Rival Fryer S16SG CN User Guide

S16SG-CN  
Electric Skillet  
Owner’s Guide  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
 
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.  
No user-serviceable parts inside. Do not attempt to service this product.  
A short power-supply cord is provided to reduce the hazards resulting from  
entanglement or tripping over a longer cord. AN EXTENSION CORD MAY BE  
USED WITH CARE; HOWEVER, THE MARKEDELECTRICAL RATING  
SHOULD BE AT LEAST AS GREAT AS THE ELECTRICALRATING OF THE  
SKILLET.  
The extension cord should not be allowed to drape over the counter or tabletop  
where it can be pulled on by children or unintentionally tripped over.  
POLARIZED PLUG  
appliance has a polarized plug (one blade is wider  
than the other). To reduce the risk of electric shock,  
this plug will fit into a polarized outlet only one way.  
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the  
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.  
Do not attempt to modify the plug in any way. If the plug fits loosely  
into the AC outlet or if the AC outlet feels warm do not use that outlet.  
CAUTION: Some countertops are more sensitive to heat, use care not to place  
SKILLET or SKILLET PAN on surfaces where heat may cause damage.  
ELECTRIC POWER: If electric circuit is overloaded with other appliances, skillet  
may not operate properly. Skillet must be operated on a separate circuit from other  
operating appliances.  
 
-E3-  
KNOW YOUR ELECTRIC SKILLET  
Lid Handle  
Steam Vent  
Glass Lid  
Locking Lid Handles  
Skillet Pan  
Handles  
Skillet Pan  
Temperature  
Control Panel  
Heating Base  
R
E
A
D
P
Y
O
W
E
R
M
P
RE  
O
D
H
EA  
E
T
Fahrenheit / Celsius  
Hole  
Ready  
Temp/  
Timer  
Reheat  
Power  
Control Knob  
HOW TO USE YOUR ELECTRIC SKILLET  
Before use, wash the SKILLET PAN and LID in warm soapy water or in the dish-  
washer and dry completely.  
CAUTION: Do not immerse HEATING BASE in water or other liquids.  
1. Set the skillet on a flat, dry, heat resistant surface.  
2. Make sure that the SKILLET PAN is sitting securely on the HEATING  
BASE. If the SKILLET PAN is not secure on the HEATING BASE, the  
product may not function properly. Make sure that the locking  
handles are locked securely to the SKILLET PAN HANDLES.  
3. Plug skillet into standard 120 V AC outlet. Press POWER BUTTON.  
The display will show 350°F/180°C.  
 
-E4-  
HOW TO USE YOUR ELECTRIC SKILLET (CONT.)  
4.To change the temperature, turn CONTROL KNOB to desired  
setting. Turning the CONTROL KNOB clockwise will increase the  
temperature. Turning the CONTROL KNOB counter-clockwise will  
decrease the temperature. Temperature can be adjusted from  
150°F/70°C - 425°F/220°C in 25° increments.  
5.As the skillet heats up, the display will show the actual temperature  
of the skillet as it climbs to reach the set temperature.  
6.When the desired temperature has been reached, the PREHEAT  
LIGHT will turn off, the READY LIGHT will turn on and the skillet will  
beep three times.  
NOTE: If you adjust the temperature during cooking, the PREHEAT  
LIGHT will turn on. When the new temperature is reached, the  
PREHEAT LIGHT will turn off and the READY LIGHT will turn on  
again and the unit will beep three times.  
7.Your skillet is equipped with a digital countdown timer. To switch  
the display into timer mode, press the TEMP/TIMER button once. The  
display will show 00:00 as the default countdown time.  
8.Turn the CONTROL KNOB clockwise to select the desired time.  
Turning the CONTROL KNOB counterclockwise will decrease the  
time. The timer can be adjusted from zero to sixty minutes in 1  
minute increments.  
9.The countdown timer will start counting down 3 seconds after the  
timer has been set. The timer will count down in one second  
increments.  
10. When the timer counts down to 00:00, the unit will beep three  
times, but will continue to operate at the current temperature.  
You may adjust the countdown timer during cooking in 1  
minute increments. For example, if the timer reads 23:24 and  
you turn the CONTROL KNOB one click clockwise, it will move  
up to 24:00. It will decrease in 1 minute intervals if you turn the  
knob counter-clockwise.  
11. When the TIMER is used, the TIMER will be the default display. If  
you wish to switch back to the temperature display, press the  
TEMP/TIMER button once. To switch back to the timer display,  
press the TEMP/TIMER button again.  
12. To change the temperature scale from Fahrenheit and Celsius,  
simply insert a pen or paper clip in the hole located on the upper  
 
-E5-  
HOW TO USE YOUR ELECTRIC SKILLET (CONT.)  
left of the control panel and press the button once. To change back  
to Fahrenheit, press the button once.  
13. The steam vent allows steam to escape while cooking with the LID  
in place.  
CAUTION: Escaping steam is HOT! Be careful when removing or  
lifting LID. Oven mitts are required when handling the LID and  
SKILLET PAN.  
14. The SKILLET PAN can be removed from  
the HEATING BASE and placed in the oven  
for baking or roasting. The LID must be  
removed when using the SKILLET PAN in  
the oven.  
15. The SKILLET PAN can be used as a serving  
piece. When placing the SKILLET PAN on a countertop, kitchen  
table or other surface, place a hot plate or trivet that measures at  
least 3/8" high under the pan to prevent burning or discoloration  
of the surface.  
HOW TO CLEAN YOUR SKILLET  
CAUTION: Skillet is hot: handle carefully.  
1. When cooking is complete, press the Power button to shut off the  
skillet. Unplug the cord from the outlet and allow unit to cool  
before cleaning.  
2. The skillet pan and lid can be washed in the dishwasher or in warm  
soapy water with a soft cloth.  
CAUTION: The HEATING BASE is not immersible.  
3. With a damp cloth, clean the HEATING BASE and CONTROL PANEL.  
HELPFUL HINTS  
• Before using the skillet for the first time, lightly brush cooking  
surface with vegetable oil. Heat, uncovered, to 300°F/150°C. Turn  
“OFF” and cool completely. Wipe away excess oil.  
• Use only nylon or heat-proof plastic cooking utensils. Metal utensils  
may scratch the non-stick surface.  
• This skillet is not designed to deep fry. To pan-fry, do not use more  
than 1 cup of oil. Select a vegetable oil or peanut oil for frying,  
Butter and olive oil should only be used to sauté foods on a lower  
temperature setting.  
 
-E6-  
TEMPERATURE GUIDE  
FOOD  
BURGERS  
AMOUNT  
TIME/DIRECTIONS  
SKILLET TEMP.  
1
4
lb patties.  
5 to 9 minutes/per side (med.) 350°F - 400°F(180°C- 200°C)  
STEAK  
CHICKEN  
FRENCH TOAST  
PANCAKES  
1" thick, boneless 9 to 12 minutes/per side  
boneless breasts 6 to 7 minutes/per side  
3 to 5 minutes/per side  
350°F - 400°F(180°C- 200°C)  
350°F - 400°F(180°C- 200°C)  
350°F - 400°F(180°C- 200°C)  
350°F - 400°F(180°C- 200°C)  
1 to 3 minutes/per side  
EGGS  
Fried  
2 to 3 minutes/first side  
1 to 2 minutes/second side  
Melt 1 to 2 tsp. butter or  
margarine in skillet  
300°F/150°C  
Poached  
1 to 6 eggs  
2 to 3 minutes  
250°F/120°C or  
300°F/150°C  
Pour 2 cups water and 1 tsp.  
cider vinegar in skillet. Heat to  
boiling. Break each egg  
into a bowl; slip into water.  
Cover and cook 2 to 3 minutes.  
Scrambled  
3 to 4 minutes  
300°F/150°C  
Melt 1 to 2 tbs.  
butter or margarine in skillet.  
Add eggs, cook, stir gently,  
until set and cooked.  
BACON  
5 minutes/first side  
1 to 3 minutes/second side  
350°F - 400°F(180°C- 200°C)  
SAUSAGE LINKS  
SAUSAGE  
PATTIES  
8 to 10 minutes  
6 minutes/first side  
5 to 6 minutes/second side  
350°F - 400°F(180°C- 200°C)  
350°F - 400°F(180°C- 200°C)  
 
-E7-  
RECOMMENDED INTERNAL TEMPERATURE FOR MEAT  
FOOD  
STEAK  
MININUM INTERNAL TEMPERATURE  
145°F / 60 °C (medium rare)  
160°F / 70 °C (medium)  
170°F / 80 °C ( well done)  
BURGERS(Ground Beef)  
CHICKEN BREAST  
PORK CHOPS  
160°F / 70 °C  
170°F / 80 °C  
160°F / 70 °C (medium)  
170°F / 80 °C (well down)  
160°F / 70 °C  
HAM  
NOTE: Use this guide along with an "instant-read" meat thermometer to check  
internal food temperature. The thermometer should penetrate the thickest part of  
the food.  
NOTE: The cooking temperatures and times listed in this user manual are esti-  
mates. Adjust the cooking temperature and time slightly up or down to achieve  
the results you prefer.  
 
-E8-  
RECIPES  
APPLE NUT PANCAKES  
2 tablespoons butter or margarine  
Dash nutmeg  
1
2
2
1
cup plus 2 tablespoons all-purpose flour  
3
cup milk  
1 ⁄ teaspoons sugar  
2
1 egg  
1
2 teaspoons baking powder  
2
cup peeled and finely chopped apple  
1
2
teaspoon vanilla  
teaspoon cinnamon  
2 tablespoons chopped pecans or walnuts  
Vegetable oil  
1
4
Melt butter. Set aside to cool slightly. Combine flour, sugar, baking powder, salt and  
spices in a small bowl. Combine melted butter and milk in mixing bowl. Add egg  
and beat lightly to combine. Blend in flour mixture, stirring just until combined.  
Fold in apple and nuts. Preheat skillet to 350°F/180°C. Brush lightly with oil. Pour  
1
about ⁄  
4
cup batter for each pancake. Cook until bubbles come to the surface and  
the bottom is golden brown, about 2 minutes. Serve 3 warm with maple syrup for  
breakfast or brunch or top with ice cream, additional nuts and caramel syrup for  
dessert.  
CLASSIC FRENCH TOAST  
1 egg, slightly beaten  
1 tablespoon butter or margarine  
2 slices French bread, sliced 1-inch thick  
Confectioner’s sugar  
1
3
cup milk  
1
4
teaspoon vanilla extract  
Dash nutmeg or cinnamon  
Maple syrup  
1
2
teaspoon vanilla  
Combine egg, milk, spice and sugar in shallow pan. Preheat skillet to 350°F/180°C  
. Add butter to skillet. Dip both sides of bread quickly into egg mixture then place  
in skillet. Cook 2 to 3 minutes per side or until bread is golden brown. Dust each  
piece lightly with confectioner’s sugar and serve with maple syrup.  
 
-E9-  
RECIPES  
DENVER OMELET  
1
2
cup diced, cooked ham  
3 eggs  
1
4
cup chopped green bell pepper  
cup sliced fresh mushrooms  
2 tablespoons water  
1
1
4
8
teaspoon salt  
1 green onion, sliced  
Dash cayenne pepper  
1
1 tablespoon butter or margarine  
3
cup (1-ounce) cheddar cheese, shredded  
Set skillet temperature to 300°F/150°C. Add ham, green bell pepper, mushrooms,  
onions and butter. Sauté 2 minutes, stirring frequently. Arrange vegetables in an  
even layer. Lightly beat eggs with water, salt and cayenne pepper; pour egg mixture  
over ham and vegetables. Cover and cook 4 minutes or until eggs are set. Sprinkle  
with cheese, cover and cook additional 2 minutes. To serve, slice omelet in half then  
gently fold each part in half. Lift omelets from skillet with a wide spatula.  
HAM AND EGG FAVORITE  
1 tablespoon butter or margarine  
2 eggs  
1
1
4  
cup chopped onion  
2  
cup chopped cooked ham  
1
2 tablespoons all-purpose flour  
2
cup chopped fresh spinach  
1
3
4
cup milk  
4
cup (3-ounces) Swiss cheese, shredded  
Set skillet temperature to 300°F/150°C. Add butter and melt. Add onions and sauté  
until onions are tender, about 2 minutes, remove onion from skillet and set aside.  
Combine flour, milk and eggs; beat lightly to blend. Pour egg mixture into pan.  
Cover and cook 2 minutes. Arrange ham, spinach and cooked onions evenly over  
eggs. Sprinkle cheese evenly over top. Cover and cook additional 2 minutes. Gently  
cut into four pie-shaped wedges. Lift each wedge onto serving plate.  
CHEESE AND BACON POTATOES  
1
6 slices bacon  
4
1
cup onion, finely chopped  
4 large potatoes, thinly sliced with skins on  
1 can (4-ounces) chopped green chilies  
1 ⁄ cup (6-ounces) cheddar cheese, shredded  
2
Place bacon in cold skillet. Set skillet temperature to 350°F/180°C. Fry bacon until crisp,  
remove and drain. Carefully remove grease, reserving 2 tablespoons bacon grease in  
skillet. Add potatoes to skillet; cover and cook 10 minutes. Turn potatoes and cook an  
additional5minutes. Crumblebaconandcombinewithgreenchiliesandonion. Sprinkle  
over potatoes. Top with cheese; cover and cook 5 more minutes.  
 
-E10-  
RECIPES  
PASTA WITH PEPPERS AND CHICKEN  
1 clove garlic, minced  
Pinch ground red pepper  
1 tablespoon olive oil  
Salt and ground black pepper to taste  
1
1 whole boneless, skinless chicken breast,  
1 ⁄  
2
teaspoons cornstarch  
1
3
4
cut into 2-inch x 2-inch strips  
cup chicken broth  
1 cup sliced red, green or yellow bell pepper  
4-ounces linguine or fettuccine, cooked  
and drained  
(or combination)  
teaspoon basil  
1
2
Set skillet temperature to 350°F/180°C. Add garlic and oil and sauté 2 minutes. Add  
chicken; cook and stir for 5 minutes. Stir in bell peppers and allow to cook addi-  
tional 2 minutes or until vegetables are crisp tender and chicken is done. Reduce  
temperature to 250°F. Blend seasonings and cornstarch into chicken broth, stirring  
until well blended. Pour broth mixture into skillet. Heat, stirring gently, 1 minute or  
until mixture is hot and thickened. Serve over pasta. Makes 2 servings.  
EASY BEEF FAJITAS  
1
Juice of 2 limes  
2  
green or red bell pepper, thinly sliced  
2 tablespoons olive oil  
4 flour tortillas  
1
2
1
2
teaspoons ground cumin  
teaspoon salt  
cup (2-ounces) monterey jack  
or cheddar cheese, shredded  
1
4
1 clove garlic, minced  
guacamole, optional  
Salsa, optional  
Sour cream, optional  
Chopped tomatoes, optional  
1
8
teaspoon red pepper flakes  
Freshly ground black pepper, to taste  
3
4-lb. top round steak, thinly sliced  
1 small onion, thinly sliced  
Combine lime juice, 1 tablespoon olive oil, cumin, salt, garlic, red pepper and black  
pepper in bowl. Add beef and allow to stand, at room temperature, for 30 minutes.  
Set skillet temperature to 350°F/180°C. Add remaining 1 tablespoon olive oil, onion  
and pepper and stir gently. Cover and cook 1 to 2 minutes or until vegetables are  
tender. Remove vegetables and keep warm. Drain meat, discard marinade and place  
meat in skillet, Sauté meat 7 to 9 minutes or until done. Meanwhile, wrap tortillas  
1
in aluminum foil and heat in oven for 5 minutes. To assemble, spoon about ⁄  
4
of  
meat and vegetables into center of each warmed tortilla. Sprinkle with 2 tablespoons  
cheese. Rolltortillaandplaceonservingplate. Garnish, asdesired, withguacamole, salsa,  
sour cream and/or chopped tomatoes.  
 
-E11 -  
RECIPES  
SHRIMP AND VEGETABLE STIR-FRY  
3
4-lb. raw, shrimp, shelled and deveined  
2 stalks celery, sliced  
2 tablespoons light soy sauce  
2 tablespoons dry sherry  
2 teaspoons cornstarch  
1 teaspoon grated gingerroot  
1 tablespoon vegetable oil  
1 small sweet red bell pepper, in thin strips  
1 cup broccoli flowerettes  
1
2  
medium onion, thinly sliced  
5 large fresh mushrooms, sliced  
1
2
package (3-ounces) frozen snow peas, thawed  
Place cleaned shrimp in bowl. Combine soy sauce, sherry, cornstarch, and ginger-  
root; pour over shrimp. Preheat skillet to 400°F/200°C. Add oil to skillet. Stir-fry  
celery, red bell pepper, broccoli and onions for 2 minutes. Add shrimp with mari-  
nade and stir-fry additional 2 minutes or until shrimp turn pink. Add mushrooms  
and snow peas. Stir-fry until heated through.  
PORK CHOPS WITH SPANISH RICE  
1
1
3
2 to 4 center cut pork chops, about 2-inch thick  
cup raw long grain rice  
1
1
3
cup chopped onion  
2
teaspoon chili powder  
1
1
4
cup chopped green bell pepper  
1 can (14 ⁄2-ounces) whole tomatoes  
Set skillet temperature to 350°F/180°C. Add chops and cook on first side 5 minutes.  
Turn chops; add onion and green bell pepper. Cook, stirring vegetables occasion-  
ally, 2 minutes. Reduce temperature to 175°F/80°F. Add rice, chili powder and  
tomatoes and stir to blend into vegetables. Cover and cook 25 to 30 minutes, stir-  
ring occasionally.  
 
-E12-  
RECIPES  
FISH FILLETS WITH LEMON DILL SAUCE  
1
4
/ -lb. fresh mushrooms, sliced  
2 green onions, sliced  
1 tablespoon lemon juice  
1
3
/ teaspoon dill weed  
1
4
2 tablespoons butter or margarine  
/ teaspoon salt  
1
2
1 / teaspoons all-purpose flour  
Dash ground black pepper  
1 to 2 orange roughy or other firm fish fillets,  
1
4
/ cup milk  
2 tablespoons water  
1 tablespoon white wine  
(about 8-ounces each)  
1
4
/ cup cream, optional  
Set skillet temperature to 300°F/150°C . Add mushrooms, onions and butter. Sauté,  
stirring frequently, 2 minutes. Add flour; cook, stirring constantly, 1 minutes.  
Combine milk and water.  
Reduce temperature to 175°F/80°F. Add milk mixture to skillet and cook, stirring  
constantly, 1 minute. Blend in wine, lemon juice and seasonings. Arrange fish fillets  
in sauce, spooning sauce over fish. Cover and cook 8 to 10 minutes or until fish  
flakes easily with a fork. Lift fish from sauce with a wide spatula.  
If not using cream, spoon sauce over fish and serve. If desired, remove fish from  
serving platter and keep warm. Blend cream into sauce in skillet. Heat uncovered 1  
to 2 minutes. Spoon sauce over fish.  
CHICKEN CACCIATORE  
1
2 tablespoons vegetable oil  
3  
cup chopped green bell pepper  
3 to 4 pieces chicken (thighs, legs, of halved breasts) 1 can (4-ounces) sliced mushrooms, drained  
1
3  
cup chopped onion  
1 bay leaf  
1 clove garlic, minced  
1 can (14 ⁄2-ounces) peeled, diced tomatoes  
1 teaspoon Italian seasoning  
Salt and ground black pepper to taste  
Hot cooked spaghetti or other pasta  
1
Set skillet temperature to 350°F/180°C. Add oil. Arrange chicken pieces, skin side-  
down in skillet. Cook chicken until well browned on first side, about 5 minutes. Turn  
chicken. Add onion and garlic around chicken. Cook 3 minutes, or until onion is  
cooked, but not brown. Reduce temperature to 175°F/80°F. Add remaining ingre-  
dients, except spaghetti. Cover and cook 30 to 40 minutes, or until chicken is  
cooked. Stir sauce and spoon over chicken occasionally. Serve chicken and sauce  
over spaghetti or other pasta.  
 
-E13 -  
RECIPES  
STIR-FRY BEEF AND BROCCOLI  
1
3
1
2
to ⁄4-lb. top round or sirloin  
4
teaspoon sugar  
1 clove garlic, minced  
salt to taste  
Dash ground ginger  
2 tablespoons sesame or peanut oil  
3
2 tablespoons soy sauce, divided  
4
cup broccoli flowerettes  
2 tablespoons dry sherry, divided  
1 to 2 medium carrots, bias sliced  
1
1
2
cup beef broth  
2
onion, sliced in thin wedges  
1
1 ⁄ teaspoons cornstarch  
2
Hot cooked rice  
Slice beef into very thin slices and place in glass bowl. (Partially freeze beef for 30  
to 60 minutes to make beef easier to slice.) Add garlic, ginger, 1 tablespoon soy  
sauce and 1 tablespoon sherry. Toss to coat. Allow beef to stand, at room temper-  
ature for 30 minutes.  
Combine remaining soy sauce and sherry with broth, cornstarch, sugar and salt; set  
aside. Set skillet temperature to 350°F/180°F. Add oil and heat 1 minutes. Drain  
meat, discarding marinade and add meat to skillet. Stir fry 7 to 9 minutes or until  
beef is done. Remove meat and keep warm. Add vegetables. Cover and cook 3  
minutes or until vegetables are crisp tender. Stir mid-way through cooking. Reduce  
temperature to 250°F/120°F. Blend meat into vegetables. Stir broth mixture then  
pour over meat and vegetables. Heat, stirring, until broth is hot and thickened.  
Serve over rice.  
STEAK AU POIVRE  
2 teaspoons black peppercorns or mixture  
of black, green and pink peppercorns  
1 tablespoon butter or margarine  
1 green onion, sliced  
3 tablespoons bourbon or beef broth  
1
3
2
to ⁄4-lb. boneless steak, (1 strip or sirloin steak)  
3 tablespoons water  
Place peppercorns in plastic bag. Crack peppercorns with rolling pin or mallet. Press  
cracked peppercorns evenly over both sides of steak. Set aside. Set skillet tempera-  
ture to 300°F/150°F. Add steak and cook, 7 minutes per side for medium-rare, or  
until desired doneness. Remove steak from skillet and keep warm.  
Add butter and green onion. Saute, stirring for 1 minute. Combine bourbon/beef  
broth and water; pour over green onions. Allow to cook, stirring constantly, about  
2 minutes or until sauce has thickened slightly. Cut steak into serving portions.  
Return steak to skillet and spoon sauce over meat. Heat 1 minute. Serve steaks with  
sauce spooned over meat.  
 
-E14-  
NOTES  
 
-E15-  
SERVICE INSTRUCTIONS  
1. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the Warranty.  
2. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store where you purchased it. If you are  
returning the unit more than 30 days after the date of purchase, please see the enclosed Warranty.  
3. If you have any questions or comments regarding this unit’s operation or believe any repair is necessary, please write to our Consumer  
RIVAL  
c/o THE HOLMES GROUP, INC.  
CONSUMER SERVICE DEPARTMENT  
13052 JURUPA AVENUE  
FONTANA, CA 92337  
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY  
SAVE THIS WARRANTY INFORMATION  
A. This Warranty applies only to the original purchaser of this product.  
B. This Warranty applies ONLY to repair or replacement of any supplied or manufactured parts of this product that, upon inspec-  
tion by The Holmes Group, Inc. authorized personnel, is shown to have failed in normal use due to defects in material or work-  
manship. The Holmes Group will determine whether to repair or replace the unit. This Warranty does not apply to installation  
expenses.  
C. Operating this unit under conditions other than those recommended or at voltages other than the voltage indicated on the unit,  
or attempting to service or modify the unit, will render this WARRANTY VOID.  
D. Unless otherwise proscribed by law, The Holmes Group shall not be liable for any personal injury, property or any incidental or  
consequential damage of any kind resulting from malfunctions, defects, misuse, improper installation or alteration of this  
product.  
E. All parts of this product are guaranteed for a period of 1 year as follows:  
1. Within the first 30 days from date of purchase, the store from which you purchased your product should replace this  
product if it is defective in material or workmanship (provided the store has in-stock replacement.) * If you intend to assert  
any claim in connection with the product, please follow the instructions in paragraph F.  
2. Within the first twelve months from date of purchase, The Holmes Group will repair or replace the product if it is defective  
in material or workmanship, subject to the conditions in paragraph G.  
F. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write to our Consumer Service Department.  
G. IMPORTANT RETURN INSTRUCTIONS. Your Warranty depends on your following these instructions if you are returning the unit  
to The Holmes Group, Inc.:  
1. Carefully pack the item in its original carton or other suitable box to avoid damage in shipping.  
2. Before packing your unit for return, be sure to enclose:  
a) Your name, full address with zip code and telephone number,  
b) A dated sales receipt or PROOF OF PURCHASE,  
c) A check for return prepaid shipping and handling, and  
d) The model number of the unit and the problem you are having. (Enclose in an envelope and tape directly to the unit before the  
box is sealed.)  
3. The Holmes Group recommends you ship the package U.P.S ground service for tracking purposes.  
4. All shipping charges must be prepaid by you.  
5. Mark the outside of your package:  
RIVAL  
c/o THE HOLMES GROUP, INC.  
13052 JURUPA AVENUE  
FONTANA, CA 92337  
This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. The provisions of this  
Warranty are in addition to, and not a modification of, or subtraction from, the statutory warranties and other rights and remedies  
contained in any applicable legislation. To the extent that any provision of this Warranty is inconsistent with any applicable law, such  
provision shall be deemed voided or amended, as necessary, to comply with such law.  
S16SG-CN/9100120000041  
Printed in China  
S16SGCN05EFM1  
 
S16SG-CN  
Poêle à frire électrique  
Notice D’emploi  
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS  
 
CONSIGNES IMPORTANTES  
Lemploi de tout appareil électroménager exige l’observation de certaines  
précautions fondamentales, y compris des suivantes:  
1. Lisez attentivement toutes les directives avant l’utilisation.  
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons.  
3. Pour vous protéger des chocs électriques, n’immergez jamais la BASE CHAUF-  
FANTE et le cordon dans l’eau ou dans tout autre liquide.  
4. Redoublez de vigilance si l’appareil fonctionne à proximité d’enfants. Cet  
appareil ne devrait pas être employé par des enfants.  
5. Débranchez la poêle entre utilisations et avant son nettoyage. Laissez-la refroidir  
avant de monter ou de démonter toute pièce et avant de la nettoyer.  
6. Ne vous servez pas d’un appareil dont le cordon ou la fiche est abîmé, qui a mal  
fonctionné ou a été endommagé de quelque façon. Entrez en rapport avec le  
service à la clientèle (voyez la garantie) pour le renvoyer afin de lui faire subir les  
vérifications, mises au point ou réparations nécessaires.  
7. L’utilisation d’accessoires n’étant pas formellement conseillés par le fabricant  
peut entraîner des blessures.  
8. Ne vous servez pas de cet appareil à l’air libre.  
9. Veillez à ce que le cordon ne pende pas et ne touche pas à une surface chaude.  
10. Ne placez l’appareil assemblé ou le PLAT AMOVIBLE ni sur ni près d’un foyer à  
gaz ou électrique chaud. Ne placez pas l’appareil assemblé dans un four chaud  
.
Le PLAT peut toutefois être séparé de la BASE CHAUFFANTE et enfourné, à condi-  
tion d’enlever son COUVERCLE.  
11. Agissez prudemment lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’huile ou  
tout autre liquide chaud.  
12.N’utilisez la poêle que lorsqu’elle est entièrement assemblée. Posez le PLAT sur  
la BASE CHAUFFANTE avant de brancher le cordon sur la prise de courant.  
13.N’employez cet appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné.  
14.Avant de débrancher la poêle et de séparer le PLAT de la BASE CHAUFFANTE,  
appuyez sur le BOUTON DE SOUS TENSION pour éteindre la poêle puis tirez  
la fiche hors de la prise de courant.  
15.La vapeur qui s’échappe de dessous le COUVERCLE ou de l’ÉVENT À VAPEUR  
étant très chaude, retirez prudemment le COUVERCLE.  
16.Portez toujours des gants de cuisinier pour enlever le COUVERCLE chaud ou le  
PLAT CHAUD ainsi que pour retirer les aliments cuits du PLAT.  
 
-F2-  
GARDEZ CES INSTRUCTIONS  
Cet appareil n’est destiné qu’à l’EMPLOI DOMESTIQUE.  
Ne contient pas de pièces que puisse réparer l’utilisateur. N’essayez en aucune circon-  
stance de réparer cet appareil.  
Cet appareil est pourvu d’un cordon électrique court qui ne devrait ni s’emmêler ni  
faire trébucher, comme pourrait le faire un cordon plus long. L’UTILISATION D’UN  
CORDON PROLONGATEUR EST PERMISE À CONDITION QUE SA TENSION ASSIGNÉE  
SOIT AU MOINS ÉGALE À CELLE DE LA POÊLE.  
Cette rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou du plateau de table, pour éviter  
que les enfants ne puissent la tirer ou qu’elle risque de faire trébucher.  
FICHE POLARISÉE  
appareil est équipé d’une fiche polarisée (ayant une  
broche plus large que l’autre). Pour réduire le risque de  
choc électrique, elle ne peut être insérée dans les prises  
de courant polarisées que d’une façon. Si la fiche ne rentre  
pas bien dans la prise, inversez-la. Si vous ne réussissez  
toujours pas, faites changer la prise par un électricien qualifié  
.
Ne tentez pas de la modifier. Si la fiche rentre dans la prise mais qu’il y a  
du jeu ou bien si la prise de courant alternatif vous semble chaude, utilisez une  
autre prise de courant  
.
ATTENTION: Certains plans de travail sont plus sensibles à la chaleur que d’autres.  
Veillez à toujours poser la POÊLE ou son PLAT sur une surface que la chaleur ne  
risque pas d’abîmer.  
COURANT ÉLECTRIQUE: Si d’autres électroménagers sont branchés sur le même  
circuit, la poêle risque de ne pas fonctionner convenablement. Il est essentiel que la  
poêle soit branchée sur un circuit distinct.  
 
-F3-  
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LA POÊLE À FRIRE ÉLECTRIQUE  
Poignée du couvercle  
Évent à vapeur  
Couvercle  
de verre  
Poignées de blocage  
du plat amovible  
Oreilles  
du plat  
Plat amovible  
Tableau de la  
commande de  
température  
Base chauf-  
fante  
R
E
A
D
P
Y
O
W
E
R
M
P
RE  
O
D
H
EA  
E
T
Trou  
Poêle prête  
Fahrenheit / Celsius  
Température/  
minuterie  
Préchauffage  
Mise sous et  
hors tension  
Bouton de  
commande  
MODE D’EMPLOI DE LA POÊLE ÉLECTRIQUE  
Avant la toute première utilisation, lavez le PLAT et le COUVERCLE de la poêle à  
l’eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle; asséchez-les totalement.  
ATTENTION: Ne plongez la BASE CHAUFFANTE dans aucun liquide.  
1. Posez la poêle sur une surface plane, sèche et insensible à la chaleur.  
2. Assurez-vous que le PLAT repose solidement sur la BASE CHAUFFANTE, sans  
quoi la poêle risque de ne pas fonctionner convenablement. Assurez-vous que  
les poignées de blocage immobilisent sûrement les OREILLES DU PLAT.  
3. Branchez la poêle sur courant alternatif de 120 volts. Appuyez sur le BOUTON  
DE MISE SOUS TENSION: l’afficheur indiquera 350 °F (180 °C).  
 
-F4-  
MODE D’EMPLOI DE LA POÊLE ÉLECTRIQUE (suite)  
4. Tournez le BOUTON DE COMMANDE au besoin pour modifier la température  
– à droite pour augmenter la température ou bien à gauche pour la réduire.  
La plage des températures couvre de 70 à 220 °C/150 à 425 °F et la tempéra-  
ture se règle par incréments de 25 degrés.  
5. L’afficheur indique la température au fur et à mesure que la poêle chauffe,  
ceci, jusqu’à ce que la température choisie soit atteinte.  
6. Lorsque la poêle est à la température désirée, le TÉMOIN DE PRÉCHAUFFAGE  
s’éteint, le TÉMOIN DE POÊLE PRÊTE s’allume et trois bips retentissent.  
REMARQUE: Le TÉMOIN DE PRÉCHAUFFAGE s’allumera si vous modifiez la  
température durant la cuisson. Une fois la nouvelle température atteinte, le  
TÉMOIN DE PRÉCHAUFFAGE s’éteindra, le TÉMOIN DE POÊLE PRÊTE  
s’allumera et les trois bips retentiront.  
7. La poêle intègre une minuterie numérique à décompte progressif. Pour passer  
au mode minuterie, appuyez une fois sur le bouton TEMP/TIMER (tempéra-  
ture/minuterie). L’afficheur indiquera 00:00 – le réglage par défaut.  
8. Tournez le BOUTON DE COMMANDE en sens horaire pour régler la durée de  
cuisson désirée. Tourner le BOUTON DE COMMANDE en sens antihoraire  
écourte la durée. La minuterie se règle de zéro à soixante minutes par incré-  
ments de 1 minute.  
9. Le décompte débute 3 secondes après le réglage de la minuterie. Il s’affiche  
par incréments de une seconde.  
10. Lorsque le décompte atteint 00:00, l’appareil émet trois bips mais il continue  
à fonctionner à la température que vous avez sélectionnée. Le réglage de la  
minuterie peut se modifier par incréments de 1 minute durant la cuisson. Si,  
par exemple, vous tournez le BOUTON DE COMMANDE d’un clic en sens  
horaire alors que la minuterie indique 23:24, l’affichage passe à 24:00. La  
réduction est de 1 minute à la fois si vous tournez le BOUTON DE  
COMMANDE en sens antihoraire.  
11. Lors de l’emploi de la MINUTERIE, le DÉCOMPTE constitue l’affichage par  
défaut. Si vous désirez faire afficher la température, appuyez une fois sur le  
bouton TEMP/TIMER. Pour revenir au décompte, appuyez de nouveau sur le  
bouton TEMP/TIMER.  
12. Pour changer l‘échelle de température et passer des degrés Fahrenheit aux  
degrés Celsius, insérez simplement la pointe d’un crayon ou d’un stylo dans  
le trou prévu à cet effet, en haut à gauche du tableau de commande et  
appuyez une fois sur le bouton. Pour revenir aux degrés Fahrenheit, appuyez  
une fois sur le bouton.  
 
-F5-  
MODE D’EMPLOI DE LA POÊLE ÉLECTRIQUE (suite)  
13. L’évent laisse échapper la vapeur quand vous faites cuire avec le COUVERCLE.  
ATTENTION: Cette vapeur est BRÛLANTE! Levez et retirez le COUVERCLE  
avec prudence. Il est primordial de porter des gants de cuisinier lors de la  
manipulation du COUVERCLE et du PLAT.  
14. Le PLAT AMOVIBLE (ou corps) de la poêle peut être retiré de la BASE CHAUF-  
FANTE et enfourné pour cuire les aliments au four ou les rôtir, À CONDITION  
que vous enleviez le COUVERCLE avant de mettre  
le PLAT dans le four.  
15. Le PLAT amovible de la poêle se prête tout  
naturellement au service. Lorsque vous posez le  
PLAT amovible de la poêle sur un plan de travail,  
sur une table, ou autre, servez-vous d’un dessous  
de plat ayant au moins 1 cm d’épaisseur pour  
éviter de brûler ou de décolorer la surface.  
ENTRETIEN DE LA POÊLE ÉLECTRIQUE  
ATTENTION: Manipulez prudemment la poêle lorsqu’elle est chaude.  
1. En fin de cuisson, appuyez sur le bouton de mise sous tension pour éteindre  
la poêle. Débranchez le cordon au niveau de la prise de courant et attendez  
que la poêle refroidisse pour la laver.  
2. Le plat amovible (ou corps) de la poêle et le couvercle peuvent être lavés au  
lave-vaisselle ou bien à l’eau savonneuse chaude, à l’aide d’un linge doux.  
ATTENTION: La BASE CHAUFFANTE n’est pas immersible  
.
3. Essuyez la BASE CHAUFFANTE et le TABLEAU DE COMMANDE avec un linge  
légèrement humidifié.  
CONSEILS PRATIQUES  
• Avant d’employer la poêle à frire pour la toute première fois, enduisez légère-  
ment sa surface de cuisson d’huile végétale; faites-la alors chauffer à  
150 °C/300 °F sans utiliser le couvercle. Réglez-la à l’ARRÊT puis laissez-la refroidir  
complètement. Essuyez enfin l’excédent d’huile.  
• Ne vous servez que d’ustensiles de nylon ou de plastique résistant à la chaleur.  
Des ustensiles en métal rayeraient irrémédiablement le revêtement antiadhésif.  
• Cette poêle à frire n’est pas destinée à la grande friture. N’utilisez jamais plus de  
250 mL d’huile (1 tasse), quel que soit l’aliment à faire cuire, et choisissez de  
préférence de l’huile végétale ou d’arachide. Le beurre et l’huile d’olive ne convi-  
ennent que pour faire sauter les aliments aux températures les plus basses.  
 
-F6-  
GUIDE DE TEMPÉRATURE  
ALIMENT  
QUANTITÉ  
DURÉE/DIRECTIVES  
TEMP. DE LA POÊLE  
HAMBURGERS  
BIFTECK  
POULET  
PAIN DORÉ  
CRÊPES  
galettes de 125 g 5 à 9 minutes par face (à point) 180 à 200 °C / 350 à 400 °F  
2,5 cm, sans os 9 à 12 minutes par face  
poitrines sans os 6 ou 7 minutes par face  
3 à 5 minutes par face  
180 à 200 °C / 350 à 400 °F  
180 à 200 °C / 350 à 400 °F  
180 à 200 °C / 350 à 400 °F  
180 à 200 °C / 350 à 400 °F  
1 à 3 minutes par face  
ŒUFS  
Au miroir  
2 ou 3 minutes puis retourner 150 °C / 300 °F  
et cuire 1 ou 2 minutes.  
Faire fondre 5 à 10 mL de  
beurre (ou margarine) dans  
la poêle.  
Pochés  
1 à 6 œufs  
2 ou 3 minutes  
120 °C / 250 °F ou  
150 °C / 300 °F  
Porter 500 mL d’eau et 5 mL  
de vinaige de cidre à ébullition  
dans la poêle. Casser chaque  
œuf dans un ramequin, glisser  
dans l’eau, couvrir et cuire  
2 ou 3 minutes.  
Brouillés  
3 ou 4 minutes  
150 °C / 300 °F  
Faire fondre 15 à 30 mL de  
beurre (ou margarine) dans la  
poêle. Ajouter les œufs et  
faire cuire jusqu’à ce que la  
crème prenne.  
BACON  
5 minutes puis retourner  
et cuire de 1 à 3 minutes  
8 à 10 minutes  
180 à 200 °C / 350 à 400 °F  
180 à 200 °C / 350 à 400 °F  
180 à 200 °C / 350 à 400 °F  
SAUCISSES EN  
CHAPELET  
GALETTES DE  
CHAIR À SAUCISSE  
6 minutes puis retourner et  
cuire 5 ou 6 minutes  
 
-7-  
TEMPÉRATURE INTERNE RECOMMANDÉE DE LA VIANDE  
ALIMENT  
TEMPÉRATURE INTERNE MINIMALE  
60 °C / 145 °F (mi-saignant)  
70 °C / 160 °F (à point)  
80 °C / 170 °F ( bien cuit)  
70 °C / 160 °F  
BIFTECK  
BURGERS (bœuf haché)  
POITRINE DE POULET  
CÔTELETTES DE PORC  
80 °C / 170 °F  
70 °C / 160 °F (à point)  
80 °C / 170 °F (bien cuites)  
70 °C / 160 °F  
JAMBON  
REMARQUE: Servez-vous de ce guide de concert avec un thermomètre à viande  
à affichage instantané pour vérifier la température interne de la pièce de viande.  
Le thermomètre doit être enfoncé dans la partie la plus charnue.  
REMARQUE: Les températures et durées de cuisson de la notice ne sont fournies  
qu’à titre indicatif. Augmentez-les ou réduisez-les au besoin pour obtenir les résul-  
tats escomptés.  
 
-F8-  
RECETTES  
CRÊPES POMME ET NOIX  
30 mL de beurre ou de margarine  
150 mL de farine tout usage  
7 mL de sucre  
Pointe de muscade  
175 mL de lait  
1 œuf  
10 mL de levure chimique  
2 mL de vanille  
125 mL de pomme pelée et hachée menu  
30 mL de pacanes ou de noix hachées  
Huile végétale  
1 mL de cannelle  
Faites fondre le beurre et laissez-le refroidir un peu. Mélangez la farine, le sucre, la  
levure chimique et les épices dans un petit bol. Versez le lait, la vanille et le beurre  
dans un bol. Ajoutez l’œuf et battez légèrement. Incorporez la farine en remuant  
juste assez pour mouiller les ingrédients secs. Incorporez délicatement la pomme et  
les noix. Préchauffez la poêle à 180 °F/350 °F et répandez-y un peu d’huile au  
pinceau. Utilisez environ 50 mL de pâte par crêpe. Faites cuire jusqu’à ce que les  
bulles éclatent à la surface et que la partie inférieure soit dorée, soit environ  
2 minutes. Servez 3 crêpes chaudes: avec du sirop d’érable pour le déjeuner et le  
déjeudîne ou bien avec de la crème glacée, des noix supplémentaires et du sirop au  
caramel, s’il s’agit du dessert.  
PAIN DORÉ CLASSIQUE  
1 œuf, légèrement battu  
75 mL de lait  
15 mL de beurre ou de margarine  
2 tranches de pain croûté,  
de 2,5 cm d’épaisseur  
Sucre glace  
1 mL d’extrait de vanille  
Pointe de muscade ou de cannelle  
2 mL de sucre  
Sirop d’érable  
Mélangez l’œuf, le lait, la vanille, l’aromate et le sucre dans un plat peu profond.  
Préchauffez la poêle à frire à 180 °C/350 °F. Mettez le beurre dans la poêle. Trempez  
une face puis l’autre des tranches de pain dans l’œuf et déposez les tranches dans  
la poêle. Faites cuire 2 ou 3 minutes par face ou jusqu’à ce que le pain soit doré et  
appétissant. Saupoudrez alors chaque tranche de pain doré de sucre glace et servez  
avec du sirop d’érable.  
 
-F9-  
RECETTES  
OMELETTE À LA MODE DE DENVER  
125 mL de dés de jambon cuit  
50 mL de poivron vert, haché  
3 œufs  
30 mL d’eau  
50 mL de tranches de champignons frais  
1 oignon vert, coupé en rondelles  
15 mL de beurre ou de margarine  
0,5 mL de sel  
Pointe de cayenne  
75 mL (30 g) de cheddar râpé en filaments  
Réglez la poêle à 150 °C/300 °F. Faites sauter le jambon, le poivron, l’oignon vert et  
les champignons dans le beurre pendant 2 minutes, en remuant souvent. Étalez  
uniformément les légumes. Battez les œufs, l’eau, le sel et le cayenne; versez sur les  
légumes, dans la poêle. Couvrez et faites cuire 4 minutes ou jusqu’à ce que les œufs  
prennent. Saupoudrez de fromage, remettez le couvercle et prolongez la cuisson de  
2 minutes. Pour servir, coupez l’omelette en deux puis repliez chaque moitié.  
Retirez de la poêle avec une spatule large.  
ŒUFS ENDIMANCHÉS AU JAMBON  
15 mL de beurre ou de margarine  
50 mL d’oignon, haché  
30 mL de farine tout usage  
50 mL de lait  
2 œufs  
125 mL de dés de jambon cuit  
125 mL d’épinards frais, hachés  
200 mL (90 g) de suisse râpé en filaments  
Réglez la poêle à 150 °C/300 °F. Faites fondre le beurre et sauter l’oignon pour le  
ramollir, environ 2 minutes. Réservez l’oignon. Combinez la farine, le lait et les  
œufs; battez pour bien mélanger. Versez dans la poêle. Couvrez et faites cuire  
2 minutes. Répartissez le jambon, les épinards et l’oignon sur les œufs. Saupoudrez  
de fromage, couvrez et faites cuire 2 minutes. Coupez avec soin pour faire quatre  
pointes que vous disposerez dans le plat de service.  
POMMES DE TERRE AU FROMAGE ET AU BACON  
6 tranches de bacon  
4 grosses pommes de terre non épluchées,  
coupées en rondelles minces  
1 boîte (100 g) de chiles verts hachés  
50 mL d’oignon haché menu  
375 mL (150 g) de cheddar râpé en filaments  
Placez le bacon dans la poêle froide et réglez celle-ci à 180 °C/350 °F; faites-le cuire  
pour qu’il soit croustillant; égouttez-le. Videz la graisse pour n’en garder que  
30 mL. Étalez les pommes de terre dans la poêle, couvrez et faites cuire  
10 minutes; tournez-les et prolongez la cuisson de 5 minutes. Émiettez le bacon,  
mélangez-le aux chiles et à l’oignon. Répartissez sur les pommes de terre,  
saupoudrez de fromage, couvrez puis faites cuire 5 minutes.  
 
-F10-  
RECETTES  
PÂTES ALIMENTAIRES AVEC POIVRON ET POULET  
1 gousse d’ail, émincée  
Pincée de piment de Cayenne  
15 mL d’huile d’olive  
Sel et poivre noir moulu, au goût  
7 mL de fécule de maïs  
1 poitrine de poulet entière, désossée et  
sans peau, coupée en lanières de 1,3 x 5 cm  
250 mL de tranches de poivron rouge, vert  
ou jaune (ou une combinaison)  
2 mL de basilic  
200 mL de bouillon de poulet  
100 g de languettes ou de nouilles,  
cuites et égouttées  
Réglez la poêle à 180 °C/350 °F. Faites sauter l’ail 2 minutes dans l’huile. Ajoutez le  
poulet et faites cuire 5 minutes en remuant. Incorporez le poivron; faites cuire 2  
minutes ou jusqu’à ce que le poivron soit encore légèrement croquant et le poulet,  
cuit. Réduisez la température à 120 °C/250 °F. Mélangez bien les assaisonnements,  
la fécule et le bouillon. Versez dans la poêle. Chauffez en remuant délicatement – 1  
minute ou jusqu’à ce que le mélange soit chaud et épais. Servez sur les pâtes.  
Donne 2 portions.  
FAJITAS FACILES AU BŒUF  
Jus de 2 limes  
1 demi-poivron rouge ou vert, coupé  
en rondelles minces  
30 mL d’huile d’olive  
2 mL de cumin moulu  
1 mL de sel  
4 tortillas  
125 mL (60 g) de monterey jack ou  
de cheddar, râpé en filaments  
Guacamole, optionnel  
1 gousse d’ail, émincée  
0,5 mL de flocons de piment de Cayenne  
Poivre noir frais moulu, au goût  
Sauce pimentée (salsa), optionnelle  
375 g d’intérieur de ronde, en tranches très minces Crème sure, optionnelle  
1 petit oignon, coupé en rondelles minces  
Tomates hachées, optionnelles  
Mélangez le jus de lime, 15 mL d’huile, le cumin, le sel, l’ail, les flocons de piment  
et le poivre dans un bol. Ajoutez le bœuf et macérez 30 minutes à température  
ambiante. Réglez la poêle à 180 °C/350 °F. Versez-y l’huile restante, l’oignon et le  
poivron; remuez délicatement. Couvrez et faites cuire 1 ou 2 minutes – les légumes  
doivent être tendres. Sortez les légumes et gardez-les au chaud. Égouttez la viande  
(jetez la marinade) et faites-la sauter de 7 à 9 minutes pour la cuire. Entre-temps,  
enveloppez les tortillas de papier d’aluminium et enfournez-les  
5 minutes à 180 °C/350 °F. Pour assembler les fajitas: à la cuiller, déposez le quart  
de la viande et des légumes au milieu de chaque tortilla chaude. Saupoudrez de 30  
mL de fromage. Roulez et disposez dans le plat de service. Garnissez au goût de  
guacamole, sauce, crème sure ou tomate.  
 
-F11-  
RECETTES  
CREVETTES ET LÉGUMES SAUTÉS  
375 g de crevettes crues, épluchées et déveinées  
30 mL de sauce de soja légère  
30 mL de xérès sec  
2 branches de céleri, coupées en tranches  
1 petit poivron rouge, en lanières minces  
250 mL de fleurons de brocoli  
1 demi-oignon moyen, en tranches minces  
5 gros champignons frais, coupés en tranches  
90 g de pois mange-tout décongelés  
10 mL d’amidon de maïs  
5 mL de gingembre frais, râpé  
15 mL d’huile végétale  
Mélangez la sauce de soja, le xérès, l’amidon et le gingembre; versez sur les  
crevettes, dans un bol. Préchauffez la poêle à 200 °C/400 °F. Versez-y l’huile et faites  
sauter le céleri, le brocoli, le poivron et l’oignon pendant 2 minutes. Ajoutez les  
crevettes et la marinade; faites sauter 2 minutes afin que les crevettes tournent au  
rose. Ajoutez les champignons ainsi que les pois mange-tout. Faites sauter pour  
réchauffer.  
CÔTELETTES DE PORC AU RIZ  
2 à 4 côtelettes de milieu de longe,  
d’environ 1,3 cm d’épaisseur  
75 mL d’oignon haché  
75 mL de riz à long grains  
2 mL d’assaisonnement au chile  
1 boîte (420 mL) de tomates entières  
50 mL de poivron vert haché  
Réglez la poêle à 180 °C/350 °F. Faites cuire les côtelettes 5 minutes sur la première  
face, tournez-les puis ajoutez l’oignon et le poivron. Faites alors cuire  
2 minutes en remuant les légumes de temps à autre. Réduisez la température de la  
poêle à 80 °C/175 °F. Incorporez le riz, l’assaisonnement au chile et les tomates;  
mélangez bien les légumes. Couvrez la poêle et faites mitonner de 25 à 30 minutes,  
en remuant de temps à autre.  
 
-F12-  
RECETTES  
FILETS DE POISSON À LA SAUCE CITRON ET ANETH  
125 g de champignons frais, coupés en tranches  
2 oignons verts, coupés en rondelles  
30 mL de beurre ou de margarine  
7 mL de farine tout usage  
50 mL de lait  
15 mL de jus de citron  
2 mL d’aneth  
1 mL de sel  
Pointe de poivre noir moulu  
1 ou 2 filets d’hoplostète orange ou d’autre  
poisson ferme (d’environ 250 g chacun)  
50 mL de crème, optionnelle  
30 mL d’eau  
15 mL de vin blanc  
Réglez la poêle à 150 °C/300 °F. Dans le beurre, faites sauter les champignons et  
l’oignon 2 minutes, en remuant souvent. Incorporez la farine et faites cuire  
1 minute sans cesser de remuer. Mélangez le lait et l’eau.  
Réduisez la température à 80 °C/175 °F. Versez le mélange de lait dans la poêle et  
faites cuire 1 minute en remuant sans cesse. Incorporez le vin, le jus de citron et les  
assaisonnements. Disposez le poisson dans la sauce et nappez-le de sauce. Mettez  
le couvercle et faites cuire de 8 à 10 minutes – la chair doit se détacher à la  
fourchette. Retirez le poisson de la sauce à l’aide d’une spatule large.  
Si vous n’enrichissez pas de la sauce de crème, nappez le poisson de sauce et servez-  
le. Si vous utilisez de la crème, placez le poisson dans le plat de service et gardez-le  
au chaud. Incorporez la crème à la sauce, dans la poêle, puis faites chauffer 1 ou 2  
minutes sans le couvercle. Nappez le poisson de sauce.  
POULET CACCIATORE  
30 mL d’huile végétale  
1 boîte (125 mL) de tranches de  
champignons, égouttée  
3-4 morceaux de poulet (cuisses, pilons, poitrines)  
75 mL d’oignon haché  
1 feuille de laurier  
1 gousse d’ail, émincée  
5 mL d’assaisonnement à l’italienne  
Sel et poivre noir moulu, au goût  
Spaghettis ou pâtes alimentaires cuits, chauds  
1 boîte (420 mL) de tomates épluchées, en dés  
75 mL de poivron vert haché  
Réglez la poêle à 180 °C/350 °F. Versez-y l’huile. Mettez le poulet dans la poêle,  
la peau contre la surface de cuisson. Faites cuire la première face du poulet pour  
bien la dorer, environ 5 minutes. Tournez le poulet. Ajoutez-y l’oignon et l’ail. Faites  
cuire 3 minutes – l’oignon doit être cuit mais sans avoir pris de couleur. Réduisez la  
température de la poêle à 80 °C/175 °F. Ajoutez le reste des ingrédients, sauf les  
spaghettis. Couvrez puis faites mijoter de 30 à 40 minutes, jusqu’à ce que le poulet  
soit cuit à point. Remuez la sauce et nappez-en le poulet de temps à autre. Servez  
le poulet et la sauce sur les pâtes alimentaires.  
 
-F13-  
RECETTES  
BŒUF ET BROCOLIS SAUTÉS  
250 à 375 g de bifteck de ronde ou de surlonge  
1 gousse d’ail, émincée  
2 mL de sucre  
Sel au goût  
Trait de gingembre moulu  
30 mL d’huile de sésame ou d’arachide  
200 mL de fleurons de brocoli  
1 ou 2 carottes moy., tranchées en biais  
1 demi-oignon, coupé en quartiers minces  
Riz cuit, chaud  
30 mL de sauce de soja, en deux lots de 15 mL  
30 mL de xérès sec, en deux lots de 15 mL  
125 mL de bouillon de bœuf  
7 mL d’amidon de maïs  
Coupez le bœuf en tranches très minces (ceci sera plus facile si vous le congelez de  
30 à 60 minutes) que vous placerez dans un bol en verre. Ajoutez l’ail, le gingem-  
bre, 15 mL de sauce de soja et 15 mL de xérès. Remuez pour enduire. Laissez  
macérer le bœuf 30 minutes à la température ambiante.  
Mélangez la sauce de soja restante, le xérès, le bouillon, l’amidon, le sucre et le sel;  
réservez. Réglez la poêle à 180 °C/350 °F. Chauffez l’huile 1 minute. Égouttez la  
viande (jetez la marinade) et mettez-la dans la poêle. Faites-la frire de 7 à  
9 minutes afin qu’elle soit à point. Sortez la viande de la poêle et gardez-la au  
chaud. Placez les légumes dans la poêle, couvrez et faites cuire 3 minutes – ils  
doivent légèrement croquer sous la dent. Remuez au milieu de la cuisson. Réglez la  
poêle à 120 °C/250 °F. Mélangez la viande et les légumes, ajoutez le mélange de  
bouillon et chauffez pour que la sauce épaississe. Servez sur un lit de riz.  
STEAK AU POIVRE  
10 mL de poivre noir en grains ou de grains  
mélangés de poivre noir, vert et rose  
15 mL de beurre ou de margarine  
1 oignon vert, coupé en rondelles  
1 bifteck sans os de 250 à 375 g (contre-filet, longe) 45 mL de bourbon ou de bouillon de bœuf  
45 mL d’eau  
Écrasez le poivre dans une poche de plastique, avec un rouleau à pâtisserie ou un  
marteau à viande. Pressez uniformément le poivre dans les deux faces de la viande.  
Réglez la poêle à 150 °C/300 °F. Faites cuire le bifteck 7 minutes par face pour mi-  
saignant, ou au goût. Retirez-le de la poêle et gardez-le au chaud.  
Faites sauter l’oignon dans le beurre pendant 1 minute. Mélangez le bourbon (ou  
bouillon) et l’eau puis versez sur l’oignon. Faites cuire 2 minutes en remuant sans  
arrêt – ou jusqu’à ce que la sauce ait légèrement épaissi. Coupez la viande en  
portions. Remettez-la dans la poêle et nappez-la de sauce. Réchauffez-la 1 minute.  
À la cuiller, arrosez la viande de sauce lors du service.  
 
-F14-  
NOTES  
 
-F15-  
SERVICE INSTRUCTIONS  
1. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster une fonction mécanique ou électrique de l’appareil, ceci annulerait la garantie.  
2. Si l’appareil doit être remplacé, veuillez le retourner au magasin où vous l’avez acheté, dans son emballage d’origine et de concert  
avec le reçu de caisse. Si ce retour a lieu plus de 30 jours après la date de l’achat, veuillez consulter la garantie ci-incluse.  
3. Si vous avez toute question ou observation relative au fonctionnement, ou si vous croyez que l’appareil a besoin d’être réparé,  
RIVAL  
c/o THE HOLMES GROUP, INC.  
CONSUMER SERVICE DEPARTMENT  
13052 JURUPA AVENUE  
FONTANA, CA 92337, ÉTATS-UNIS  
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN  
GARDEZ CES RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE  
A. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur au détail initial du produit.  
B. Cette garantie est LIMITÉE à la réparation ou au remplacement de toute pièce usinée du produit dont la défectuosité a été  
constatée par le personnel autorisé de The Holmes Group, Inc., s’il est démontré que la panne attribuable à des vices de  
matériau ou de fabrication découle d’un usage normal. The Holmes Group se réserve le droit de choisir entre réparer ou  
remplacer l’appareil. La présente garantie ne saurait couvrir les frais d’installation.  
C. Lemploi de cet appareil dans des conditions autres que les conditions stipulées ou à une tension autre que la tension indiquée  
sur l’appareil et la réparation ou la modification de l’appareil ANNULENT LA GARANTIE.  
D. À moins que la loi ne l’interdise, The Holmes Group n’assumera aucune responsabilité en ce qui concerne les blessures corporelles,  
les dommages matériels ou les dommages accessoires ou indirects résultant d’anomalies, de défauts, de mésusage, d’une installation  
fautive ou de l’altération du produit.  
E. Toutes les pièces qui constituent ce produit portent une garantie de un (1) an, comme suit:  
1. Au cours des 30 premiers jours à compter de la date de l’achat, le magasin qui l’a vendu devrait (si l’article est en stock)  
remplacer tout article défectueux qui présente des vices de fabrication ou de matières premières. * Si vous désirez faire  
valoir vos droits en ce qui concerne le produit, observez les instructions du paragraphe F.  
2. Durant les 12 premiers mois à partir de la date de l’achat, The Holmes Group réparera ou remplacera le produit défectueux  
(vices de fabrication ou de matières premières), sous réserve des conditions du paragraphe G.  
F. Pour tout autre problème ou réclamation en ce qui concerne ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.  
G. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE RETOUR. Si vous renvoyez l’article à The Holmes Group, Inc. dans le cadre de la présente  
garantie, il est primordial que vous observiez les instructions suivantes:  
1. Emballez avec soin l’article dans son emballage original ou dans une boîte apte à éviter les avaries durant le transport.  
2. Avant de faire le colis dans lequel vous envoyez l’article, n’oubliez pas d’inclure:  
a) votre nom, votre adresse postale complète, code postal inclus, et votre numéro de téléphone;  
b) le reçu de caisse daté ou bien la PREUVE D’ACHAT;  
c) un chèque couvrant les frais d’expédition et de manutention; et enfin  
d) le numéro de modèle de l’appareil et la nature du problème. (Placez le tout dans une enveloppe que vous fixerez à  
l’appareil à l’aide de ruban adhésif, avant de fermer le colis.)  
3. The Holmes Group conseille d’envoyer le colis par UPS afin qu’il puisse être pisté.  
4. Tous les frais d’expédition doivent être prépayés (ils vous incombent).  
5. Indiquez clairement l’adresse suivante sur le colis:  
RIVAL  
c/o THE HOLMES GROUP, INC.  
13052 JURUPA AVENUE  
FONTANA, CA 92337, ÉTATS-UNIS  
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’un État ou d’une  
province à l’autre. Les stipulations de cette garantie s’ajoutent aux garanties légales, aux droits et aux voies de droit prévus par toute  
législation en vigueur, sans les modifier ou les réduire. Au cas où toute mesure de cette garantie serait interdite par la législation  
pertinente, une telle mesure serait considérée annulée ou modifiée, tel que nécessaire, pour se conformer à la législation pertinente.  
S16SG-CN/9100120000041  
Imprimé en Chine  
S16SGCN05EFM1  
 

QSC Audio Speaker System HF 63X1 User Guide
Radica Games Handheld Game System 74063 User Guide
Rangemaster Ventilation Hood RMG1H60SG User Guide
RCA Car Satellite TV System ANT3020X User Guide
Rolls Stereo System MB35 User Guide
Rotel Stereo Amplifier RB 970BX User Guide
Ruby Tech Switch GS 5105M User Guide
Samsung Bluetooth Headset GH68 22914A User Guide
Samsung Portable Speaker DAF60 User Guide
Sears Air Conditioner 66162392 User Guide