
Contrôle de régla
e 75 mic  
Réglage de plastification à froid  
cARAcTÈRISTIQuES  
Plastification à chaud et à froid  
Plastifieuse peut facilement être adapté pour gérer les deux à chaud et à froid laminage pochettes.  
Le contrôle de la Température  
Individuel des paramètres pour les différents films épaisseurs de 75-175 mic.  
Voyant  
Un voyant vert indique lorsque l’appareil atteint la température optimale et est prêt à plastifier.  
À une Vitesse Rapi
Plastification jusqu'à 11.8" par minute.  
Arrêt Automatique fonction  
L'appareil s'éteindra automatiquement après une heure de non-utilisation.  
21  
 
fONcTIONNEMENT  
Plastification à chaud  
1. Placez la machine sur un plat, surface solide et appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la machine.  
2. Sortez le refroidissement des guides.  
3. L'appareil est réglé à la 75mic. Pour changer le réglage appuyez sur le bouton de réglage. La machine prendra environ 5 minutes  
pour se réchauffer. Quand la température appropriée est atteinte, le voyant ready s’allume en continu.  
4. Placez le document dans la pochette à plastifier.  
5. Insérez la pochette dans l’ouverture frontale de la plastifieuse. Assurez-vous d’insérer d’abord l’extrémité scellée de la pochette.  
6. Ensuite le document ou la photo sortira automatiquement de l’arrière de la machine.  
NOTE : Les articles plastifiés sortant de la machine peuvent être trop chaude au toucher.  
7. Si le document n’est pas complètement plastifié, répéter les étapes 4 à 5.  
NOTE : Le document plastifié est chaud et facile à plier. Pour que le document plastifie reste plat, le placer sur une  
surface plate et le laisser refroidir, ou placer le document sure les rails de refroidissement.  
Avant de plastifier des documents uniques ou importants,  
toujours tester la pouchette à plastifier à l’aide d’un document similaire.  
Plastification à froid  
1. Placez la machine sur un plat, surface solide et appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la machine.  
2. Pour changer le réglage appuyez sur le control de réglage. Si la machine était utilisée en mode chaud, la laisser  
refoidir pendant approximativement 25 minutes. Quand la température appropriée est atteinte, le voyant ready  
s’aullume en continu.  
3. Placez le document à plastifier du côté adhésif du film à froid, la face du document orientée vers le bas, extrémité  
scellée en premier.  
4. Insérez le document à plastifier dans l’ouverture frontale de l’appareil.  
5. Retirez doucement le papier de protection du film à froid pendant que le document s’insère dans l’appareil.  
22  
 
ES-915/1315  
DÉPANNAgE  
Symptôme  
Solution  
Assurez-vous que la machine est branchée. Assurez-vous que le commutateur  
est à chaud ou à froid.  
La machine ne fonctionne pas.  
Pouchette ne sont pas correctement la stratification.  
Assurez-vous que la machine est configurée au chaud.  
Appuyez sur le commutateur et inverser la valise diplomatique pour quitter le  
devant de la machine.  
La pochette est bloqué.  
Si vous continuez à avoir des difficultés, veuillez communiquer avec le Centre de service de Royal Sovereign au 1-800-397-  
1025.  
SPÉcIfIcATIONS  
Modèle  
ES-915  
ES-1315  
14.6x6.6x4.7 (inch)  
370x167x120 (mm)  
19.2x6.6x4.7 (inch)  
490x167x120 (mm)  
Dimensions  
Largeur maximale de plastification  
Épaisseur maximale de plastification  
Épaisseur max. plastification  
Nombre de rouleaux  
Mode foid  
9.1 " / 230 mm  
12.6 "/ 320 (mm)  
27.6 mil / 0.7 mm  
3~7 mil / 75~175 micron  
2
Oui  
Sabot chaud  
Système de chauffe  
Temps de chauffe  
4-6 (min)  
Type de moteur  
Moteuc.a.  
Vitesse de plastification  
Poids  
11.8" par min. / 300mm par min.  
4.6 lbs / 2.1 kg  
5.9 lbs / 2.7 kg  
Tension  
220~240V ,50Hz  
Consommation  
300 W  
400 W  
23  
 
gARANTI RESTREINTE DE uN AN  
Cette garantie s’applique au remplacement ou à la réparation du produit défectueux, soit en matériel ou en qualité d’execution  
pendant un an a partir de la date de l’achat original. Cette garantie est allongee pour l’acheteur original seulement.  
Cette garantie est nul et sans effets s’il y a abus, mauvais usage, entretien incorrecte ou dommage attribue en cas de force  
majeure. La Royal Sovereign International, Inc. (e ses sociétés associées) ne sont aucunement responsables découlant  
d’incidents de dommages de tout nature que ce soit. Ces limites ne s’appliqueraient pas si vous résidiez dans des régions ou  
l’on ne permet pas l’exclusion de dommage imprévu ou découlant de quoi que ce soit.  
Les produits défectueux pour remplacement ou réparation sous garantie ne peuvent pas être retournés sans numéro  
d’autorisation de retour. Veuillez vous rendre à www.royalsovereign.com USA-Onglet Customer Support (Support clientèle)  
pour faire une demande d'autorisation de retour de produit au bureau.  
Les produits défectueux doivent être retournés au service de retour des consommateurs de Royal Sovereign International,  
fret payé d’avance, avec preuve d’achat et paiement des frais de manipulation et d’expédition de retour (chèque ou mandat).  
Le produit sera retourne au client après la réparation ou le remplacement.  
Le retour de produit défectueux doit être envoye à l’adresse suivante incluant une description détaillée du problème. S’il est  
possible renvoyé dans la boite originale. Assurez-vous de prépaye les frais de l’expédition.  
Customer Support (Support clientèle).  
Pour la vente de produits, de pièces ou d’accessoires, veuillez vous rendre à www.royalfulfillmentcorp.com.  
Pour service ou ventes contactez le bureau de la Royal Sovereign :  
ROyAL SOVEREIgN INTERNATIONAL, INc.  
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
RS cANADA INc.  
1025 Westport crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5T1E8  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
24  
 

Pyramid Technologies Time Clock 3000HD User Guide
Radio Shack Computer Drive 26 191 User Guide
Rangemaster Beverage Dispenser Refrigerated Wine Cooler User Guide
RCA CD Player RP 9328 User Guide
RCA Projection Television P61939 User Guide
Regency Stove F1100S User Guide
Roberts Radio Radio R9994 User Guide
Ryobi Saw CSB142LZ User Guide
Samsung MP3 Player YH 925 User Guide
Sanus Systems TV Mount VMXA1 User Guide