Rotel Stereo Amplifier RC 971 User Guide

RC-971  
STEREO CONTROL AMPLIFIER  
PRÉAMPLIFICATEUR STÉRÉO  
STEREO-VORVERSTÄRKER  
PREAMPLIFICATORE STEREO  
PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO  
STEREO VOORVERSTERKER  
VOLUME  
L
R
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971  
RECORDING  
OFF  
LISTENING  
CD  
TONE  
OFF  
TUNER  
CD  
TUNER  
AUX  
POWER  
PHONES  
BASS  
TREBLE  
ON  
AUX  
TAPE  
1
TAPE  
1
TAPE  
2
Owner’s Manual  
Manuel de l’utilisateur  
Bedienungsanleitung  
Manuale di Istruzioni  
Manual de Instrucciones  
Gebruiksaanwijzing  
 
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971  
Figure 1: Controls and Connections  
Commandes et branchements  
Bedienelemente und Anschlüsse  
Controlli e Collegamenti  
Controles y Conexiones  
De bedieningsorganen en de ingangen voor de bronnen  
1
VOLUME L  
R
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971  
TONE  
RECORDING  
OFF  
LISTENING  
CD  
TUNER  
CD  
TUNER  
AUX  
POWER  
PHONES  
BASS  
TREBLE  
OFF  
ON  
AUX  
TAPE 1  
TAPE 1  
TAPE 2  
2
3
4
5
6
8
7
SWITCHED  
OUTPUTS  
CD  
TUNER  
AUX  
TAPE  
1
TAPE  
2
CONTROL AMPLIFIER  
MODEL NO. RC-971  
LEFT  
LEFT  
POWER CONSUMPTION: 10W  
RIGHT  
RIGHT  
SERIAL NO.  
AC 3.3A 400W MAX  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
1
2
13  
9
10  
11  
12  
Figure 2: Output Connections  
Prises de sortie  
Anschluß einer Endstufe  
Collegamenti d’uscita  
Conexiones de Salida  
ROTEL RC-971  
SWITCHED  
OUTPUTS  
De verbindingen met de eindversterker  
CD  
TUNER  
AUX  
TAPE  
1
TAPE  
2
CONTROL AMPLIFIER  
MODEL NO. RC-971  
LEFT  
LEFT  
POWER CONSUMPTION: 10W  
RIGHT  
RIGHT  
SERIAL NO.  
AC 3.3A 400W MAX  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
1
2
ROTEL RB-981  
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE  
OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE  
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.  
SPEAKER IMPEDANCE  
STEREO  
CAUTION  
4
OHMS MINIMUM  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
POWER AMPLIFIER  
MODEL NO. RB-981  
BRIDGED  
8 OHMS MINIMUM  
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR  
POWER CONSUMPTION: 400W  
SPEAKERS  
RIGHT  
LEFT  
RIGHT INPUT  
LEFT INPUT  
SERIAL NO.  
3
 
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971  
Figure 3: Line Level Input Connection  
Branchement des sources niveau Ligne  
Anschluß eines CD-Players  
Collegamenti ingresso linea  
Conexiones de Nivel de Línea  
De verbindingen met de lijnniveaubronnen  
CD PLAYER  
OUTPUT  
L
R
ROTEL RC-971  
SWITCHED  
OUTPUTS  
CD  
TUNER  
AUX  
TAPE  
1
TAPE  
2
CONTROL AMPLIFIER  
MODEL NO. RC-971  
LEFT  
LEFT  
POWER CONSUMPTION: 10W  
RIGHT  
RIGHT  
SERIAL NO.  
AC 3.3A 400W MAX  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
1
2
Figure 4: Recorder Connections  
Branchements d’un magnétophone  
Anschluß eines Recorders  
Collegamenti registratore  
Conexión de Componentes de Grabación  
De verbindingen met een opname/weergave apparaat  
RECORDER  
OUTPUT  
INPUT  
L
R
L
R
ROTEL RC-971  
SWITCHED  
OUTPUTS  
CD  
TUNER  
AUX  
TAPE  
1
TAPE  
2
CONTROL AMPLIFIER  
MODEL NO. RC-971  
LEFT  
LEFT  
POWER CONSUMPTION: 10W  
RIGHT  
RIGHT  
SERIAL NO.  
AC 3.3A 400W MAX  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
1
2
4
 
English  
Contents (circled numbers refer to illustration)  
About Rotel  
A family whose passionate interest in music led them to manufac-  
ture high fidelity components of uncompromising quality founded  
Rotel over 30 years ago. Through the years that passion has re-  
mained undiminished and the family goal of providing exceptional  
value for audiophiles and music lovers, regardless of their budget,  
is shared by all Rotel employees.  
About Rotel __________________________________________ 5  
Getting Started ______________________________________ 5  
A Few Precautions  
Placement  
Cables  
6
6
6
AC Power and Control ________________________________ 6  
13  
AC Power Input  
6
6
6
The engineers work as a close team, listening to, and fine tuning  
each new product until it reaches their exacting musical stan-  
dards. They are free to choose components from around the  
world in order to make that product the best they can. You are  
likely to find capacitors from the United Kingdom and Germany,  
semi conductors from Japan or the United States, while toroidal  
power transformers are manufactured in Rotels own factory.  
1
2
Power Switch  
and Power Indicator  
Auxiliary Power Outputs  
Input Signal Connections  
12  
9
_________________________ 7  
____________________________ 7  
______________________________ 7  
10  
Recorder Connections  
11  
Output Connections  
Front Panel Controls __________________________________ 7  
6
Volume Control  
Tone On/Off Switch  
Bass and Treble Controls  
7
7
7
8
8
8
Rotel’s reputation for excellence has been earned through hun-  
dreds of good reviews and awards from the most respected re-  
viewers in the industry, who listen to music every day. Their  
comments keep the company true to its goal – the pursuit of  
equipment that is musical, reliable and affordable.  
5
4
8
Listening Selector  
Recording Selector  
7
3
Phones Output  
Troubleshooting ______________________________________ 8  
All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will  
bring you many hours of enjoyment.  
Power Indicator Is Not Lit  
Fuse Replacement  
No Sound  
8
8
8
Specifications _______________________________________ 30  
Getting Started  
Thank you for purchasing the Rotel RC-971 Stereo Control Ampli-  
fier. When used in a high-quality music audio system, it will pro-  
vide years of musical enjoyment.  
The RC-971 is a full featured, high performance preamplifier. All  
aspects of the design have been optimized to retain the full dy-  
namic range and subtle nuances of your music. The RC-971 has a  
highly regulated power supply incorporating a Rotel custom-de-  
signed power transformer. This low impedance power supply has  
ample power reserves, which enables the RC-971 to easily repro-  
duce the most demanding audio signals. This type of design is  
more expensive to manufacture, but it is better for the music.  
The RC-971 printed circuit boards (PCB) are designed with Sym-  
metrical Circuit Traces. This insures that the precise timing of the  
music is maintained and faithfully recreated. The RC-971 circuitry  
uses metal film resistors and polystyrene or polypropylene ca-  
pacitors in important signal paths. All aspects of this design have  
been examined with the final goal being faithful reproduction of  
music.  
The RC-971 is straightforward in its installation and operation. If  
you have experience with other stereo systems, you shouldn’t find  
anything perplexing. Simply plug in the associated components  
and enjoy.  
5
 
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971  
A Few Precautions  
Your RC-971 is configured at the factory for the proper AC line  
voltage in the country where you purchased it (either 115 volts AC  
or 230 volts AC with a line frequency of either 50 Hz or 60 Hz). The  
AC line configuration is noted on a decal on the back panel.  
Please read this manual carefully. It provides complete informa-  
tion on how to incorporate the RC-971 into your system as well as  
general information that will help you get optimum sound perfor-  
mance. Please contact your authorized Rotel dealer for answers  
to any questions you might have. In addition, all of us at Rotel wel-  
come your questions and comments.  
Note: Should you move your RC-971 amplifier to another country,  
it is possible to reconfigure your amplifier for use on a different  
line voltage. Do not attempt to perform this conversion yourself.  
Opening the enclosure of the RC-971 exposes you to dangerous  
voltages. Consult a qualified service person or the Rotel factory  
service department for information.  
Save the RC-971 shipping carton and all enclosed packing mate-  
rial for future use. Shipping or moving the RC-971 in anything other  
than the original packing material may result in severe damage to  
your amplifier.  
Fill out and send in the owner’s registration card packed with the  
RC-971. Also be sure to keep the original sales receipt. It is your  
best record of the date of purchase, which you will need in the  
event warranty service is ever required.  
If you are going to be away from home for an extended period of  
time such as a month-long vacation, it is a sensible precaution to  
unplug your amplifier (as well as other audio and video compo-  
nents) while you are away.  
Placement  
1
2
Power Switch  
and Power Indicator  
Like all audio components that handle low-level signals, the  
RC-971 can be affected by its environment. Do not stack the  
RC-971 on top of a power amplifier. This will minimize chance it  
will pick up hum or interference. We recommend installing the  
RC-971 in furniture designed to house audio components. Such  
furniture is designed to reduce or suppress vibration which can  
adversely affect sound quality. Ask your authorized Rotel dealer  
for advice about component furniture and proper installation of  
audio components.  
The Power switch is located on the left side of the front panel.  
When it is pushed in the RC-971 is turned on and the Power Indi-  
cator light is illuminated. Press the Power switch again to turn the  
RC-971 off.  
12  
Auxiliary Power Outputs  
(U.S.A. version)  
The RC-971 has two switched outlets on the back panel. Power is  
available from these outlets when the RC-971 is turned on. These  
outlets can provide up to a total of 400 watts. They are appropri-  
ate for supplying power to signal sources, such as CD players,  
tuners, or tape decks. They should not be used for power amplifi-  
ers. Connecting components that will draw more than 400 watts to  
these outputs could damage the Standby switch in the RC-971.  
Cables  
Be sure to keep the power cords, digital signal cables and regular  
audio signal cables in your installation away from each other. This  
will minimize the chance of the regular audio signal cables pick-  
ing up noise or interference from the power cords or digital  
cables. Using only high quality, shielded cables will also help to  
prevent noise or interference from degrading the sound quality of  
your system. If you have any questions see your authorized Rotel  
dealer for advice about the best cable to use with your system  
AC Power and Control  
13  
AC Power Input  
The RC-971 does not use a significant amount of power. However  
there are two auxiliary power outlets on the back of the unit,  
which can be used to supply power for other units. Consequently  
it is usually best to plug the RC-971 directly into a 2-pin polarized  
wall outlet. Avoid the use of extension cords. A heavy duty multi-  
tap power outlet strip may be used if it (and the wall outlet) is  
rated to handle the current demanded by the components con-  
nected to it.  
Note: Do not connect the power cord for a power amplifier to the  
auxiliary power outlets on the RC-971. Power amplifiers often  
draw more power than these outlets can provide.  
6
 
English  
9
11  
Input Signal Connections  
Output Connections  
[See Figure 3 for input connection illustration.]  
The RC-971 has conventional RCA type input connectors, the type  
found on nearly all audio equipment.  
[See Figure 2 for RCA output connection illustration.]  
The RC-971 has RCA-type output connectors that are compatible  
with the inputs of most power amplifiers. Use high quality cables  
and be sure to connect the Left and Right channel outputs of the  
RC-971 to the correct channels of the amplifier.  
Note: To prevent loud noises that neither you nor your speakers  
will appreciate, make sure the system is turned off when you  
make any signal connections.  
Note: There are two sets of outputs on the RC-971. The second  
set of outputs may be used in custom system configurations to  
drive a second power amplifier or to supply a signal to a special  
signal processor.  
The CD, Tuner, and Aux inputs of the RC-971 are “line level” in-  
puts. These are for connecting components such as CD players,  
Hi Fi or NICAM Stereo video cassette recorders, tuners for audio  
or video, Laser Disc players or the analog output from a CD ROM  
drive.  
Front Panel Controls  
The Left and Right channels are clearly labeled and should be  
connected to the corresponding channels of the source compo-  
nent. The Left RCA connectors are white, the Right connectors  
are red. Use high quality RCA cables for connecting input source  
components to the RC-971. Ask your authorized Rotel dealer for  
advice about cables.  
6
Volume Control  
The front panel Volume control is actually two separate controls.  
The control knobs are “friction connected”, so both controls nor-  
mally operate together. Turn the controls clockwise to increase  
the volume, or counterclockwise to decrease the volume.  
Note: The addition of a Rotel RQ-970BX Phono Equalizer enables  
you to connect a phonograph to the RC-971. See your authorized  
Rotel dealer for more information.  
The two controls can be operated separately by holding one con-  
trol knob while turning the other. Normally this is necessary only  
to compensate for problems in the program material.  
5
Tone On/Off Switch  
When the switch is in the Off position the tone control circuits are  
bypassed to ensure the purest possible sound. Leave the switch in  
the Off position unless you want to use the tone controls. Turn the  
switch to the On position if you want to adjust the tone controls.  
10  
Recorder Connections  
[See Figure 4 for recorder connection illustration.]  
The Tape 1 and Tape 2 inputs and outputs can be connected to  
any record/playback device that accepts standard line level ana-  
log input and output signals. Typically that will be a conventional  
tape recorder.  
4
Bass and Treble Controls  
When the Tone Switch is in the On position, turning the Bass and  
Treble controls adjusts the tone balance of the sound. Turn the  
controls clockwise to increase the bass or treble output. Turn the  
controls counterclockwise to decrease the bass or treble output.  
When connecting a recorder to the RC-971 remember that the out-  
puts of the recorder must be connected to the tape inputs of the  
RC-971. Similarly the tape outputs of the RC-971 must be con-  
nected to the inputs of the recorder. As with other sources be  
sure to connect the Left and Right channels of each device to the  
proper channels on the associated components. Use high quality  
connecting cables to prevent loss of sound quality.  
A properly set up high-performance audio system produces the  
most natural sound with little or no adjustment of the tone con-  
trols. Use these controls sparingly. Be particularly careful when  
turning the controls up (clockwise). This increases the power out-  
put in the bass or treble range, increasing the load on the ampli-  
fier and speakers.  
7
 
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971  
8
Listening Selector  
The setting of the Listening Selector controls which of the input  
signals goes to the main outputs and onto the power amplifier –  
or, more simply, which source is heard.  
Troubleshooting  
Most difficulties in audio systems are the result of incorrect con-  
nections, or improper control settings. If you encounter problems,  
isolate the area of the difficulty, check the control settings, deter-  
mine the cause of the fault and make the necessary changes. If  
you are unable to get sound from the RC-971, refer to the sugges-  
tions for the following conditions:  
7
Recording Selector  
The setting of the Recording Selector controls which of the input  
signals goes to the record outputs. When you are not recording,  
the Recording Selector should be set to the Off position to mini-  
mize the chance of interference from other components in the  
system.  
Power Indicator Is Not Lit  
The Power Indicator should be lit whenever the RC-971 is plugged  
into the wall power outlet and the Power Switch is pushed in. If it  
does not light, test the power outlet with another electrical de-  
vice, such as a lamp. Be sure the power outlet being used is not  
controlled by a switch that has been turned off.  
Having a separate Recording and Listening selector adds a sig-  
nificant degree of flexibility in how you can use the RC-971. For  
example by setting the Record Selector to CD and the Listening  
Selector to Tuner you could record a CD onto a tape while listen-  
ing to the tuner.  
Fuse Replacement  
There is no Tape 2 position on the Recording Selector. Conse-  
quently, if you wish to duplicate (“dub”) a recording from one re-  
corder to another, the source unit must be connected to Tape 1  
input. Set the Recording Selector to Tape 1. Connect the unit re-  
cording the signal to the Tape 2 output.  
If another electrical device works when plugged into the power  
outlet, and the Power Indicator still will not light, it indicates that  
the internal power fuse may have blown. If you believe this has  
happened, contact your authorized Rotel dealer to get the fuse re-  
placed.  
3
Phones Output  
No Sound  
The Phones output allows you to connect headphones for private  
listening. This output accommodates standard stereo phone (1/4”)  
plugs. If your headphones have another type of plug, such as a  
1/8” mini-plug, you will need an adapter plug. Contact your autho-  
rized Rotel dealer, to get the correct adapter plug. Note: Plugging  
in a set of headphones does not cut off the signal to the outputs.  
The power amplifier will continue to receive a signal and the  
speakers will continue to play.  
Check the signal source to see if it is functioning properly. Make  
sure the cables from the signal source to the RC-971 inputs are  
connected properly. Be sure the Listening Selector is set to the  
proper input. Check the power amplifier for power and proper op-  
eration. Check all the wiring between the RC-971 and the power  
amplifier, and the power amplifier and speakers.  
8
 
Français  
ATTENTION :  
Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par  
l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne  
qualifiée.  
Sommaire  
(Les numéros cerclés correspondent aux illustrations)  
ATTENTION :  
Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur  
de l’appareil par ses orifices de ventilation ; Si l’appareil est exposé  
à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper  
immédiatement l’alimentation secteur de tous les appareils.  
Débrancher l’appareil des autres maillons, et adressez-vous  
immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée.  
Au sujet de Rotel ____________________________________ 10  
Démarrage __________________________________________ 10  
Quelques précisions  
Positionnement  
Câbles  
10  
10  
10  
Lisez les instructions - Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent  
être lus avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement ce  
livret - Vous devez pouvoir le consulter à nouveau pour de futures références.  
Alimentation électrique et mise en service ____________ 11  
13  
Prise d’alimentation secteur  
11  
2
Interrupteur de mise sous tension  
et indicateur  
1
Power  
11  
11  
Respectez tous les conseils - Tous les conseils de sécurité doivent être  
soigneusement respectés. Suivez les instructions - Respectez les procédures  
d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.  
12  
Prises de renvoi secteur  
Branchements des sources en entrée  
9
_____________ 11  
_______________ 11  
__________________________ 11  
Face avant : les commandes principales_______________ 12  
10  
Branchements d’un magnétophone  
Entretien - L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un  
aspirateur.  
11  
Branchements en sortie  
6
Commande de volume  
12  
12  
12  
12  
12  
12  
Ventilation - Lappareil doit être placé de telle manière que sa propre ventilation  
puisse fonctionner. Par exemple, il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un  
canapé, une couverture ou tout autre surface susceptible de boucher ses ouïes  
d’aération ; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air  
autour des orifices d’aération.  
5
Mise hors service des correcteurs de timbre  
4
Correcteurs de timbre  
Sélecteur de la source en lecture  
Sélecteur de la source en enregistrement  
8
7
3
Prise casque  
Chaleur - Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que  
radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris  
amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur.  
Problèmes de fonctionnement _______________________ 12  
La diode Power ne s’allume pas  
Remplacement du fusible  
12  
12  
12  
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur,  
d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur  
la face arrière de l’appareil.  
Pas de son  
Spécifications _______________________________________ 30  
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un  
modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment,  
ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas  
utiliser de cordon-rallonge.  
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou  
détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une  
source de chaleur. Vérifier soigneusement la bonne qualité des contacts, à  
l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale.  
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise  
secteur sera débranchée.  
Service après vente - Lappareil doit être immédiatement éteint, débranché puis  
retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants :  
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.  
• Lappareil a été exposé à la pluie.  
• Lappareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont  
anormalement limitées.  
• Lappareil est tombé, ou le coffret est endommagé.  
Placer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais placer  
l’appareil sur une surface ou un support mobile pouvant basculer.  
9
 
PRÉAMPLIFICATEUR STÉRÉO RC-971  
Les circuits imprimés (PCB) sont conçus avec des trajets du sig-  
nal parfaitement symétriques. Cela garantit un respect total des  
composantes temporelles de la musique, là où des pistes  
électriques de longueur différente pour les deux canaux  
détruisent cette homogénéité temporelle. Les résistances à  
couche métallique et les condensateurs au polystyrène ou  
polypropylène sont spécialement choisis pour leur respect de la  
musique. Le câblage interne est également réduit au minimum afin  
d’obtenir la meilleure qualité sonore possible.  
Au sujet de Rotel  
C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y  
a maintenant plus de trente ans. Pendant toutes ces années, leur  
passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la  
famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils  
présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en cela  
par tous les employés.  
Linstallation du RC971 est aussi simple que son utilisation. Si vous  
êtes déjà habitué à une autre installation hifi, vous ne  
rencontrerez aucun problème. Il suffit de brancher les maillons  
complémentaires et d’écouter !  
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe réduite, écoutant et  
peaufinant soigneusement chaque appareil pour qu’il  
corresponde parfaitement à leurs standards musicaux. Ils sont  
libres de choisir n’importe quels composants dans le monde  
entier, uniquement en fonction de leur qualité. C’est ainsi que  
vous trouvez dans les appareils Rotel des condensateurs  
britanniques ou allemands, des transistors japonais ou  
américains, tandis que tous les transformateurs toriques sont  
directement fabriqués dans une usine Rotel.  
Quelques précautions  
Veuillez lire très soigneusement ce manuel d’utilisation. Il vous  
indique tout ce qu’il faut savoir pour intégrer parfaitement ce  
préamplificateur dans votre chaîne, et comment en tirer les per-  
formances optimales. Si vous vous posez ensuite encore des  
questions, veuillez contacter votre revendeur agréé Rotel, qui se  
fera un plaisir d’y répondre.  
Lexcellente réputation musicale des appareils Rotel a été saluée  
par la plupart des magazines spécialisées ; ils ont reçu  
d’innombrables récompenses, et sont choisis par de nombreux  
journalistes-critiques du monde entier, parmi les plus célèbres,  
ceux qui écoutent de la musique quotidiennement. Leurs  
commentaires restent immuables : Rotel propose toujours des  
maillons à la fois musicaux, fiables et abordables.  
Conservez le carton d’emballage et tous ses composants. Il  
constitue le meilleur moyen pour transporter l’appareil dans le  
futur, sans risque de détérioration.  
Conservez la facture d’achat et renvoyez le bon d’enregistrement  
fourni avec l’appareil. Vous avez ainsi la preuve de la date  
d’achat, qui vous sera utile dans le cas où il serait nécessaire de  
faire jouer la garantie.  
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat de cet  
appareil, et souhaite qu’il vous apporte de nombreuses heures de  
plaisir musical.  
Positionnement  
Comme tous les appareils traitant des signaux de faible tension et  
intensité, le RC971 est relativement sensible à son environnement  
proche. Evitez de le poser sur l’amplificateur de puissance, ce qui  
pourrait générer une sensibilité aux interférences émises par ce  
dernier. Nous vous recommandons d’installer le RC971 dans un  
meuble spécialement destiné aux appareils hifi. De tels meubles  
adaptés réduisent ou suppriment également les vibrations, ce qui  
améliore la qualité sonore de tous les maillons de la chaîne. Pour  
de plus amples renseignements sur ce type de meuble et sur  
l’installation correcte des divers éléments de la chaîne haute-  
fidélité, veuillez-vous adresser à votre revendeur agréé Rotel.  
Démarrage  
Nous vous remercions pour votre acquisition de ce  
préamplificateur stéréo Rotel RC-971. En tant que maillon d’un  
système haute-fidélité de très haute qualité, il vous apportera des  
années de plaisir musical.  
Le RC971 est un préamplificateur complet, de très hautes perfor-  
mances, conçu pour reproduire toute la dynamique et les plus  
subtiles nuances de votre musique préférée. Le RC971 utilise une  
alimentation parfaitement régulée, avec un transformateur  
toroïdal de conception Rotel. Il garantit à l’alimentation une très  
faible impédance, d’où une parfaite réserve de puissance pour  
tous les circuits. Ce type de conception est plus coûteux à  
fabriquer, mais il est meilleur pour la musique.  
Câbles  
Pendant l’installation, prenez un soin particulier aux trajets  
respectifs des câbles d’alimentation secteur, câbles de modula-  
tion analogique et câbles de signal numérique, afin d’éviter toute  
interférence entre eux. N’utilisez que des câbles de haute qualité,  
soigneusement blindés afin d’éviter toute dégradation du signal  
entre les maillons. Votre revendeur agréé Rotel est en mesure de  
vous apporter toute l’information nécessaire concernant le choix  
de câbles de liaison de qualité.  
10  
 
Français  
Note : pour éviter tout bruit parasite susceptible d’endommager  
les enceintes acoustiques, toujours éteindre le système avant  
d’effectuer des branchements sur celui-ci.  
Alimentation électrique  
et mise en service  
Les entrées repérées CD, Tuner et Aux du RC971 sont des entrées  
de type « haut niveau ». Elles peuvent recevoir des appareils aussi  
différents qu’un tuner radio, un lecteur de Cd, un magnétoscope  
(en lecture son), un lecteur de CD-Rom , etc.  
13  
Prise d’alimentation secteur  
Le RC-971 ne consomme pas beaucoup de courant secteur.  
Cependant, il est équipé de deux prises de renvoi en face arrière  
qui peuvent servir à alimenter deux autres appareils du système.  
Branchez le câble d’alimentation secteur dans une prise murale.  
Evitez d’utiliser des câbles rallonges. Si vous utilisez les prises de  
renvoi secteur à l’arrière, prévoyez une prise d’alimentation de  
capacité suffisante (fort ampérage). Le préamplificateur RC971 est  
configuré en usine, sa tension correcte étant indiquée sur sa face  
arrière (115 ou 230 volts, 50 ou 60 Hz). Ne pas respecter cette ten-  
sion entraîne la destruction de l’appareil et annule la garantie.  
Les canaux Gauche (Left) et Droit (Right) sont clairement repérés  
et doivent être reliés aux canaux correspondants des sources. Le  
canal gauche est blanc, le canal droit rouge. N’utilisez que des  
câbles blindés de très haute qualité. Pour cela, demandez conseil  
à votre revendeur agréé Rotel.  
Note : le maillon complémentaire Rotel RQ970BX est un  
préamplificateur Phono qui vous permettra de brancher sur le  
RC971 une platine tourne-disque. Consultez votre revendeur agréé  
Rotel pour de plus amples renseignements sur ce maillon  
optionnel.  
Note : si vous devez déménager dans un autre pays, il est possible  
de modifier la tension d’alimentation de votre appareil. Cette  
modification est exclusivement réalisée en usine : demandez  
conseil à un revendeur agréé Rotel. Il n’y a pas de pièces  
susceptibles d’être modifiées ou de commandes à l’intérieur du  
coffret. Ne pas enlever son capot : vous risqueriez l’électrocution.  
Cela peut également endommager les circuits internes, et annule  
la garantie.  
10  
Branchement d’un magnétophone  
[Voir la figure 4 pour la position des différentes prises]  
Pour branche un enregistreur de type analogique (cassette,  
magnétoscope, etc.), utilisez les prises d’entrée et sortie repérées  
TAPE 1 IN et OUT.  
Si vous quittez votre domicile pendant une longue période (un  
mois ou plus), débranchez la prise d’alimentation secteur (de  
même que celles des autres maillons audio et vidéo).  
N’oubliez jamais que les prises IN reçoivent le signal en prov-  
enance de l’enregistreur (pour lecture d’une bande, sorties Out  
sur l’enregistreur)) tandis que les prises OUT envoient le signal  
depuis le préamplificateur RC971 vers le magnétophone, pour  
enregistrement (prises In sur l’enregistreur). Le jeu de prises  
TAPE 2 fonctionne de la même manière, pour un second  
enregistreur. Comme pour les autres entrées, respectez les  
canaux gauche et droit et utilisez des câbles de haute qualité.  
2
Interrupteur de mise sous tension  
et  
1
indicateur Power  
L’interrupteur de mise sous tension se trouve à gauche de la face  
avant. Lorsque l’appareil est effectivement sous tension, la diode  
Power s’allume. Une seconde pression sur cet interrupteur éteint  
l’appareil.  
12  
Prises de renvoi secteur  
uniquement)  
(appareils USA  
Les récentes normes électriques européennes CE ne rendent pas  
compatibles, sur les appareils commercialisés en France (et en  
Europe), a présence et l’usage de ces prises.  
11  
Branchements en sortie  
[Voir la figure 2 pour la position des différentes prises de sortie]  
Le RC971 possède des prises de sortie au standard Cinch-RCA,  
compatibles avec la majorité des entrées des amplificateurs de  
puissance. Utilisez du câble de très haute qualité, et respectez ici  
aussi le bon branchement des canaux gauche (left) et droit (right).  
Branchements des sources  
9
en entrée  
Note : une seconde paire de prises est disponible, afin de pouvoir  
fournir le signal à un second amplificateur de puissance  
stéréophonique ou à un processeur de son particulier.  
[Voir la figure 3 pour la position des différentes prises]  
Le RC971 est équipé de prises d’entrée au standard traditionnel  
Cinch-RCA, le type le plus répandu sur les maillons audio vidéo.  
11  
 
PRÉAMPLIFICATEUR STÉRÉO RC-971  
Vous noterez que vous pouvez copier de Tape 1 sur Tape 2 (copie  
de bande à bande), mais pas de Tape 2 vers Tape 1 : la position  
correspondante du sélecteur Recording n’existe pas. Il est pos-  
sible d’écouter n’importe quelle source pendant que l’on en  
enregistre une autre.  
Face avant :  
les commandes principales  
Quand vous ne faites aucun enregistrement, nous vous  
recommandons de laisser ce sélecteur sur la position repérée Off,  
afin de conserver la plus grande pureté sonore possible. Cela  
élimine complètement le sélecteur du circuit du signal. Ce  
sélecteur est totalement indépendant du sélecteur d’écoute Lis-  
tening.  
6
Contrôle de volume  
Le bouton de VOLUME permet d’augmenter ou de diminuer  
simultanément le niveau sonore sur les deux canaux gauche (L) et  
droit (R). La rotation dans le sens des aiguilles d’une montre  
augmente le volume, et la rotation dans le sens inverse des aigu-  
illes d’une montre le diminue. Pour compenser un éventuel  
déséquilibre de niveau entre les deux canaux, vous noterez que  
ce bouton est en fait constitué de deux parties.  
3
Prise casque  
Elle permet d’utiliser un casque équipé d’une prise au format jack  
6,35 mm. Des adaptateurs existent pour les casques équipés  
d’une prise différente (jack 3,5 mm, par exemple). Contactez votre  
revendeur pour de plus amples informations. Note : le fait de  
brancher un casque ne coupe pas le son dans les sorties vers les  
amplificateurs de puissance ; ceux-ci continuent à être alimentés  
s’ils sont allumés.  
Pour modifier le volume sur un seul canal, maintenez une des  
deux parties du bouton de VOLUME (avant ou arrière) tout en  
tournant l’autre. Ce double potentiomètre permet de régler les  
niveaux de manière très précise.  
5
Mise hors service des correcteurs de timbre  
Lorsque ce sélecteur est en position « Off », les circuits de correc-  
tion de timbre sont court-circuités afin de conserver le son le plus  
naturel et le plus pur possible. Nous vous conseillons de laisser  
toujours ce sélecteur sur Off, sauf lorsque, pour une source  
particulière, vous désirez utiliser les correcteurs de timbre.  
Problèmes de fonctionnement  
La majorité des problèmes dans une chaîne haute-fidélité provient  
de mauvais branchements, ou de sélecteurs ou commandes mal  
positionnés. En cas de difficulté, essayez de cerner le problème  
(quelle source, quel canal, etc.), vérifiez la position des différents  
interrupteurs et sélecteurs et effectuez les modifications  
nécessaires.  
4
Correcteurs de timbre  
Lorsque la commande précédente est en position « On », le fait de  
tourner les boutons repérés Bass (Grave) et Treble (Aigu) permet de  
régler la balance tonale du son. Le bouton repéré BASS permet  
d’augmenter ou de diminuer le niveau des fréquences graves. Tournez-  
le vers la droite pour augmenter le niveau, vers la gauche pour  
l’atténuer. Le bouton repéré TREBLE fonctionne exactement de la  
même manière, mais pour les fréquences aiguës. La position centrale  
crantée garantit une réponse en fréquence complètement linéaire.  
La diode Power ne s’allume pas  
Cette diode Power doit être allumée lorsque le RC971 est sous  
tension et allumé. Vérifiez que la prise murale est bien enfoncée,  
le bouton Power pressé. Vérifiez que la prise est bien alimentée,  
en branchant par exemple une lampe d’éclairage à la place du  
RC971.  
Normalement, on doit pourvoir se passer des correcteurs de tim-  
bre dans un système de haute qualité, avec des sources  
particulièrement équilibrées. Si toutefois vous désirez utiliser ces  
correcteurs de timbre, faites-le de manière parcimonieuse.  
N’oubliez pas non plus qu’en augmentant les fréquences aiguës et  
surtout graves, vous augmentez la puissance fournie par  
l’amplificateur et donc la charge de travail des haut-parleurs.  
Remplacement du fusible  
Si la diode ne s’allume toujours pas alors que tout est par ailleurs  
normal, le fusible de protection interne du RC971 a peut-être  
fondu. Veuillez dans ce cas contactez votre revendeur agréé Rotel  
qui se chargera de le vérifier et éventuellement de le changer.  
8
Sélecteur de la source en lecture  
Le sélecteur d’écoute Listening vous permet de choisir la source  
que vous désirez écouter. Il est totalement indépendant du  
sélecteur d’enregistrement Recording, ce qui vous permet  
d’écouter n’importe quelle source pendant que vous en  
enregistrez une autre.  
Pas de son  
Vérifiez la présence réelle de signal à la source. Vérifiez que tous  
les branchements sont correctement effectués. Vérifiez que le  
sélecteur d’écoute Listening est bien positionné sur la bonne  
source. Vérifiez que l’amplificateur de puissance est bien  
branché, allumé, et fonctionne correctement. Vérifiez une fois en-  
core tous les câbles entre le RC971 et l’amplificateur de puis-  
sance, puis entre celui-ci et les enceintes acoustiques.  
7
Sélecteur de la source en enregistrement  
Le sélecteur d’enregistrement Recording permet d’enregistrer  
n’importe quelle source en la sélectionnant simplement sur une  
position de sa course. Les connexions vers les enregistreurs sont  
repérées Tape 1 et Tape 2.  
12  
 
Deutsch  
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE  
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau  
durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten  
sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit  
zugänglich ist.  
Inhaltsverzeichnis  
(die mit einem Kreis markierten Zahlen beziehen sich  
auf die Abbildungen)  
Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sollten vom  
Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist  
ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren.  
Die Firma Rotel______________________________________ 14  
Zu dieser Anleitung__________________________________ 14  
Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. Um die Gefahr  
von Feuer oder eines elektrischen Schlags auszuschließen, dürfen keine  
Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte dieser Fall  
trotzdem einmal eintreten, trennen Sie das Gerät sofort vom Netz ab. Lassen  
Sie es von einem Fachmann prüfen und die notwendigen Reparaturarbeiten  
durchführen.  
Einige Vorsichtsmaßnahmen  
Aufstellung des Gerätes  
Kabel  
14  
14  
14  
Netzspannung und Bedienung _______________________ 15  
13  
Netzanschluß  
Netzschalter  
15  
15  
Befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung  
und auf dem Gerät.  
1
2
und Betriebsanzeige  
9
Eingangsanschlüsse  
_____________________________ 15  
10  
_________________________________ 15  
Dieses Gerät sollte, wie andere Elektrogeräte auch, nicht unbeaufsichtigt  
betrieben werden.  
Tape-Anschlüsse  
Ausgangsanschlüsse  
Bedienelemente an der Gerätefront___________________ 16  
11  
_____________________________ 15  
Ist das Gerät z.B. während des Transports über längere Zeit Kälte ausgesetzt  
worden, so warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis es sich auf Raumtemperatur  
erwärmt hat und das Kondenswasser verdunstet ist.  
6
Lautstärkeregelung (VOLUME)  
16  
16  
16  
16  
16  
16  
5
Klangregelung (TONE)  
4
Tiefen- und Höhenregler (BASS/TREBLE)  
Die Ventilationsöffnungen am Gerät dürfen nicht blockiert werden. Stellen Sie  
das Gerät daher weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen.  
Ferner sollte es nicht an einem Ort aufgestellt werden, an dem keine  
ausreichende Luftzufuhr gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach  
oder in einem Einbauschrank.  
8
Listening-Wahlschalter  
7
Record-Select-Wahlschalter  
Kopfhörerbuchse (PHONES)  
3
Bei Störungen_______________________________________ 16  
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen (Heizkörper,  
Wärmespeicher, Öfen oder sonstige wärmeerzeugende Geräte).  
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht  
Austauschen der Sicherung  
Kein Ton  
16  
16  
16  
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die  
Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.  
Die Betriebsspannung ist an der Rückseite des Gerätes angegeben.  
Technische Daten ____________________________________ 30  
Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen Netzkabel an  
die Wandsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall.  
Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu  
umgehen. Das Netzkabel sollte an eine zweipolige Wandsteckdose  
angeschlossen werden. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.  
Netzkabel sind so zu verlegen, daß sie nicht beschädigt werden können (z.B.  
durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärmung). Besondere Vorsicht ist  
dabei an den Steckern, Verteilern und den Anschlußstellen des Gerätes  
geboten.  
Sollten Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht in Betrieb nehmen, ziehen Sie  
den Netzstecker aus der Steckdose.  
Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Fachpersonal zu  
Rate, wenn:  
das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,  
Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind,  
das Gerät Regen ausgesetzt war,  
das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. eine deutliche  
Leistungsminderung aufweist,  
das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.  
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung des  
Gerätes beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes nur mit einem  
weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder  
Lösungsmittel. Vor der erneuten Inbetriebnahme des Gerätes ist  
sicherzustellen, daß an den Anschlußstellen keine Kurzschlüsse bestehen und  
alle Anschlüsse ordnungsgemäß sind.  
Stellen Sie das Gerät waagerecht auf eine feste, ebene Unterlage. Es sollte  
weder auf beweglichen Unterlagen noch Wagen oder fahrbaren Untergestellen  
transportiert werden.  
13  
 
STEREO-VORVERSTÄRKER RC-971  
Der RC-971 ist einfach zu installieren und zu bedienen. Sollten Sie  
bereits Erfahrung mit der Installation anderer Stereo-Systeme  
haben, dürften keinerlei Probleme auftreten. Schließen Sie  
einfach die gewünschten Geräte an (siehe Anschlußdiagramme  
am Anfang dieser Bedienungsanleitung).  
Die Firma Rotel  
Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie  
gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie  
beschloß, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und  
Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen  
außergewöhnlichen Wert zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von  
allen Rotel-Angestellten verfolgt wird.  
Einige Vorsichtsmaßnahmen  
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte vor der  
Inbetriebnahme genau durch. Neben grundsätzlichen Installa-  
tions- und Bedienungshinweisen (bitte beachten Sie auch die  
Sicherheits- und Warnhinweise am Anfang der  
Bedienungsanleitung) enthält sie allgemeine Informationen, die  
Ihnen helfen werden, Ihr System mit seiner maximalen  
Leistungsfähigkeit zu betreiben. Bitte setzen Sie sich bei etwaigen  
Fragen mit Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler in Verbindung.  
Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusammen. Sie hören sich  
jedes Gerät an und optimieren es klanglich, bis es den  
gewünschten Musikstandards entspricht. Die eingesetzten  
Bauteile stammen aus verschiedenen Ländern und wurden  
ausgewählt, um das jeweilige Produkt zu optimieren. So finden  
Sie Kondensatoren aus Großbritannien und Deutschland,  
Halbleiter aus Japan oder den USA und direkt bei Rotel gefertigte  
Ringkerntransformatoren.  
Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige  
Verpackungsmaterial des RC-971 für einen eventuellen späteren  
Einsatz auf. Der Versand oder Transport des Vorverstärkers in  
einer anderen als der Originalverpackung kann zu erheblichen  
Beschädigungen des Gerätes führen.  
Rotels guter Ruf wird durch hunderte von Testerfolgen von den  
angesehensten Testern der Branche, die jeden Tag Musik hören,  
untermauert. Die Ergebnisse beweisen, daß das Unternehmen  
sein Ziel konsequent verfolgt hat, mit Equipment hoher Musikalität  
und Zuverlässigkeit bei gleichzeitig günstigen Preisen.  
Schicken Sie die Ihrem Vorverstärker beiliegende  
Garantieanforderungskarte ausgefüllt an den Rotel-Distributor in  
Ihrem Land. Bewahren Sie bitte die Original-Kaufquittung auf. Sie  
belegt am besten das Kaufdatum, das für Sie wichtig wird, sobald  
Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen.  
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in die Marke Rotel und  
wünschen Ihnen viel Hörvergnügen.  
Aufstellung des Gerätes  
Zu dieser Anleitung  
Wie bei vielen anderen Audio-Komponenten auch, kann die  
Signalqualität des RC-971 durch andere Geräte beeinträchtigt  
werden. Stellen Sie den RC-971 nicht auf eine Endstufe. So  
verhindern Sie Brummen bzw. Interferenzen. Wir empfehlen, ihn  
in entsprechendem HiFi-Mobiliar unterzubringen. HiFi-Mobiliar ist  
so ausgelegt, daß klangbeeinträchtigende Erschütterungen  
gedämpft bzw. unterdrückt werden. Lassen Sie sich von Ihrem  
autorisierten Rotel-Fachhändler in bezug auf HiFi-Mobiliar und die  
optimale Aufstellung von Audio-Komponenten beraten.  
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für den Rotel-Stereo-  
Vorverstärker RC-971 entschieden haben. Dieses einzigartige  
Gerät kann optimal in jedem hochwertigen Audio-System  
eingesetzt werden.  
Der RC-971 überzeugt durch höchste Wiedergabequalität und ist  
mit einer Vielzahl von Ausstattungsmerkmalen ausgestattet. Bei  
der Entwicklung des RC-971 wurde besonderer Wert darauf  
gelegt, den kompletten Dynamikbereich und feinste Nuancen der  
Musik wiederzugeben. Der RC-971 überzeugt mit einem großzügig  
dimensionierten Netzteil mit Ringkerntransformator. Dieses  
niederohmige Netzteil hat extreme Leistungsreserven, die es dem  
Vorverstärker ermöglichen, die anspruchsvollsten Musiksignale  
zu verarbeiten. Zwar ist diese Konstruktion teurer in der  
Herstellung, die Musikwiedergabe jedoch profitiert davon  
deutlich.  
Kabel  
Achten Sie bitte darauf, daß Netz-, Digital- und die normalen  
Audio-Signalkabel separat verlaufen. Dies minimiert die  
Wahrscheinlichkeit, daß Netz- bzw. Digitalkabel die Signale der  
Analogkabel stören. Wir empfehlen, hochwertige abgeschirmte  
Kabel zu verwenden. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen zu  
den optimalen Kabeln für Ihr System an Ihren autorisierten Rotel-  
Fachhändler.  
Die Signalwege sind streng symmetrisch gehalten, um  
Laufzeitunterschiede in den Kanälen zu verhindern. Auf der  
Platine werden Metallfilmwiderstände und Polystyrol- bzw.  
Polypropylenkondensatoren eingesetzt, die die Signale  
klanggetreu übertragen. Alle Aspekte dieser Konstruktion dienen  
nur dem Ziel der möglichst originalgetreuen Wiedergabe von  
Musik.  
14  
 
Deutsch  
Die linken und rechten Kanäle sind farbig gekennzeichnet.  
Die linken Cinch-Buchsen weiß, die rechten Cinch-Buchsen  
rot. Sie sind an die entsprechenden Kanäle der  
Quellkomponenten anzuschließen. Wir empfehlen Ihnen, zum  
Anschluß der Eingangsquellen an den RC-971 hochwertige  
Cinch-Kabel zu verwenden. Lassen Sie sich diesbezüglich  
von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler beraten.  
Netzspannung und Bedienung  
13  
Netzanschluß  
Der RC-971 benötigt keine hohen Strommengen. Dennoch sollte  
der RC-971 direkt an eine zweipolige Wandsteckdose  
angeschlossen werden. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.  
HINWEIS: Durch den Anschluß des Rotel-Phono-  
Vorverstärkers RQ-970 kann der RC-971 mit einem  
Plattenspieler verbunden werden. Lassen Sie sich  
diesbezüglich von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler  
beraten.  
Ihr RC-971 wird von Rotel so eingestellt, daß er der in Ihrem Land  
üblichen Wechselspannung (entweder 230 Volt Wechselspannung  
oder 115 Volt Wechselspannung mit einer Netzfrequenz von 50 Hz  
oder 60 Hz) entspricht. Die Einstellung ist an der Geräterückseite  
angegeben.  
HINWEIS: Sollten Sie mit Ihrem RC-971 in ein anderes Land  
umziehen, kann die Einstellung des Vorverstärkers geändert  
werden, so daß er mit einer anderen Netzspannung betrieben  
werden kann. Versuchen Sie auf keinen Fall, diese Änderung  
selber vorzunehmen. Durch Öffnen des Vorverstärkergehäuses  
setzen Sie sich gefährlichen Spannungen aus. Ziehen Sie hierzu  
stets qualifiziertes Servicepersonal zu Rate.  
10  
Tape-Anschlüsse  
[siehe Anschlußdiagramm in Abb. 4]  
Die mit Tape 1 und Tape 2 gekennzeichneten Ein- und  
Ausgänge können an jedes beliebige Aufnahme- und  
Wiedergabegerät angeschlossen werden, das analoge  
Hochpegel-Ein- und Ausgangssignale verarbeiten kann.  
Normalerweise wird dies ein herkömmlicher  
Cassettenrecorder sein.  
Sind Sie, wie z.B. bei einer mehrwöchigen Urlaubsreise, für  
längere Zeit nicht zu Hause, sollten Sie Ihren Vorverstärker  
(ebenso wie alle anderen Audio- und Videokomponenten)  
während Ihrer Abwesenheit vom Netz trennen.  
Denken Sie beim Anschluß eines Recorders an den RC-971  
daran, daß die Ausgänge des Recorders mit den Tape-  
Eingängen des RC-971 verbunden werden müssen.  
Dementsprechend sind die Tape-Ausgänge des RC-971 mit  
den Tape-Eingängen des Recorders zu verbinden. Stellen Sie,  
wie bei den anderen Quellen auch, sicher, daß die linken und  
rechten Kanäle zu jedem Gerät mit den entsprechenden  
Kanälen der angeschlossenen Komponenten verbunden  
werden. Verwenden Sie hochwertige Verbindungskabel, um  
eine optimale Klangqualität zu gewährleisten.  
1
2
Netzschalter  
und Betriebsanzeige  
Der Netzschalter ist links in die Gerätefront integriert. Durch  
Drücken des Netzschalters wird der Vorverstärker eingeschaltet,  
und die Betriebsanzeige beginnt zu leuchten. Durch erneutes  
Drücken wird der Vorverstärker ausgeschaltet.  
9
Eingangsanschlüsse  
11  
Ausgangsanschlüsse  
[siehe Anschlußdiagramm in Abb. 3]  
Der RC-971 verfügt über Cinch-Anschlüsse wie sie an jedem  
hochwertigen Audiogerät zu finden sind.  
[siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2]  
Der RC-971 verfügt über Cinch-Ausgangsanschlüsse, die mit  
den Eingangsanschlüssen der meisten Endstufen verbunden  
werden können. Schließen Sie nun zwei Kabel an die  
Ausgänge des Vorverstärkers an und verbinden diese mit  
den Eingängen der Endstufe. Auch hier empfehlen wir,  
hochwertige Kabel einzusetzen. Achten Sie auf die korrekte  
Polung der Anschlüsse.  
HINWEIS: Beim Verkabeln und Anschließen sollten die Geräte  
generell abgeschaltet sein.  
Bei den mit CD, TUNER und AUX gekennzeichneten Eingängen  
des RC-971 handelt es sich um Hochpegeleingänge. Diese dienen  
zum Anschluß von Geräten wie CD-Playern, HiFi-Stereo-Video-  
und -Cassettenrecordern, Tunern für Audio oder Video, Minidisc-  
Playern oder des Analogausgangs eines CD-ROM-Laufwerks.  
Hinweis: An der Rückseite des RC-971 befindet sich  
zusätzlich ein weiteres Paar Cinch-Ausgangsbuchsen.  
Dieses gleichwertige Buchsenpaar dient in besonderen  
Systemkonfigurationen zum Anschluß einer zweiten Endstufe  
bzw. zur Signalübertragung an einen speziellen  
Signalprozessor.  
15  
 
STEREO-VORVERSTÄRKER RC-971  
Der Record-Select-Wahlschalter besitzt keine Tape 2-Position.  
Möchten Sie eine Aufnahme von einem Recorder auf einen  
anderen überspielen, so schließen Sie das Quellgerät an den  
Tape 1-Eingang an. Setzen Sie den Record-Select-Schalter auf  
Position „Tape 1“. Schließen Sie das Aufnahmegerät an den  
Tape 2-Ausgang an.  
Bedienelemente an der Gerätefront  
6
Lautstärkeregelung (VOLUME)  
Durch Drehen des Lautstärkereglers (VOLUME) im Uhrzeigersinn  
wird die Lautstärke auf beiden Kanälen erhöht, durch Drehen  
gegen den Uhrzeigersinn reduziert. Sie können aber auch die  
Lautstärke nur eines Kanals verändern. Dazu besteht der Regler  
aus zwei gegeneinander verdrehbaren Teilen. Halten Sie den  
vorderen (bzw. hinteren) Teil des Lautstärkereglers fest und  
drehen Sie den anderen Teil auf die gewünschte Lautstärke. Auf  
diese Weise können Sie das Kanalgleichgewicht einstellen oder  
die Musik nur über einen Kanal hören.  
3
Kopfhörerbuchse (PHONES)  
Über die Kopfhörerbuchse (PHONES) kann ein Kopfhörer  
angeschlossen werden. Diese Buchse ist auf die Verwendung von  
Standard-Stereo-Kopfhörersteckern ausgelegt. Sollte der Stecker  
Ihres Kopfhörers nicht passen, fragen Sie Ihren autorisierten  
Rotel-Fachhändler nach einem geeigneten Adapter.  
Hinweis: Auch bei Verwendung von Kopfhörern erhält die Endstufe  
Signale, und über die Lautsprecher ist weiterhin Musik zu hören.  
5
Klangregelung (TONE)  
Normalerweise sollten Sie diesen Schalter in der OFF-Position  
lassen. Die Klangregler arbeiten dann nicht, und die Signale  
werden ohne Beeinträchtigung der Klangqualität am  
Klangregelnetzwerk vorbeigeleitet. Möchten Sie den Klang  
verändern, so stellen Sie diesen Regler in die ON-Position.  
Bei Störungen  
Tritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollten zuerst die  
nachstehend aufgeführten Punkte überprüft werden. Viele  
Probleme beruhen auf Einstellungsfehlern oder fehlerhaften  
Anschlüssen. Sollten Störungen auftreten, grenzen Sie den  
Bereich ein. Versuchen Sie, die Ursache für die Störung  
herauszufinden. Prüfen Sie die Einstellung der Regler und nehmen  
Sie gegebenenfalls die erforderlichen Änderungen vor. Läßt sich  
das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren  
autorisierten Rotel-Fachhändler.  
4
Tiefen- und Höhenregler (BASS/TREBLE)  
Der BASS-Regler dient zur Einstellung der Tiefen, der TREBLE-  
Regler zur Einstellung der Höhen. Stehen die beiden Regler in der  
Mittenposition, so erhält man einen ausgeglichenen  
Frequenzgang. Zum Anheben der Frequenzbereiche drehen Sie  
den jeweiligen Regler nach rechts, zum Absenken nach links.  
Ein exakt eingestelltes erstklassiges Audio-System erzeugt einen  
originalgetreuen Klang, so daß nur geringe oder gar keine  
Änderungen in der Klangregelung vorgenommen werden müssen.  
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Regler im  
Uhrzeigersinn drehen, da sich hierdurch die Belastung für  
Endstufe und Lautsprecher erhöht.  
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht  
Bei ordnungsgemäßem Betrieb beginnt die Betriebsanzeige zu  
leuchten, wenn der RC-971 an eine stromführende Wandsteckdose  
angeschlossen wird. Leuchtet sie nicht, prüfen Sie mit einem anderen  
elektrischen Verbraucher, z.B. einer Lampe, ob die Steckdose  
tatsächlich Strom führt. Prüfen Sie, ob der Strom nicht durch einen  
dazwischengeschalteten Schalter abgeschaltet worden ist.  
8
Listening-Wahlschalter  
Die Einstellung des Listening-Wahlschalters entscheidet darüber,  
welche Quelle Sie über die Lautsprecher hören.  
Austauschen der Sicherung  
7
Record-Select-Wahlschalter  
Funktioniert ein anderes elektrisches Gerät an einer Steckdose,  
während die Betriebsanzeige RC-971 nicht leuchtet, wenn der  
Vorverstärker an diese Steckdose angeschlossen wird, so kann  
dies ein Hinweis darauf sein, daß die Grobsicherung im  
Gehäuseinnern durchgebrannt ist. Trennen Sie den Vorverstärker  
vom Netz und lassen Sie die Sicherung von Ihrem autorisierten  
Rotel-Fachhändler auswechseln.  
Mit dem Record-Select-Wahlschalter wird die Aufnahmequelle  
angewählt. Möchten Sie nicht aufnehmen, empfehlen wir, den  
Record-Select-Wahlschalter in die Off-Position zu setzen, um die  
Wahrscheinlichkeit von Wechselwirkungen mit anderen  
Systemkomponenten auf ein Minimum zu reduzieren.  
Separate Listening- und Record-Select-Wahlschalter erhöhen die  
Flexibilität beim Einsatz des RC-971. Stellen Sie beispielsweise  
den Record-Select-Wahlschalter auf CD und den Listening-  
Wahlschalter auf Tuner, so können Sie die CD aufnehmen,  
während Sie mit dem Tuner Musik hören.  
Kein Ton  
Prüfen Sie, ob die Signalquelle einwandfrei funktioniert.  
Vergewissern Sie sich, ob die Kabel von der Signalquelle zu den  
Eingängen des RC-971 ordnungsgemäß angeschlossen sind.  
Stellen Sie sicher, daß der Listening-Wahlschalter auf den  
richtigen Eingang geschaltet ist und die Endstufe einwandfrei  
arbeitet. Prüfen Sie alle Verbindungskabel zwischen dem RC-971  
und der Endstufe bzw. der Endstufe und den Lautsprechern.  
16  
 
Italiano  
Avvertenza:  
Non contiene parti ad uso dell’utente. Per l’assistenza fate  
riferimento a personale qualificato.  
Indice  
Avvertenza:  
(i numeri in grassetto fanno riferimento alle  
illustrazioni)  
Per ridurre il rischio di scossa o incendio, non esponete questo  
apparecchio a pioggia o umidità. Non lasciate che oggetti estranei  
cadano all’interno dell’apparecchio. Nel caso questo venisse  
esposto a umidità o un oggetto estraneo vi cadesse all’interno,  
togliete immediatamente il cordone di alimentazione dalla parete.  
Portate l’apparecchio a una persona qualificata per la  
manutenzione per effettuare un controllo e le necessarie  
riparazioni.  
Alcune parole sulla Rotel_____________________________ 18  
Per cominciare ______________________________________ 18  
Alcune precauzioni  
Posizionamento  
Cavi  
18  
18  
18  
Leggere le istruzioni tutte le istruzioni d’uso e di sicurezza prima di attivare  
l’apparecchiatura. Conservate questo manuale di istruzioni per farvi  
riferimento in caso di sicurezza.  
Collegamento alla rete e controlli_____________________ 18  
13  
e spia di accensione  
12  
Ingresso in corrente alternata  
18  
Seguite tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza in questo manuale e sul  
prodotto stesso. Seguite tutte le indicazioni di utilizzo.  
1
2
Interruttore  
Uscite ausiliarie  
19  
9
Pulite l’apparecchio solo con un panno asciutto o un aspirapolvere.  
Collegamenti per i segnali di ingresso  
_____________ 19  
10  
Collegamenti del registratore  
_____________________ 19  
Mantenete le prese di ventilazione sull’apparecchiatura libere. Per esempio,  
l’apparecchiatura non dovrebbe essere posta su un letto, divano, tappeto, o  
posti che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l’apparecchiatura  
viene collocata in una libreria o in un armadietto ci deve essere sufficiente  
passaggio d’aria intorno all’apparecchio per rendere possibile un corretto  
raffreddamento.  
Collegamenti in uscita _______________________________ 19  
Comandi sul pannello anteriore ______________________ 20  
6
Controllo del volume  
20  
20  
20  
20  
20  
20  
5
Interruttore dei toni ON/OFF  
4
7
Controlli di Bass e Treble  
Mantenete l’apparecchiatura lontano da caloriferi, termostati, stufe, o altri  
apparecchi che producano calore  
8
Selettore d’ascolto  
Selettore di registrazione  
3
Lapparecchiatura dovrebbe essere collegata solamente a una  
sorgente elettrica del tipo e del voltaggio segnato sul pannello  
posteriore dell’apparecchiatura.  
Uscita cuffia  
Ricerca guasti _______________________________________ 20  
La spia di accensione non è illuminata  
Sostituzione fusibile  
20  
20  
20  
Collegate l’apparecchiatura ad una presa di alimentazione solo con il cavo di  
alimentazione provvisto a due fili polarizzati o con uno similare. Non modificate  
in alcun caso il cavo fornito. Non cercate di evitare la messa a terra o la  
polarizzazione. Il cavo dovrebbe essere collegato a una spina a muro a due  
poli compatibile con la presa a lamella. Non fate uso di prolunghe.  
Nessun suono  
Caratteristiche ______________________________________ 30  
Non fate passare i cavi di alimentazione dove potrebbero essere calpestati o  
piegati ad angoli acuti, esposti a calore o danneggiati in alcun caso. Fate  
particolare attenzione al cavo di alimentazione in corrispondenza della spina e  
del punto da cui esce dall’apparecchiatura.  
Il cordone di alimentazione dovrebbe essere scollegato quando  
l’apparecchiatura è inutilizzata per un periodo piuttosto lungo.  
Smettete immediatamente di utilizzare l’apparecchiatura e fatela ispezionare e/  
o controllare da un’assistenza qualificata se:  
a. Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.  
b. Oggetti sono caduti, o del liquido è stato versato nell’apparecchio.  
c. Lapparecchiatura è stata esposta alla pioggia.  
d. Lapparecchiatura non sembra funzionare in modo normale.  
e. Lapparecchiatura è caduta, o il cabinet è rimasto danneggiato.  
L’apparecchiatura dovrebbe essere collocata su una superficie fissa e piana  
forte abbastanza per portarne il peso. Non collocate l’apparecchiatura su un  
carrello mobile che potrebbe ribaltarsi.  
AVVERTENZA  
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON  
ESPONETE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITA’  
Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte  
della presenza di materiale non isolato a  
"voltaggio elevato" all'interno del prodotto  
che può essere abbastanza potente da  
costituire pericolo di folgorazione.  
ATTENZIONE  
Rischio di scossa  
Il punto esclamativo entro un triangolo  
equilatero vi avverte della presenza di  
istruzioni importanti per l'utilizzo e la  
manutenzione nel manuale che  
elettrica, non aprire.  
Avvertenza: per ridurre il rischio di scossa, non togliete il  
coperchio del cabinet. Non contiene parti utili per l'utente.  
Per l'assistenza fate riferimento a personale qualificato.  
accompagna l'apparecchiatura.  
17  
 
PREAMPLIFICATORE STEREO RC-971  
Alcune precauzioni  
Alcune parole sulla Rotel  
Leggete attentamente questo manuale. Oltre alle istruzioni rela-  
tive alle istruzioni di base e al funzionamento fornisce  
interessanti informazioni su diverse configurazioni di sistema  
dell’RC-971 come indicazioni generali che vi aiuteranno a ottenere  
prestazioni ottimali dal vostro impianto. Vi preghiamo di  
contattare il vostro rivenditore autorizzato Rotel per consigli o  
domande. Inoltre tutti noi alla Rotel saremo ben lieti di rispondere  
alle vostre domande e commenti.  
Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare  
componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa.  
Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di  
offrire prodotti eccezionali agli audiofili e amanti della musica ad  
un costo non elevato è condiviso da tutti alla Rotel.  
Gli ingegneri lavorano come una squadra affiatata, ascoltando e  
mettendo a punto ogni nuovo prodotto finché non raggiunge  
perfettamente i loro standard musicali. Sono liberi di scegliere i  
componenti in qualsiasi parte del mondo al fine di realizzare il  
prodotto nel miglior modo possibile. Così potrete trovare  
condensatori provenienti dall’Inghilterra e dalla Germania,  
semiconduttori dal Giappone o dagli Stati Uniti, mentre i  
trasformatori toroidali sono prodotti proprio dalla Rotel.  
Conservate l’imballaggio dell’RC-971 e tutto il materiale di  
imballaggio interno per un uso futuro. Trasportare l’RC-971 in un  
imballo non originale potrebbe danneggiare il vostro  
preamplificatore.  
Compilate e inviate la carta di registrazione allegata all’RC-971.  
Assicuratevi anche di conservare la ricevuta della vendita  
originale. E’ il vostro migliore documento per la data di acquisto  
di cui avrete bisogno ogni volta sia necessario il servizio di  
garanzia.  
La fama di eccellenza della Rotel è stata guadagnata grazie a  
centinaia di ottime recensioni e riconoscimenti conferiti dai più  
autorevoli esperti del settore, che ascoltano la musica ogni giorno. I  
loro commenti confermano l’ obiettivo della società - La ricerca di  
un apparecchio che sia musicale, affidabile e conveniente.  
Posizionamento  
Come tutti i componenti audio che utilizzano segnali a basso  
livello, l’RC-971 può essere condizionato dal suo ambiente. Non  
appoggiate l’RC 971 sopra un amplificatore di potenza. Questo  
ridurrà al minimo il surriscaldamento e le possibili interferenze o  
disturbi. Vi raccomandiamo di installarlo in mobili progettati per  
accogliere componenti audio. I mobili appositi sono progettati per  
ridurre o perfino eliminare le vibrazioni che possono influenzare  
negativamente la qualità sonora. Chiedete consiglio al vostro  
rivenditore autorizzato Rotel hi-fi circa l’arredamento dedicato e  
una corretta istallazione dei componenti audio.  
Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto augurandovi molte  
ore di piacevole intrattenimento musicale.  
Per cominciare  
Grazie per aver acquistato il preamplificatore stereo con comando  
a distanza Rotel RC-971. Utilizzato in un impianto hi-fi di alta  
qualità o in un sistema home theater vi garantirà numerosi anni di  
intrattenimento musicale.  
Cavi  
Durante l’istallazione fate attenzione a mantenere separati i  
cordoni di alimentazione dai cavi di segnale digitali e quelli di  
segnale audio normali. Questo ridurrà la possibilità di  
un’interferenza e disturbo fra i cordoni di alimentazione o i cavi  
digitali. Utilizzando cavi schermati di alta qualità contribuirà  
anche a evitare che disturbo o interferenza riducano la qualità  
sonora del vostro impianto. Se avete domande contattate il  
vostro rivenditore autorizzato Rotel per un consiglio sul migliore  
cavo per il vostro impianto.  
LRC-971 è un preamplificatore versatile di elevate prestazioni.  
Tutti gli aspetti del design sono stati ottimizzati per conservare la  
piena gamma dinamica e per restituirvi anche i minimi dettagli  
della vostra musica. LRC-971 ha uno stadio di alimentazione  
altamente regolato che comprende un trasformatore toroidale  
specificamente progettato dalla Rotel e da appositi condensatori  
slit-foil. Questa alimentazione a bassa impedenza ha ampie  
riserve di potenza che consentono all’RC-971 di riprodurre i  
segnali audio più complessi. Questo tipo di progetto è più costoso  
da produrre ma è migliore per la musica.  
Abbiamo progettato le schede dei circuiti stampati (PCB) con  
Tracce a Circuito Simmetrico. Ciò garantisce che il tempo esatto  
della musica venga mantenuto e fedelmente riprodotto. Il circuito  
dell’RC-971 contiene resistenze a film metallico e condensatori in  
polistirene o polipropilene che vengono utilizzati in sezioni  
importanti sul percorso del segnale. Tutti gli aspetti di questo  
progetto sono stati studiati con lo scopo finale della più fedele  
riproduzione sonora.  
Collegamento alla rete e controlli  
13  
Ingresso in corrente alternata  
LRC-971 non impiega una notevole quantità di corrente. Tuttavia,  
ci sono due uscite di alimentazione ausiliarie sulla parte  
posteriore dell’apparecchiatura che possono essere utilizzate per  
fornire alimentazione ad altre unità. Pertanto l’RC-971 sarebbe  
meglio fosse collegato in genere direttamente a una presa a muro  
polarizzata a due poli. Non usate una prolunga . Una robusta  
ciabatta a prese multiple può pilotare la corrente richiesta  
dall’RC-971 e dagli altri componenti collegati ad essa.  
Listallazione dell’RC-971 e il suo funzionamento sono facili. Se  
avete già esperienza con altri sistemi stereo, non dovreste  
incontrare alcuna difficoltà. Collegate semplicemente i  
componenti abbinati e ascoltate la musica.  
18  
 
Italiano  
NOTA: Non collegate il cordone di alimentazione di un  
amplificatore di potenza alle uscite di alimentazione ausiliarie  
sull’RC-971. Gli amplificatori di potenza spesso necessitano  
maggiore alimentazione di quella che queste uscite possano  
fornire.  
NOTA: per evitare rumori forti che non sarebbero apprezzati ne’  
da voi ne’ dai diffusori, assicuratevi che l’impianto sia spento  
quando effettuate qualsiasi collegamento di segnale.  
Il CD, il video, il sintonizzatore e gli ingressi Aux dell’RC-971 sono  
ingressi “line level”. Servono per collegare componenti come i  
lettori CD, i registratori a cassetta video HiFi o NICAM, i  
sintonizzatori per l’audio o il video, i lettori Laser Disc o l’uscita  
analogica da un lettore CD ROM.  
Il vostro RC-971 è già stato predisposto in fabbrica per il voltaggio  
corretto per il paese dove lo avete acquistato (o 115 volt o 230 volt  
con una frequenza di linea di o 50 Hz o 60 Hz). La configurazione  
di linea di corrente alternata è indicata su un adesivo sul pannello  
anteriore .  
I canali destro e sinistro sono chiaramente etichettati e  
dovrebbero essere collegati ai canali corrispondenti del  
componente di sorgente. I connettori RCA del canale sinistro sono  
bianchi, i connettori del canale destro sono rossi. Utilizzate cavi  
RCA di alta qualità per collegare componenti di sorgente in  
ingresso all’RC-971. Chiedete al vostro rivenditore autorizzato  
Rotel per avere un consiglio sui cavi.  
NOTA: Nel caso doveste trasportare il vostro RC-971 in un altro  
paese è possibile riconfigurare l’amplificatore per un utilizzo su  
una diversa linea di voltaggio. Non cercate di provvedere a  
questa conversione da soli. Aprire il cabinet dell’RC-971 vi espone  
a voltaggi pericolosi. Consultate personale di servizio qualificato  
o il centro di servizio della Rotel per informazioni.  
NOTA: Laggiunta di un equalizzatore fono Rotel RQ-970BX vi  
permette di collegare un giradischi all’RC-971. Consultate il vostro  
rivenditore autorizzato per maggiori informazioni.  
Se vi assentate da casa per un lungo periodo, come una vacanza  
di un mese, è consigliabile staccare il vostro amplificatore dalla  
rete (così come per gli altri componenti audio e video) durante la  
vostra assenza.  
2
Interruttore di accensione  
e
10  
Collegamenti del registratore  
1
spia di accensione  
L’interruttore di accensione è collocato sul lato sinistro del  
pannello anteriore. Quando viene premuto l’RC-971 si attiva e la  
spia di accensione si illumina. Premendo nuovamente  
l’interruttore l’RC-971 si spegne.  
(Vedi figura 4 per l’illustrazione del collegamento al registratore)  
Gli ingressi e le uscite Tape 1 e Tape 2 possono essere collegate a  
qualsiasi apparecchio di registrazione/riproduzione che accetti  
segnali standard di ingresso e di uscita di livello di linea analogici.  
Generalmente si tratterà di un registratore a cassetta  
convenzionale.  
12  
Uscite di alimentazione ausiliarie  
(versione U.S.A.)  
Quando collegate un registratore all’RC-971 ricordate che le  
uscite del registratore devono essere collegate agli ingressi tape  
dell’RC-971. Allo stesso modo le uscite tape dell’RC-971 devono  
essere collegate agli ingressi del registratore. Come per altre  
sorgenti assicuratevi di collegare i canali destro e sinistro di ogni  
apparecchio al giusto canale sui componenti in abbinamento.  
Utilizzate cavi di collegamento di alta qualità per evitare una  
perdita della qualità sonora.  
L’RC-971 è provvisto di due uscite con interruttore sul pannello  
posteriore. Lalimentazione è disponibile da queste uscite quando  
l’RC-971 è acceso. L’alimentazione a queste due uscite viene  
disattivata quando l’RC-971 si trova in modalità Standby. Queste  
uscite possono fornire fino a un totale di 400 watt. Sono adatte  
per fornire alimentazione a sorgenti di segnale come lettori CD,  
sintonizzatori, o piastre di registrazione. Non dovrebbero essere  
utilizzate per amplificatori di potenza. Collegando componenti che  
richiedono più di 400 watt a queste uscite potrebbe voler dire  
danneggiare l’interruttore standby dell’RC-971.  
11  
Collegamenti in uscita  
(vedi figura 2 per il collegamento delle uscite RCA)  
L’RC-971 è dotato di connettori d’uscita RCA che sono compatibili  
con gli ingressi della maggior parte degli amplificatori . Come  
sempre utilizzate cavi di alta qualità e assicuratevi di collegare le  
uscite per i canali destro e sinistro dell’RC-971 ai canali corretti  
dell’amplificatore.  
Collegamenti di segnale in  
9
ingresso  
(vedi figura 3 per le illustrazioni dei collegamenti in ingresso)  
L’RC-971 ha connettori di ingresso convenzionali del tipo RCA, il  
tipo che si trova su quasi tutti gli apparecchi audio.  
NOTA: Ci sono due set di uscite RCA sull’RC-971. Il secondo set di  
uscite può essere utilizzato in configurazioni particolari per  
pilotare un secondo amplificatore di potenza o per fornire un  
segnale a un processore di segnale speciale.  
19  
 
PREAMPLIFICATORE STEREO RC-971  
Non vi è una posizione Tape 2 sul selettore di registrazione. Di  
conseguenza se desiderate duplicare (“dub”) una registrazione  
da un registratore a un altro, l’unità di sorgente dovrebbe essere  
collegata all’ingresso Tape 1. Il selettore di registrazione deve  
essere posto in Tape 1. Collegate l’unità che registra il segnale  
all’uscita Tape 2.  
Comandi del pannello anteriore  
6
Controllo del volume  
Il comando del volume sul pannello anteriore riunisce due  
comandi separati. Le manopole di controllo sono “a frizione”  
pertanto entrambi i controlli normalmente funzionano insieme.  
Ruotate in senso orario per aumentare il volume e in senso  
antiorario per diminuirlo.  
Uscita cuffia 3  
Luscita cuffia vi permette di collegare la cuffia per un ascolto  
individuale. Questa uscita accetta un jack per cuffia stereo stan-  
dard. Se la vostra cuffia ha un altro tipo di spina, come una mini-  
jack da 1/8”, avrete bisogno di un adattatore. Contattate il vostro  
rivenditore autorizzato Rotel per acquistare l’adattatore giusto.  
I due comandi possono essere controllati separatamente tenendo  
ferma una delle manopole mentre si ruota l’altra. Generalmente  
questo si rende necessario solo per compensare i problemi  
relativi al materiale di sorgente.  
Nota: l’inserimento di una cuffia non elimina il segnale dalle  
uscite. L’amplificatore di potenza continuerà a ricevere un  
segnale e i diffusori continueranno a funzionare.  
5
Interruttore dei toni ON/OFF  
Quando l’interruttore è in posizione OFF i circuiti di controllo dei  
toni sono bypassati per assicurare il suono più puro possibile.  
Lasciate l’interruttore in posizione OFF a meno che desideriate  
utilizzare i controlli di tono. Ponete l’interruttore in posizione ON  
se desiderate regolare i controlli dei toni.  
Ricerca dei guasti  
Nei sistemi audio molti problemi derivano da collegamenti  
sbagliati o inadeguate regolazioni dei controlli. Se vi si pone un  
problema, isolate l’area critica, verificate le regolazioni dei  
controlli, determinate la causa del problema e operate i necessari  
cambiamenti. Se non siete in grado di far suonare l’RC-971 fate  
riferimento ai suggerimenti per le condizioni che seguono:  
4
Controlli dei toni bassi e acuti (Bass / Treble)  
Quando l’interruttore dei toni è in posizione ON, girando le  
manopole Bass e Treble si regolano i bilanciamenti tonali del  
suono. Girate i comandi in senso orario per aumentare l’uscita  
dei bassi o degli acuti. Girateli in senso antiorario per diminuire  
l’uscita dei bassi e degli acuti.  
La spia di accensione non si illumina  
Un sistema audio di alte prestazioni, adeguatamente messo a punto,  
produce un suono più naturale con poca o nessuna regolazione dei  
controlli di tono. Fate un uso moderato di questi controlli. Fate  
particolare attenzione quando ruotate in senso orario i controlli.  
Questo aumenta la potenza d’uscita sulla gamma bassa e acuta,  
aumentando il carico sull’amplificatore e sui diffusori.  
La spia di accensione dovrebbe essere accesa ogni volta che  
l’RC-971 è collegato alla presa di alimentazione nel muro e viene  
premuto il pulsante di accensione. Se non si accende controllate  
la presa di alimentazione con un’altro apparecchio elettrico, come  
una lampada. Assicuratevi che la presa di alimentazione in uso  
non sia controllata da un interruttore che è stato disattivato.  
8
Selettore di ascolto  
Sostituzione del fusibile  
Il selettore di ascolto controlla quale dei segnali in ingresso è  
diretto alle uscite principali e all’amplificatore di potenza - o, più  
semplicemente, quale sorgente si stia ascoltando.  
Se un altro apparecchio elettrico funziona una volta collegato alla  
presa di alimentazione, e la spia di accensione continua a non  
illuminarsi, significa che potrebbe essersi bruciato il fusibile di  
alimentazione interno. Se ritenete che ciò sia successo,  
contattate il vostro rivenditore Rotel per la sostituzione del  
fusibile.  
7
Selettore di registrazione  
Il selettore di registrazione controlla quale dei segnali d’ingresso  
è diretto alle uscite di registrazione. La sorgente scelta viene  
indicata da una spia che si illumina accanto al nome della  
sorgente sul pannello anteriore. Quando non state registrando, il  
selettore di registrazione dovrebbe essere posto in posizione OFF  
per ridurre al minimo la possibilità di interferenza da parte di altre  
componenti nell’impianto.  
Nessun suono  
Controllate la sorgente di segnale se sta funzionando  
correttamente. Assicuratevi che i cavi dalla sorgente di segnale  
agli ingressi dell’RC 971 siano collegati correttamente. Controllate  
che il selettore d’ascolto sia posizionato sull’ingresso corretto.  
Controllate il funzionamento del finale di potenza. Controllate tutti i  
cablaggi tra l’RC 971 e il finale di potenza e tra il finale e i diffusori.  
Il fatto di avere un selettore di registrazione e di ascolto separato  
aggiunge un notevole grado di flessibilità al modo in cui l’RC-971  
può essere utilizzato. Per esempio, regolando il selettore di  
registrazione sul CD e il selettore di ascolto sul sintonizzatore  
potreste registrare un CD su un nastro mentre ascoltate il  
sintonizzatore.  
20  
 
Español  
ADVERTENCIA:  
No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del  
aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a  
cabo por personal cualificado.  
Contenido  
(los números encerrados en un círculo hacen  
referencia a una ilustración)  
ADVERTENCIA:  
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una  
descarga eléctrica, no exponga el RC-971 al agua o la humedad. No  
permita que ningún objeto extraño penetre en el interior del  
aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto  
extraño penetra en su interior, desconecte inmediatamente el  
cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera  
necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su  
inspección y posterior reparación.  
Acerca de Rotel _____________________________________ 22  
Para Empezar _______________________________________ 22  
Algunas Precauciones  
Colocación  
Cables  
22  
22  
22  
Conexión a la Red Eléctrica y Control _________________ 23  
13  
Entrada de Corriente Alterna  
23  
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer  
funcionar el RC-971. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que  
necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación.  
1
2
Conmutador  
e Indicador Luminoso  
de Puesta en Marcha  
23  
23  
12  
Tomas de Alimentación Auxiliares  
9
Conexión de la Señal de Entrada  
__________________ 23  
Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a seguridad  
que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie  
de letra todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo.  
10  
Conexión de Componentes de Grabación  
__________ 24  
____________________________ 24  
Controles del Panel Frontal __________________________ 24  
11  
Conexiones de Salida  
Limpie el RC-971 únicamente con una gamuza seca o un aspirador.  
6
Control de Volumen  
24  
Conmutador de Activación/Desactivación de los  
Mantenga siempre despejadas las ranuras destinadas a la ventilación del  
aparato. Por ejemplo, no coloque nunca el RC-971 sobre una cama, un sofá,  
una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de  
ventilación. Si el RC-971 está ubicado en la estantería de una librería o un  
mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el  
mueble para permitir una refrigeración adecuada.  
5
Controles de Tono  
24  
24  
24  
4
Controles de Agudos y Graves  
8
Selector de la Fuente que se está Escuchando  
Selector de la Fuente en la que se está  
7
Grabando  
Salida de Auriculares  
25  
25  
3
Mantenga el RC-971 alejado de radiadores, estufas, cocinas o cualquier otra  
instalación que produzca calor.  
Problemas y sus Posibles Soluciones _________________ 25  
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha  
El RC-971 debe ser conectado únicamente a una fuente de  
alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel  
posterior.  
No Se Activa  
25  
25  
25  
Sustitución del Fusible  
No hay Sonido  
Características Técnicas _____________________________ 30  
Conecte el RC-971 a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del  
cable de alimentación de dos clavijas polarizado suministrado de serie o un  
equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. No  
intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o  
polarización. El cable debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica  
de dos terminales que se adapten perfectamente a las clavijas del cable de  
alimentación del RC-971. No utilice ningún tipo de cable de extensión.  
No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda ser aplastado,  
pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún  
modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de  
corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del  
aparato.  
El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica cuando el  
aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo  
las vacaciones de verano).  
Desconecte inmediatamente el RC-971 y envíelo a un servicio técnico  
cualificado para su inspección/reparación si:  
El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado  
Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato.  
El aparato ha sido expuesto a la lluvia.  
El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.  
El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.  
Coloque el RC-971 sobre una superficie fija y equilibrada que sea  
suficientemente resistente para soportar su peso. No coloque el RC-971 en una  
carretilla móvil de la que pudiera volcar.  
21  
 
PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO RC-971  
El RC-971 es un aparato que resulta muy fácil de instalar y utilizar.  
Si usted ya está experimentado en el manejo de componentes de  
audio estereofónicos, en principio no debería encontrar nada que  
le resultara especialmente complicado durante la puesta a punto  
inicial del mismo. Basta con que conecte el resto de componentes  
de su equipo y disfrute con su música preferida.  
Acerca de Rotel  
Rotel fue fundada hace 30 años por una familia cuyo entusiasta  
interés por la música la condujo a diseñar y construir  
componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.  
Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo,  
hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la  
compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a  
melómanos y audiófilos independientemente de cuales sean sus  
posibilidades económicas- es compartido por todos sus  
empleados.  
Algunas Precauciones  
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de  
instrucciones. Además de las instrucciones básicas de  
instalación y puesta a punto del RC-971, incluye información de  
gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el  
aparato, así como información general que le ayudará a optimizar  
las prestaciones de su sistema. Le rogamos asímismo que  
contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para  
cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que  
todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos.  
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto,  
escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo  
producto hasta que satisface de manera exacta los estándares de  
calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo,  
disponen de la máxima libertad para escoger los mejores  
componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá  
agradablemente encontrar exquisitos condensadores  
procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de  
Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores  
toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de  
Rotel.  
Guarde el embalaje del RC-971 y todo el material en él contenido  
para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del  
RC-971 en condiciones diferentes de las originales puede dañar  
seriamente el aparato.  
Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada junto con el  
RC-971. Asegúrese asímismo de mantener en su poder la factura  
de compra puesto que es la mejor manera de que usted se  
acuerde de la fecha de compra, un dato esencial en caso de que  
necesitara asistencia técnica durante el período de garantía.  
Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos de artículos,  
bancos de pruebas y galardones firmados por los críticos  
especializados más respetados del mundo, una sólida reputación  
por la excelencia de sus productos. Los comentarios de estos  
profesionales que escuchan música cada día hacen posible que  
la compañía se reafirme en la validez de sus objetivos: la puesta a  
punto de componentes y equipos musicales, fiables y asequibles.  
Colocación  
Al igual que todos los componentes de audio que manejan  
señales de bajo nivel, el RC-971 puede verse afectado por su  
entorno. No coloque nunca el RC-971 encima de una etapa de  
potencia ya que de este modo minimizará la posibilidad de que se  
produzcan zumbidos o interferencias electromagnéticas. Le  
recomendamos que instale el RC-971 en muebles diseñados  
específicamente para albergar componentes de audio. Dichos  
muebles están concebidos para reducir o suprimir vibraciones  
que pueden afectar negativamente a la calidad del sonido.  
Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que  
le aconseje acerca de los muebles más adecuados para su  
equipo y sobre la adecuada instalación en los mismos de sus  
componentes de audio.  
Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos  
que le permita disfrutar de su música predilecta durante largos  
años.  
Para Empezar  
Gracias por adquirir el Preamplificador Estereofónico Rotel  
RC-971. Utilizado en un sistema de reproducción musical de alta  
calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus  
composiciones musicales favoritas.  
Cables  
El RC-971 es un preamplificador de altas prestaciones  
Asegúrese de mantener alejados entre sí los cables de  
alimentación, digitales y de modulación de su equipo. De este  
modo se minimizarán las posibilidades de que la señal de audio se  
vea afectada por ruido o interferencias procedentes de los cables  
digitales o de alimentación. El uso exclusivo de cables  
apantallados de alta calidad también contribuirá a prevenir la  
entrada de ruido o interferencias susceptibles de degradar la  
calidad sonora de su equipo. Si tiene alguna pregunta que realizar  
al respecto, le recomendamos que visite a su distribuidor  
autorizado de productos Rotel para que le recomiende los cables  
más adecuados para su sistema.  
extremadamente completo. Todos los aspectos de su diseño han  
sido optimizados para preservar toda la dinámica y todas las  
sutilezas de su música predilecta. El RC-971 incorpora una fuente  
de alimentación altamente regulada que incluye un transformador  
de alimentación diseñado y construido a medida siguiendo  
especificaciones de Rotel. Esta fuente de alimentación de baja  
impedancia posee una generosa reserva de energía que permite  
al RC-971 reproducir fácilmente las más exigentes señales de au-  
dio. Un diseño de este tipo resulta más caro de fabricar pero es  
sustancialmente mejor para la música.  
22  
 
Español  
12  
Tomas de Alimentación Auxiliares  
(Versión para Estados Unidos)  
Conexión a la Red Eléctrica y Control  
El RC-971 incluye dos tomas de corriente alterna conmutadas en  
su panel posterior. Puede disponerse de una señal de  
alimentación alterna de las mismas cuando el aparato está  
activado. Estas tomas pueden suministrar una potencia total de  
400 vatios y resultan adecuadas para alimentar cualquier fuente  
de sonido, como por ejemplo lectores de discos compactos o  
DVD, sintonizadores o platinas a casetes, no debiendo ser  
utilizadas en ningún caso para alimentar amplificadores de  
potencia.  
13  
Entrada de Corriente Eléctrica  
El RC-971 no consume una cantidad significativa de energía. No  
obstante, hay dos tomas de corriente auxiliares en el panel poste-  
rior del aparato que pueden ser utilizadas para alimentar otros  
componentes de su equipo. En consecuencia, lo más adecuado  
suele ser que conecte el RC-971 directamente a una toma de  
corriente polarizada de 2 clavijas. Evite el uso de cables de  
extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad  
si la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la  
pared de su casa) está preparada para manejar la corriente (lea  
las indicaciones correspondientes que figuran tanto en la citada  
base como en la toma de corriente) exigida por los componentes  
conectados a la misma.  
9
Conexiones de la Señal de Entrada  
(Vea la Figura 3 para la realización de las conexiones  
correspondientes a la entrada de fono)  
El RC-971 incorpora conectores de entrada RCA convencionales,  
es decir idéntidos a los que pueden encontrarse en la práctica  
totalidad de componentes de audio existentes en el mercado.  
Nota: No conecte el cable de alimentación de una etapa de  
potencia a las tomas de corriente auxiliares del RC-971. Por lo  
general, los amplificadores de potencia consumen más energía  
de la que dichas tomas son capaces de suministrar.  
Nota: Para evitar la presencia de ruidos susceptibles de ser  
apreciados tanto por usted como por sus cajas acústicas,  
asegúrese de que el sistema esté desconectado cuando usted  
esté realizando cualquier tipo de conexión de señal.  
Su RC-971 está configurado en fábrica para que trabaje con la  
tensión de red correcta que corresponda al país en que ha sido  
comprado (115 ó 230 voltios de corriente alterna con una  
frecuencia de 50 ó 60 Hz). Dicha configuración está indicada en  
un lugar visible del panel posterior del aparato.  
Las entradas CD, Tuner y Aux del RC-971 son entradas “de nivel  
de línea” y sirven para conectar componentes tales como  
lectores de discos compactos, grabadores/reproductores de  
vídeo estereofónicos Hi-Fi o NICAM, sintonizadores de audio o  
vídeo, reproductores de LaserDisc o DVD o incluso la salida  
analógica de un lector de CD-ROM.  
Nota: En caso de que tuviese que desplazar su RC-971 a otro país,  
es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con tensiones  
de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a  
cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del RC-  
971 le expone a tensiones peligrosas. Para cualquier información  
al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o  
llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel.  
Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”) están  
claramente indicados y deberían ser conectados a los  
correspondientes terminales de las fuentes utilizadas. Los  
conectores RCA correspondientes al canal Izquierdo son de color  
blanco, mientras que los del canal Derecho son de color rojo.  
Utilice cables de alta calidad equipados con conectores RCA para  
la conexión de cualquier componente de línea al RC-971. Consulte  
a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le  
aconseje sobre los cables a utilizar.  
Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo  
-por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como  
precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el  
resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red  
eléctrica.  
1
2
Conmutador  
e Indicador Luminoso  
de  
Puesta en Marcha  
El conmutador de Puesta en Marcha está ubicado en la parte  
izquierda del panel frontal. Cuando se pulsa, el RC-971 se pone en  
marcha y el indicador luminoso Power se activa para confirmarlo.  
Pulse de nuevo dicho conmutador para desactivar el RC-971.  
23  
 
PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO RC-971  
10  
Conexiones para Grabación  
Controles del Panel Frontal  
(Vea la Figura 4 para la realización de las conexiones  
pertinentes)  
6
Control de Volumen  
Las entradas y salidas Tape 1 y Tape 2 pueden ser conectadas a  
calquier componente de grabación/reproducción que acepte  
señales de entrada y salida analógicas estándar de nivel de línea,  
que por lo general suele ser una platina a casetes.  
El Control de Volumen del panel frontal consiste realmente en dos  
controles separados. Ambos controles están “conectados por  
fricción”, por lo que normalmente actúan de manera conjunta.  
Gírelos en sentido horario para aumentar el nivel de volumen y en  
sentido antihorario para reducirlo.  
Cuando conecte un componente de grabación al RC-971,  
recuerde que las salidas del grabador deben conectarse a las  
entradas tape del RC-971. De modo similar, las salidas tape del  
RC-971 deben ser conectadas a las entradas del grabador. Al  
igual que con otras fuentes, asegúrese de conectar los canales  
Izquierdo y Derecho correspondientes a cada componente a los  
canales adecuados de los componentes asociados. Utilice cables  
de interconexión de alta calidad para evitar pérdidas en la calidad  
de sonido.  
Conmutador de Activación/Desactivación de los  
5
Controles de Tono  
Cuando el conmutador está en la posición Off, los circuitos de  
control de tono son evitados con el fin de asegurar el sonido más  
puro posible. Déjelo en esta posición a menos de que desee  
utilizar los controles de tono. Sitúe el conmutador en la posición  
On cuando desee realizar ajustes con los controles de tono.  
4
Controles de Agudos y Graves  
Cuando el Conmutador de Activación/Desactivación de los  
Controles de Tono está situado en la posición On, la rotación de  
los controles de Agudos (Treble) y Graves (Bass) permite ajustar  
el balance tonal del sonido. Gire los controles en sentido horario  
para incrementar el nivel de agudos y graves. Gírelos en sentido  
antihorario para reducir el nivel de agudos y graves.  
11  
Conexiones de Salida  
(Vea la Figura 2 para la realización de las conexiones  
pertinentes)  
El RC-971 incluye conectores de salida de tipo RCA compatibles  
con las entradas de la mayoría de etapas de potencia disponibles  
en el mercado. Utilice cables de alta calidad y asegúrese de  
conectar las salidas correspondientes a los canales Izquierdo y  
Derecho del RC-971 a los canales correctos del amplificador.  
Por lo general, un sistema de Alta Fidelidad debidamente ajustado  
produce el sonido más natural posible sin necesidad de realizar  
ajustes (o realizando ajustes muy pequeños) con los controles de  
tono. Sea especialmente cuidadoso cuando aumente los niveles  
de agudos y graves (rotación en sentido horario) ya que el incre-  
mento que producen en la potencia de salida correspondiente a  
las zonas de frecuencias altas y bajas se transmite a la etapa de  
potencia y las cajas acústicas.  
Nota: Hay dos pares de salidas RCA en el RC-971. El segundo de  
ellos puede ser utilizado en configuraciones hechas a medida  
para atacar una segunda etapa de potencia o enviar señal de au-  
dio a un procesador de señal especial.  
Selector de la Fuente que se está Escuchando  
8
(“Listening”)  
Este selector controla cual de las señales de entrada es enviada  
a las salidas principales y por tanto a la etapa de potencia o,  
dicho de un modo más simple, cual es la fuente que está siendo  
escuchada.  
24  
 
Español  
Selector de la Fuente que se está Grabando  
7
(“Recording”)  
Problemas y Posibles Soluciones  
Este selector controla cual de las señales de entrada es enviada  
a las salidas de grabación. Cuando usted no esté grabando, este  
selector debería situarse en la posición Off a fin de minimizar la  
posibilidad de que se produzcan interferencias causadas por el  
resto de componentes del sistema.  
La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas  
de audio son el resultado de conexiones realizadas  
incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que usted se  
encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área  
afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine  
la causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz  
de hacer funcionar de nuevo al RC-971, considere las sugerencias  
que le damos para las siguientes condiciones:  
La existencia de selectores separados para Grabación y Escucha  
añade un significativo margen de flexibilidad operativa al RC-971.  
Por ejemplo, ajustando el Selector de Grabación en CD y el Selec-  
tor de Escucha en Tuner usted podrá grabar un disco compacto  
mientras escucha la radio.  
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No  
Se Activa  
En el Selector de Grabación no existe la posición Tape 2. Por  
tanto, en el caso de que deseara copiar (“dub”) una grabación de  
una platina a otra, la platina “fuente” debería conectarse a la  
entrada Tape 1 y el Selector de Grabación debería situarse en  
Tape 1, mientras que la platina en la que se desea grabar debería  
conectarse a la salida Tape 2.  
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha debería activarse en  
el momento de conectar el RC-971 a una toma de corriente  
eléctrica y pulsar el Conmutador de Puesta en Marcha. En caso  
de que no se active, compruebe dicha toma con otro dispositivo  
eléctrico, como por ejemplo una bombilla, y asegúrese de que la  
misma no esté controlada por un conmutador que esté situado en  
su posición Off.  
3
Toma de Auriculares  
La salida de Auriculares le permite conectar unos auriculares  
para escuchar música en la intimidad. Esta salida incluye una  
toma estereofónica estándar de 1/4”. Si sus auriculares  
incorporan un tipo de clavija diferente, como por ejemplo una de  
tipo “mini” de 1/8”, entonces necesitará el adaptador  
correspondiente. Contacte con su distribuidor autorizado de  
productos Rotel para que le aconseje al respecto.  
Sustitución del Fusible  
En el caso de que otro dispositivo eléctrico conectado a la toma  
anterior funcione correctamente y el indicador luminoso de  
Puesta en Marcha del RC-971 siga sin activarse cuando este  
último esté conectado a dicha toma, significa que es muy posible  
que el fusible de protección interno del aparato se haya fundido.  
Si usted cree que ha sucedido esto, contacte con su distribuidor  
autorizado de productos Rotel para que le proporcione uno nuevo  
y se lo instale adecuadamente.  
Nota: La conexión de los auriculares no interrumpe el envío de  
señal a las salidas principales, por lo que la etapa de potencia  
continuará recibiendo señal de audio y las cajas acústicas  
continuarán sonando.  
No Hay Sonido  
Compruebe la fuente de sonido para asegurarse de que su  
funcionamiento es el correcto. Asegúrese de que los cables que  
van desde la fuente de señal a las entradas del RC-971 estén  
conectados adecuadamente. Asegúrese de que el Selector de  
Escucha esté situado en la fuente adecuada. Verifique que la  
etapa de potencia funcione adecuadamente. Compruebe todos  
los cables de conexión entre el RC-971 y la etapa de potencia, así  
como entre ésta y las cajas acústicas.  
25  
 
STEREO VOORVERSTERKER RC-971  
WAARSCHUWING:  
Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden: zorg  
dat het apparaat niet nat wordt. Verwijder de kast niet: er  
bevinden zich in het apparaat geen bedieningsorganen. Indien  
nodig waarschuw een bevoegd technicus!  
Inhoud  
(de omcirkelde cijfers verwijzen naar de nummers  
van de figuren)  
EEN LAATSTE WAARSCHUWING:  
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen: laat het  
apparaat gesloten. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde  
technicus verricht te worden.  
Wij van Rotel________________________________________ 27  
Aan de slag met de RC-971 ___________________________ 27  
Een paar voorzorgsmaatregelen  
Een plek voor de RC-971  
De tussenverbindingen  
27  
27  
27  
Lees de gehele gebruiksaanwijzing. Voordat u met het apparaat gaat werken is  
het van groot belang dat u weet hoe u ermee om moet gaan en dat zo veilig  
mogelijk. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een plek, die u zich na verloop  
van tijd nog weet te herinneren.  
Het aansluiten op het lichtnet ________________________ 28  
13  
De lichtnetkabel  
De aan/uitschakelaar  
bijbehorende indicator  
De extra lichtnetvoorzieningen op de  
28  
De waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing zijn  
belangrijk, sla ze niet in de wind.  
2
met  
1
28  
Als het apparaat vuil wordt, stof het dan af met een zachte droge doek, of maak  
gebruik van een stofzuiger. Gebruik nooit een oplosmiddel van welke soort dan  
ook.  
12  
Amerikaanse versie  
Het aansluiten van de ingangen  
De verbindingen leggen met een  
opname/weergave-apparaat  
Het aansluiten van de uitgangen  
De bedieningsorganen _______________________________ 29  
28  
9
__________________ 28  
Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden, dat een behoorlijke koeling niet  
in het gedrang komt. Voorbeeldjes: Gebruik het apparaat niet op: bed, sofa,  
plaid of andere onregelmatige oppervlakken, waardoor de ventilatiegaten  
geblokkeerd zouden kunnen worden. Ook het inbouwen in een te kleine ruimte  
kan een voldoende koeling in de weg staan.  
10  
_____________________ 28  
11  
__________________ 28  
6
De volumeregelaar  
De toonregeling aan/uitschakelaar  
De hoge- en lagetonenregeling  
De luisterkeuzeschakeleer  
De opnamekeuzeschakelaar  
29  
29  
29  
29  
29  
29  
5
Het apparaat moet verre gehouden worden van warmtebronnen zoals:  
radiatoren en kachels, maar ook versterkers.  
4
8
7
Het apparaat mag alleen aangesloten worden op het voltage zoals  
aangegeven op de achterkant, in dit geval 220 - 240 Volts 50 Hz.  
Het apparaat dient alleen aangesloten te worden met de bijgeleverde  
netkabel, of een soortgelijke.  
3
De hoofdtelefoonuitgang  
Wat te doen bij problemen ? _________________________ 29  
De lichtnet-indicator werkt niet  
Het vervangen van de zekering  
Hij geeft geen geluid  
29  
29  
29  
Maatregelen dienen genomen te worden, die de aarding en polarisatie van het  
apparaat niet te niet doen. Gebruik vooral geen verlengsnoeren.  
Technische gegevens ________________________________ 30  
De lichtnetkabel dient zo neergelegd te worden, dat er niet op getrapt kan  
worden of geklemd kan worden door scherpe voorwerpen. Vooral de  
aansluitpunten zijn belangrijk: de aansluiting in de wandcontactdoos en daar  
waar de kabel het apparaat binnengaat.  
Wanneer het apparaat voor langere tijd niet in gebruik is, dient de lichtnetkabel  
uit het lichtnet verwijderd te zijn.  
Het apparaat zal in service gegeven moeten worden wanneer één van de  
volgende situaties zich voordoet:  
Wanneer het netsnoer en/of steker beschadigd zijn.  
Wanneer er toch voorwerpen/vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen.  
Als het apparaat in de regen heeft gestaan.  
Als het apparaat niet normaal functioneert of een duidelijk afwijkend gedrag  
vertoont.  
Wanneer het apparaat gevallen is en/of de kast beschadigd is.  
Plaats de versterker op een vaste, vlakke en stevige ondergrond. Plaats hem  
niet op een verrijdbare wagen die gemakkelijk om kan vallen.  
26  
 
Nederlands  
De beide circuits op de printboards zijn volkomen symmetrisch  
opgebouwd. Deze symmetrie zorgt ervoor dat de integriteit van  
het signaal gewaarborgd blijft. Bij ongelijke signaalwegen krijgt u  
nl. een licht tijdsverschil tussen het linker en rechter kanaal, met  
alle vervelende gevolgen van dien. Wij gebruiken PCB’s (platen  
met gedrukte bedrading) i.p.v. normale bedrading, om de  
samenhang van het geluid te waarborgen. In de signaalweg op  
de PCB’s gebruiken wij uitsluitend metaalfilm-weerstanden,  
polystyreen- en polypropyleen condensatoren, want alle aspecten  
van dit ontwerp zijn maar met één doel voor ogen gemaakt: de  
natuurgetrouwe reproduktie van muziek.  
Wij van Rotel  
Het is alweer meer dan 30 jaar geleden dat een familie met een  
gepassioneerde betrokkenheid bij muziek besloot om zelf  
geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan  
vervaardigen onder de naam Rotel. Door de loop der jaren heen is  
die passie gebleven en het familiedoel om audiofielen en  
muziekliefhebbers voor aantrekkelijke prijzen topkwaliteit te  
bieden wordt door iedere Rotel-medewerker gesteund.  
De technici werken als een hecht team al tweakend en luisterend  
totdat ieder nieuw produkt dat muzikale niveau heeft bereikt dat  
hun bij de aanvang voor ogen stond. Zij worden volkomen  
vrijgelaten in hun keuze van componenten, waar ze ook van de  
wereld vandaan moeten komen. In Rotel apparatuur kunt u  
condensatoren vinden uit Duitsland en Engeland of half geleiders  
uit Amerika en Japan, terwijl de ringkerntransformatoren in eigen  
huis worden vervaardigd.  
Een paar voorzorgsmaatregelen  
Leest u vooral goed de gebruiksaanwijzing. Er staat behalve over  
het installeren en de bediening, belangrijke informatie in over de  
wijze waarop u de RC-971 in uw installatie moet inpassen alsmede  
algemene richtlijnen om het maximale uit uw audio-installatie te  
halen. Mocht u, ondanks onze pogingen om het u zo duidelijk  
mogelijk te maken, toch nog vragen hebben aarzel dan niet om  
met uw Rotel dealer contact op te nemen: hij heeft vast en zeker  
de antwoorden.  
Onze goede reputatie werd gevestigd door honderden  
waarderende testrapporten en vele onderscheidingen die wij  
hebben mogen ontvangen van mensen die uit professie dag in dag  
uit naar muziek luisteren. Hun kritiek houdt ons bij de les: het  
vervaardigen van muzikale, betrouwbare en betaalbare  
apparatuur.  
Bewaar als het even kan de verpakking. Altijd handig bij een  
eventuele verhuizing of wanneer het apparaat opgestuurd moet  
worden voor reparatie, want er is geen betere bescherming  
tijdens transport dan zijn eigen doos.  
Door de aanschaf van dit produkt danken wij u voor het in ons  
gestelde vertrouwen en wensen wij u er veel en langdurig plezier  
mee.  
Wanneer u van de ongelofelijk lange garantie van 5 jaar wilt  
genieten moet u wel even uw garantiebewijs invullen, door uw  
dealer laten afstempelen, één deel opsturen naar de importeur en  
uw deel goed bewaren bij de nota van uw leverancier.  
Een plek voor de RC-971  
Aan de slag met de RC-971  
De plaats voor het apparaat moet vlak zijn, vrij van vocht, trillingen  
en hoge temperaturen. Stel het apparaat niet bloot aan directe  
zonnestralen en sluit het niet op in een niet geventileerde ruimte.  
Wij raden u aan de RC 971 te gebruiken in een speciaal  
audiomeubel. Daarin kan hij op zijn eigen plank staan. Zet hem  
nooit op een eindversterker. Zodoende voorkomt u oververhitting,  
brom en interactie met andere componenten uit de hi-fi keten.  
Goede audiomeubels zijn stevig gemaakt en onderdrukken en  
verminderen daarmee valse resonanties, aartsvijand nummer 1 in  
een muziekinstallatie. U zou het niet zeggen maar een meubel kan  
dus in goede en kwade zin uw installatie danig beïnvloeden. Vraag  
uw ROTEL dealer om advies, hij weet er alles van!!  
Wij danken u voor de aankoop van onze RC-971 voorversterker.  
Wij zijn ervan overtuigd, dat de muziek d.m.v. deze RC-971 ten  
gehore gebracht, voor u een jarenlange bron van plezier zal zijn.  
De RC-971 is een topkwaliteit voorversterker met vele  
mogelijkheden. Hij is zo ontworpen dat hij de volledige dynamiek  
en de meest subtiele nuances van uw favoriete muziek met het  
grootste gemak kan weergeven. Om dit allemaal mogelijk te  
maken is de RC-971 uitgerust met een nauwkeurig geregelde  
voeding. Deze voeding is samengesteld uit een speciaal voor  
Rotel ontworpen ringkerntransformator en z.g. “split-foil”  
condensatoren. Zij zorgen voor de energie die nodig is om aan  
alle eisen van het muzieksignaal te kunnen voldoen. Het is een  
kostbare manier van versterkers maken, maar het is dan ook voor  
een goede zaak: muziek.  
De tussenverbindingen  
Hou de lichtnet-, digitale- en analoge signaalkabels uit elkaar. Dit  
vermindert de kans dat het lichtnet of de digitale informatie  
invloed kan uitoefenen op het analoge signaal. Ook het gebruik  
van hoge kwaliteits verbindingskabels voorkomt signaalvervuiling  
van buitenaf. Als het goed is weet uw onvolprezen Rotel  
leverancier hier alles vanaf.  
27  
 
STEREO VOORVERSTERKER RC-971  
9
Het aansluiten op het lichtnet  
Het aansluiten van de ingangen  
(zie figuur 3 voor het aansluiten)  
Achterop de versterker vindt u de bekende cinch aansluitingen.  
13  
De lichtnetkabel  
De RC-971 gebruikt zelf weinig energie, echter door de twee extra  
spanningsuitgangen op de achterkant (alleen op de Amerikaanse  
versie) die gebruikt kunnen worden voor andere apparatuur,  
adviseren wij u het apparaat niet aan te sluiten via een  
verlengsnoer, maar rechtstreeks of via een lichtnetfilter. Trek nooit  
de steker uit de wandcontactdoos door aan het snoer te trekken.  
Extra informatie: Het is zeer verstandig voor uw gehoor en  
luidsprekers dat, wanneer u signaalverbindingen maakt van welke  
aard dan ook, uw apparatuur UIT staat.  
Kies bij het aansluiten van de verschillende bronnen op de RC 971  
de juiste ingang: “CD”, “TUNER” of “AUX” (alle lijningangen) voor  
het aansluiten van respectievelijk een cd-speler, een audio/TV  
tuner en nog een andere bron op lijnniveau.  
Extra informatie: Sluit nooit een eindversterker aan op de  
spanningsuitgangen van de RC-971. Versterkers trekken meestal  
meer stroom dan deze aansluitingen kunnen leveren.  
“LEFT” en “RIGHT” staan uiteraard voor links en rechts, let u er  
wel op dat u dat, i.v.m. een correct stereobeeld, juist aan sluit.  
Nogmaals wij adviseren u kabels van een beter type te gebruiken  
dan welke bij gemiddelde apparatuur wordt bijgeleverd. Uw RC  
971 leverancier weet vast welk soort wij bedoelen.  
Dit apparaat is ontworpen om aangesloten te worden op het  
lichtnet (220/230 Volts wisselspanning). Sluit het nooit aan op een  
lichtnet met een hoger voltage want dit kan moeilijkheden  
veroorzaken. Heeft u twijfel over het correcte voltage: het staat  
genoteerd op de sticker op de achterkant van het apparaat en op  
de doos, maar ook uw onvolprezen ROTEL-dealer weet het  
ongetwijfeld.  
Extra informatie: Wilt u een platenspeler op de RC-971 aansluiten  
dan kunt u dat middels onze voorversterker de RQ-970BX.  
Informeer even bij uw Rotel leverancier.  
Extra informatie: Mocht u ooit moeten verhuizen naar een land  
met een ander voltage, dan is de versterker op dat andere voltage  
in te stellen. Doe deze operatie NIET zelf, maar laat hem  
verrichten door uw Rotel leverancier. Deze handelingen zijn voor  
een niet ingewijde niet van gevaar ontbloot.  
De verbindingen leggen met een  
10  
opname/weergave apparaat  
Als u van plan bent om langdurig van huis te zijn, adviseren wij u  
uw gehele beeld en geluidsinstallatie (dus ook de RC-971) van het  
lichtnet te ontkoppelen.  
“TAPE 1” en “TAPE 2” zijn z.g. dubbelaansluitingen: twee voor  
opname en twee voor weergave en werken op lijnniveau. Ze zijn  
bedoeld voor het aansluiten van een cassettedeck, ze kunnen  
natuurlijk voor alle soorten opname/weergave apparatuur  
gebruikt worden, zoals voor een hi-fi videorecorder, een  
minidiscrecorder etc.  
2
De aan/uitschakelaar  
bijbehorende indicator  
met  
1
Met het indrukken van de “POWER” toets op de voorkant van de  
voorversterker, zet u het apparaat aan en gaat de indicator  
branden. Nog een keer drukken legt het apparaat weer het  
zwijgen op en doet het lampje doven.  
De “IN” aansluitingen zijn ingangen en bedoeld voor de uitgangen  
(weergave) van het apparaat. De “OUT” aansluitingen zijn  
uitgangen en bedoeld voor de ingangen (opname) van het  
apparaat. Wilt u kopiëren van de ene recorder naar de andere,  
dan moet de opnemende recorder aangesloten worden op “TAPE  
2” en de weergevende recorder op “TAPE 1”. Ook hier staan  
“LEFT” en “RIGHT” voor links en rechts, let u er wel op dat u dat,  
i.v.m. een correct stereobeeld, juist aan sluit.  
De extra lichtnetvoorzieningen op de  
12  
Amerikaanse versie  
De RC-971 heeft twee geschakelde lichtnetaansluitingen op de  
achterkant. Wanneer de RC-971 in werking is, staat op deze  
uitgangen 220 volts. Wanneer de RC-971 uitgeschakeld is staat er  
geen spanning op. U kunt er in totaal voor 400 watts aan  
apparatuur op aansluiten. Ze zijn eigenlijk bedoeld voor  
signaalbronnen zoals een tuner, cd-speler en/of opname  
apparatuur. Ze zijn niet bedoeld voor eindversterkers. Wanneer  
het totale vermogen van de aangesloten apparatuur de 400 watts  
te boven gaat loopt u het risico de aan/uit schakelaar van de RC-  
971 te vernielen.  
Het aansluiten van de uitgangen  
(zie figuur 2 voor het aansluiten)  
De meeste eindversterkers zijn uitgerust met de alom bekende  
“cinch” of tulppluggen. Verbindt de RC-971 met uw eindversterker  
middels de beste verbindingskabel(s) die u zich kunt veroorloven.  
Denk wederom aan links (LEFT) en rechts (RIGHT).  
28  
 
Nederlands  
Extra informatie: Voor speciale gevallen hebben we de RC-971  
uitgerust met een dubbel stel uitgangen. Dit tweede stel kunt u  
gebruiken wanneer u een tweede eindversterker wilt gebruiken of  
voor het aansturen van één of andere signaalprocessor.  
Wanneer u twee opnameapparaten op de RC-971 heeft  
aangesloten is het mogelijk de opname van de machine die  
aangesloten is op “TAPE 1” over te schrijven naar de machine die  
aangesloten is op “TAPE 2”. (niet andersom) Ook bij het  
overschrijven hebben de volume- en toonregeling geen invloed op  
de opname.  
Wanneer u geen opnames maakt is het raadzaam de opname  
keuzeschakelaar uit (“OFF”) te zetten.  
De bedieningsorganen  
6
De volumeregelaar  
3
De hoofdtelefoonuitgang  
Bij normaal gebruik regelt de “VOLUME” regelaar het volume van  
beide kanalen tegelijk: rechtsom vermeerdert- en linksom  
vermindert het niveau. Om de luidheid van de kanalen onderling te  
kunnen regelen, bestaat de volumeregelaar echter uit twee delen.  
De “HEADPHONE” aansluiting is voor gebruik van de RC-971 met  
een hoofdtelefoon. Indien uw hoofdtelefoon niet is voorzien van  
de juiste plug, dan weet uw handelaar daar ongetwijfeld raad  
mee. Wanneer u van de hoofdtelefoon-uitgang gebruik maakt,  
wordt het signaal naar de eindversterker niet onderbroken. Wilt u  
de rest van het huis dus in ruste houden, dan moet u uw  
eindversterker(s) uitzetten.  
Door bij het verdraaien het achterste deel vast te houden bent u  
instaat de balans van de kanalen te beïnvloeden. U zult deze  
voorziening waarschijnlijk alleen nodig hebben om problemen te  
compenseren.  
5
De toonregeling aan/uit schakelaar  
Wat te doen bij problemen?  
Met de “TONE” schakelaar kunt u het toonregelcircuit  
uitschakelen. Voor maximale kwaliteit en minimale vervorming is  
de kortste weg de mooiste, onder normale omstandigheden en  
wanneer u de toonregeling dus niet wenst te gebruiken, staat  
deze schakelaar dan ook op “OFF”.  
Als er al problemen zijn, zijn deze meestal te wijten aan slechte  
verbindingen, slecht verbindingsmateriaal of een verkeerde stand  
van de knoppen/schakelaars. Controleer bij niet functioneren of  
alle schakelaars en knoppen in de juiste stand staan. Functioneert  
het één en ander niet zoals het moet, probeer dan door elimineren  
er achter te komen waar het probleem zit. Heeft u b.v. last van  
brom, controleer dan of dat altijd het geval is (een  
4
De hoge- en lagetonenregeling  
Met de “BASS” regelaar kunt u de lage tonen instellen en met de  
“TREBLE” regelt u de hoge tonen. Voor een rechte frequentie-  
karakteristiek zet u beide knopjes in de middenstand. Rechtsom  
versterkt en linksom verzwakt de werking van de toongebieden.  
Mits u de “TONE” schakelaar op “OFF” heeft staan.  
versterkerprobleem) of alleen bij een bepaalde bron (een  
probleem dus bij die bepaalde bron). Bent u echt niet instaat om  
geluid uit de RC-971 te krijgen, volgt u dan onderstaande  
suggesties:  
De lichtnet-indicator werkt niet  
Een goed samengestelde en uitgeruste installatie heeft maar  
weinig tooncorrectie nodig. Gebruik de toonregeling dan ook met  
mate. Vooral het opdraaien dient met terughoudendheid te  
geschieden u kunt heel gemakkelijk uw eindversterker en dus uw  
luidsprekers oversturen.  
De lichtnet-indicator gaat branden zodra de RC-971 aangezet  
wordt. Doet de indicator het niet, controleer dan de  
lichnetaansluiitng waarop de RC-971 is aangesloten, met een  
ander elektrisch apparaat, een schemerlamp o.i.d.  
Het vervangen van de zekering  
8
De luisterkeuzeschakelaar  
Ontdekt u met de schemerlampproef dat er wel degelijk spanning  
staat op de door u gebruikte wandcontactdoos en de lichtnet-indi-  
cator doet het nog steeds niet, dan kon de interne zekering van de  
RC-971 wel eens ter ziele zijn. Neem in dat geval contact op met  
uw handelaar, hij kan dat klusje zo voor u klaren.  
Met de luisterkeuzeschakelaar “LISTENING” kiest u de bron  
waarnaar u wenst te luisteren. Deze schakelaar werkt volkomen  
onafhankelijk van de “RECORDING” schakelaar. U kunt dus tijdens  
het opnemen naar een andere bron luisteren, dan waarvan u op  
dat moment een opname maakt.  
Geen geluid  
7
De opname keuzeschakelaar  
Het indicator-lampje brandt wel, maar u hoort nog steeds niets.  
Controleer dan of de verbindingen tussen de gekozen bron en de  
RC-971 wel o.k. is. Controleer of de luister keuzeschakelaar “LIS-  
TENING” in de juiste stand staat. Werp ook even een blik op de  
eindversterker. Staat hij wel aan? Hoe is de kwaliteit van de  
verbindingen tussen de RC-971 en de eindversterker en tussen de  
eindversterker en de luidsprekers? Na al deze controles moet ‘ie  
het doen. Zo niet u weet uw steun en toeverlaat, uw Rotel  
leverancier, te vinden.  
Zet de opnamekeuzeschakelaar (“RECORDING”) op de bron  
waarvan u wenst op te nemen. De stand van de volumeregelaar  
en de toonregeling hebben geen invloed op de opname. Wanneer  
u van een opnameapparaat gebruikt maakt met een driekoppen  
functie, bent u instaat om tijdens het opnemen uw opname te  
beluisteren de z.g. “naband” controle. U doet dat door de  
luisterkeuzeschakelaar (“LISTENING”) op het opnemende  
apparaat te zetten b.v. “Tape 1”.  
29  
 
Specifications  
Caratteristiche  
Total Harmonic Distortion (20 Hz-20 kHz)  
Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1)  
Input Sensitivity / Impedance  
Output Sensitivity / Impedance  
Frequency Response  
< 0.004%  
Distorsione armonica totale (20 Hz - 20,000 Hz)  
Distorsione di intermodulazione (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.004% a 1 volt in uscita  
Sensibilita’ d’ ingresso/impedenza  
Sensibilita’ d’uscita/impedenza  
Risposta in frequenza  
< 0.004%  
< 0.004% at 1V output  
150 mV / 24 kOhms  
1 V/ 100 Ohms  
4Hz-100kHz, +0, -3dB  
±6dB at 100 Hz and 10K Hz  
95 dB  
150mV / 24 kOhm  
1V / 100 Ohm  
4Hz - 100kHz, + 0, -3 dB  
± 6dB a 100 Hz e 10Khz  
95 dB  
Tone Controls  
Signal to Noise Ratio (IHF “A” weighted)  
Controllo toni  
Rapporto S/N, (HIF pesato A)  
Power Requirements  
USA Version  
Tensione di alimentazione  
(Versione USA)  
115 Volts, 60 Hz  
230 Volt, 50 Hz  
115 Volt, 60 Hz (USA)  
230 Volt, 50 Hz  
European Version  
(Versione Europea)  
Power Consumption  
Dimensions (W x H x D)  
10 Watts  
440 x 72 x 286 mm  
173/8” x 27/8” x 111/4”  
Assorbimento  
Dimensioni (LxAxP)  
Peso  
Tutte le caratteristiche sono accurate al momento della stampa. Rotel si  
riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso  
10 Watt  
440 x 72 x 286 mm  
3 kg  
Weight (net)  
3 kg, 6.6 lbs.  
All specifications are accurate at the time of printing.  
Rotel reserves the right to make improvements without notice.  
Características Técnicas  
Spécifications  
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz)  
Distorsión por Intermodulación (60 Hz : 7 kHz, 4:1) <0’004% con una  
<0’004%  
Distorsion harmonique totale (20 - 20 000 Hz)  
Distorsion d’intermodulation totale (60 Hz : 7 kHz, 4 :1) 0,004% sortie 1 volt  
0,004%  
salida de 1 V  
Sensibilité/impédance d’entrée  
Sensibilité/impédance de sortie  
Réponse en fréquence  
Correcteurs de timbre - Grave/aigu  
Rapport signal/bruit (IHF pondéré A)  
Alimentation  
150 mV/24 kilohms  
1 volt /100 ohms  
4 - 100 000 Hz + 0, - 3 dB  
± 6 dB (100 Hz et 10 kHz)  
95 dB  
115 V CA 50/60 Hz (USA)  
230 V CA 50/60 Hz (Europe)  
10 watts  
Sensibilidad/Impedancia de Entrada  
Sensibilidad/Impedancia de Salida  
Respuesta en Frecuencia  
Actuación de los Controles de Tono  
Relación Señal/Ruido  
(medida según norma IHF con ponderación A)  
Requisitos de Alimentación  
150 mV/24 kohmios  
1 V/100 ohmios  
4-100.000 Hz, +0 dB, -3 dB  
±6 dB a 100 Hz y 10 kHz  
95 dB  
115 V/60 Hz (USA) o  
230 V/50 Hz (Europe)  
10 vatios  
440 x 72 x 286 mm  
3 kg  
Consommation maxi  
Dimensions (L x H x P)  
Poids  
Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression.  
Rotel se réserve le droit d’améliorer les performances sans préavis.  
Consumo de Energía  
Dimensiones (An x Al x P)  
Peso  
Todas estas especificaciones son las correctas en el momento de la impresión  
del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar  
modificaciones en las mismas sin aviso previo.  
440 x 72 x 286 mm  
3kg  
Technische Daten  
Technische gegevens  
Gesamtklirrfaktor (20 - 20.000 Hz)  
Intermodulationsverzerrung (60 Hz : 7 kHz, 4:1)  
Eingangsempfindlichkeit/-impedanz  
Ausgangsempfindlichkeit/-impedanz  
Frequenzgang  
Klangregelung  
Geräuschspannungsabstand (IHF A)  
Spannungsversorgung  
< 0,004 %  
< 0,004 % (1 V out)  
150 mV/24 kOhm  
1 V/100 Ohm  
4 - 100.000 Hz, + 0 dB, - 3 dB  
±6 dB bei 100 Hz und 10 kHz  
95 dB  
115 V CA 50/60 Hz (USA)  
230 V CA 50/60 Hz (Europe)  
10 Watt  
Harmonische verv. (THD) (20-20.000Hz.)  
Intermodulatie verv. (60Hz. : 7 kHz., 4:1)  
Ingangsgevoeligheid/impedantie  
Overbelasting pick-up ingang (MM/MC)  
Uitgangsspanning/impedantie  
Frequentiebereik  
Toonregeling  
Signaal/Ruisverhouding (IHF A gewogen)  
Netspanning  
< 0.004%  
< 0.004% bij 1V.  
150 mV, 24kΩ  
16 mV, 160 mV  
1V/100Ω  
4-100 kHz. +0, -3 dB  
±6 dB bij 100 Hz. en 10 kHz.  
95 dB  
115 V CA 50/60 Hz (USA)  
230 V CA 50/60 Hz (Europe)  
10 Watts  
440 x 72 x 286mm.  
3 kg  
Leistungsaufnahme  
Abmessungen (B x H x T)  
Nettogewicht  
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei  
Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.  
440 x 72 x 286 mm  
3 kg  
Opgenomen vermogen  
Afmetingen (bxhxd)  
Gewicht  
Gegevens en ontwerp zijn voorbehouden.  
30  
 
 
RC-971  
STEREO CONTROL AMPLIFIER  
PRÉAMPLIFICATEUR STÉRÉO  
STEREO-VORVERSTÄRKER  
PREAMPLIFICATORE STEREO  
PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO  
STEREO VOORVERSTERKER  
The Rotel Co. Ltd.  
10-10 Shinsen-Cho  
Shibuya-Ku  
Tokyo 150-0045  
Japan  
Phone: +81-3-5458-5325  
Fax: +81-3-5458-5310  
Rotel of America  
54 Concord Street  
North Reading, MA 01864-2699  
USA  
Phone: +1 978-664-3820  
Fax: +1 978-664-4109  
Rotel Europe  
Meadow Road  
Worthing, West Sussex BN11 2RX  
England  
Phone: +44 1903-524-813  
Fax: +44 1903-524-831  
Rotel Deutschland  
Kleine Heide 12  
D-33790 Halle/Westf.  
Germany  
Phone: +49 5201-87170  
Fax: +49 5201-73370  
082 OMRC-971 062899  
 

Radio Shack Universal Remote Audio Video Remote Control User Guide
Rangemaster Refrigerator U110121 01A User Guide
RCA Portable CD Player RCD330 User Guide
Roberts Gorden Patio Heater BH 100 User Guide
Roberts Radio Portable Radio RD 41 User Guide
Rolls Stereo Equalizer REQ313 User Guide
Samsung Printer STP 102P User Guide
Samsung Refrigerator RB195LA User Guide
Sears Cultivator 3162926 User Guide
Sennheiser Bluetooth Headset 504302 User Guide